Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux compteurs communicants | Besluit van de Waalse Regering betreffende de communicerende meters |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 1er DECEMBRE 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux compteurs communicants Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | WAALSE OVERHEIDSDIENST 1 DECEMBER 2022. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de communicerende meters De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, les articles 34, § 1er, 2°, b), et 11°, 35, | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, de artikelen 34, § 1, 2°, b), en |
§ 1er, 35bis, § 3, et 35ter, § 3, insérés par le décret du 19 juillet | 11°, 35, § 1, 35bis, § 3, en 35ter, § 3, ingevoegd bij het decreet van |
2018 et modifiés par le décret du 5 mai 2022; | 19 juli 2018 en gewijzigd bij het decreet van 5 mei 2022; |
Vu le rapport du 25 mai 2022, établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 25 mei 2022, opgemaakt overeenkomstig artikel |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de |
régionales ; | genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; |
Vu l'avis de l'Autorité de protection des données, donné le 19 juillet | Gelet op advies van de Gegevensbeschermingsautoriteit gegeven op 19 |
2022 ; | juli 2022; |
Vu l'avis n° CD-22g20-CWaPE-0911 de la CWaPE, donné le 20 juillet 2022 ; | Gelet op het advies nr. CD-22g20-CWaPE-0911 van de CWaPE, gegeven op 20 juli 2022 ; |
Vu l'avis 72.269/4 du Conseil d'Etat, donné le 24 octobre 2022, en | Gelet op het advies nr. 72.269/4 van de Raad van State, gegeven op 24 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | oktober 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; |
Considérant l'avis de Synergrid, donné en date du 18 août 2022; | Gelet op het advies van Synergrid, gegeven op 18 augustus 2022; |
Considérant l'avis du pôle « Energie », donné en date du 15 juillet | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie", gegeven op 15 juli |
2022 ; | 2022; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; | Op de voordracht van de Minister van Energie; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn (EU) 2019/944 van het |
2019/944/UE du Parlement européen et du Conseil du 5 juin 2019 | Europees Parlement en de Raad van 5 juni 2019 betreffende |
concernant des règles communes pour le marché intérieur de | gemeenschappelijke regels voor de interne markt voor elektriciteit en |
l'électricité et modifiant la directive 2012/27/UE. | tot wijziging van Richtlijn 2012/27/EU gedeeltelijk omgezet. |
Art. 2.§ 1er. Tout utilisateur raccordé au réseau de distribution |
Art. 2.§ 1. Elke op het distributienet aangesloten gebruiker kan de |
peut demander à son gestionnaire de réseau de distribution, selon les | distributienetbeheerder verzoeken een communicerende meter te |
modalités déterminées par celui-ci, le placement d'un compteur | installeren, overeenkomstig de door hem vastgestelde voorwaarden. |
communicant. Dans les dix jours de la réception de la demande, le | Binnen tien dagen na ontvangst van de aanvraag stuurt de |
gestionnaire de réseau de distribution envoi un accusé de réception | distributienetbeheerder een bericht van ontvangst waarin staat of de |
précisant le caractère complet ou non de celle-ci. | aanvraag volledig is of niet. |
§ 2. Dans les dix jours de la notification à l'utilisateur du | § 2. Binnen tien dagen nadat de gebruiker ervan in kennis is gesteld |
caractère complet de sa demande, le gestionnaire de réseau de | dat zijn aanvraag volledig is, dient de distributienetbeheerder een |
distribution transmet une offre comprenant, notamment, les éléments suivants : | offerte in die met name de volgende gegevens bevat: |
1° les fonctions qui peuvent être prises en charge par le compteur et | 1° de functies die door de meter kunnen worden ondersteund en de |
l'interopérabilité technique relative au port de sortie ; | technische interoperabiliteit met betrekking tot de uitvoerpoort ; |
2° les services au niveau de la gestion des réseaux de distribution et | 2° de diensten op het niveau van het beheer van de distributienetten |
pour l'utilisateur ainsi que les avantages qui y sont liés ; | |
3° l'information du fait que l'activation de la fonction communicante | en voor de gebruiker, alsmede de daaraan verbonden voordelen; |
du compteur n'implique pas la transmission des données de comptage | 3° informatie dat de activering van de communicatiefunctie van de |
quart-horaires vers le marché et de la nécessité, pour l'utilisateur | meter niet impliceert dat de kwartiermeetgegevens aan de markt worden |
du réseau, de faire la demande explicite auprès de son fournisseur | doorgegeven en dat de netgebruiker dit uitdrukkelijk aan zijn |
s'il souhaite la transmission des données de comptage quart-horaires | leverancier moet vragen indien hij kwartiermeetgegevens aan de markt |
vers le marché ; | wenst door te geven; |
4° la date estimée de placement du compteur ainsi que les coordonnées | 4° de geschatte datum van installatie van de meter en de |
du service compétent pour une éventuelle modification ; | contactgegevens van de bevoegde dienst voor een eventuele wijziging; |
5° la date estimée d'activation de la fonction communicante | 5° de geschatte datum van activering van de communicatiefunctie |
lorsqu'elle diffère de la date du placement ; | wanneer deze verschilt van de datum van plaatsing; |
6° le coût du placement du compteur et, le cas échéant, la description | 6° de kosten voor het installeren van de meter en, in voorkomend |
et le montant des autres frais qui pourraient être facturés | geval, de beschrijving en het bedrag van andere lasten die kunnen |
conformément au tarif approuvé par la CWaPE, en fonction de | worden gefactureerd overeenkomstig het door de CWaPE goedgekeurde |
l'installation existante. | tarief, afhankelijk van de bestaande installatie. |
§ 3. Sauf impossibilité de placement pour des raisons techniques et | § 3. Tenzij de installatie onmogelijk is om technische en economische |
économiques telles que visées à l'article 5 du présent arrêté, le | redenen als bedoeld in artikel 5 van dit besluit, bedraagt de termijn |
délai de placement d'un compteur communicant par le gestionnaire de | die de distributienetbeheerder nodig heeft om een communicerende meter |
réseau de distribution n'excède pas quatre mois après la demande | te installeren niet meer dan vier maanden nadat de netgebruiker een |
complète de l'utilisateur du réseau. | volledige aanvraag heeft ingediend. |
Au plus tard dix jours avant le placement effectif du compteur | Ten minste tien dagen voor de daadwerkelijke installatie van de |
communicant, le gestionnaire de réseau de distribution prend contact | communicerende meter neemt de distributienetbeheerder contact op met |
avec l'utilisateur pour convenir de la date et de la plage horaire du | de gebruiker om de datum en het tijdstip van installatie overeen te |
placement. | komen. |
Si l'utilisateur ne peut pas être présent pour le placement, il peut | Indien de gebruiker niet aanwezig kan zijn bij de plaatsing, kan hij |
soit convenir d'une modification du jour et de la plage horaire, soit | een andere dag en een ander tijdstip afspreken of iemand aanwijzen om |
désigner une personne afin de le représenter. | hem te vertegenwoordigen. |
§ 4. Lors du placement du compteur communicant, le gestionnaire de | § 4. Bij de installatie van de communicerende meter verstrekt de |
réseau de distribution remet une brochure d'information à | distributienetbeheerder de gebruiker of diens vertegenwoordiger een |
l'utilisateur ou à son représentant, et effectue une démonstration des | informatiebrochure en demonstreert hij de basisfuncties van de meter. |
fonctions de base du compteur. La brochure d'information visée à l'alinéa précédent contient les | De in het vorige lid bedoelde informatiebrochure bevat de volgende |
éléments suivants : | elementen: |
1° les objectifs poursuivis par l'Europe et la Région wallonne | 1° de doelstellingen die Europa en het Waals Gewest nastreven met |
relatifs au déploiement des compteurs communicants ; | betrekking tot de invoering van communicerende meters; |
2° les modalités d'utilisation du compteur ; | 2° de gebruiksvoorwaarden van de meter; |
3° les caractéristiques et les différentes fonctionnalités du compteur | 3° de kenmerken en de verschillende functies van de meter, met |
dont les fonctionnalités liées au prépaiement, en ce compris les | inbegrip van de functies in verband met vooruitbetaling, met inbegrip |
modalités relatives au rechargement ; | van de modaliteiten voor het herladen; |
4° les modalités d'utilisation de la plateforme informatique | 4° de gebruiksvoorwaarden van het door de distributienetbeheerder |
développée par le gestionnaire de réseau de distribution permettant la | ontwikkelde IT-platform dat de raadpleging van de afnamegegevens en, |
consultation des données de prélèvement et, le cas échéant, | in voorkomend geval, de injectiegegevens van de netgebruiker mogelijk maakt; |
d'injection de l'utilisateur du réseau ; | 5° informatie over de bescherming van de persoonlijke levenssfeer met |
5° les informations relatives à la protection de la vie privée | betrekking tot de verwerking van persoonsgegevens overeenkomstig |
concernant le traitement des données à caractère personnel | |
conformément à l'article 35septies, § 6, du décret du 12 avril 2001 | artikel 35septies, § 6, van het decreet van 12 april 2001 betreffende |
relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, ci-après | de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, hierna het |
dénommé « décret électricité » ; | "elektriciteitsdecreet" genoemd; |
6° la mention de l'adresse du site internet de la Région wallonne et | |
du site du gestionnaire de réseau de distribution contenant de plus | 6° het adres van de website van het Waals Gewest en de website van de |
amples informations relatives aux compteurs communicants ; | distributienetbeheerder met nadere informatie over communicerende |
7° les coordonnées téléphoniques du service compétent du gestionnaire | meters; 7° het telefoonnummer van de bevoegde dienst van de |
de réseau de distribution pour toute question utile relative aux | distributienetbeheerder voor elke nuttige vraag in verband met |
compteurs communicants. | communicerende meters. |
§ 5. Le coût du compteur est à charge du gestionnaire de réseau de | § 5. De kosten van de meter worden gedragen door de |
distribution, qui en est le propriétaire. Les tarifs de placement du | distributienetbeheerder, die de eigenaar is. De tarieven voor de |
compteur et de sa mise en service sont proposés par les gestionnaires | plaatsing en inwerkingstelling van meters worden voorgesteld door de |
de réseaux de distribution et approuvés par la CWaPE conformément à la | distributienetbeheerders en goedgekeurd door de CWaPE overeenkomstig |
méthodologie tarifaire telle qu'approuvée par la CWaPE sur la base du | de tariefmethodologie zoals goedgekeurd door de CWaPE op basis van het |
décret du 19 janvier 2017 relatif à la méthodologie tarifaire | decreet van 19 januari 2017 betreffende de tariefmethodologie die van |
applicable aux gestionnaires de réseaux de distribution de gaz et | toepassing is op gas- en elektriciteitsdistributienetbeheerders. |
d'électricité. Art. 3.§ 1er. Sans préjudice de l'application de législations |
Art. 3.§ 1. Onverminderd de toepassing van specifieke wetgeving die |
spécifiques imposant un délai de placement plus court, le gestionnaire | een kortere plaatsingtermijn oplegt, brengt de distributienetbeheerder |
de réseau de distribution informe les utilisateurs du réseau visés à | |
l'article 35, § 1er, alinéa 2, 2° et 3°, et aux alinéas 3 et 7 du | de netgebruikers bedoeld in artikel 35, § 1, tweede lid, 2° en 3°, en |
décret du 12 avril 2001 du placement d'un compteur communicant au plus | derde en zevende lid, van het decreet van 12 april 2001 uiterlijk één |
maand voor de daadwerkelijke plaatsing van de meter op de hoogte van | |
tard un mois avant le placement effectif de celui-ci. | de plaatsing van een communicerende meter. |
Cette information contient notamment les éléments suivants : | Deze informatie omvat het volgende: |
1° les fonctions qui peuvent être prises en charge par le compteur et | 1° de functies die door de meter kunnen worden ondersteund en de |
l'interopérabilité technique relative au port de sortie ; | technische interoperabiliteit met betrekking tot de uitvoerpoort ; |
2° les services au niveau de la gestion des réseaux de distribution et | 2° de diensten op het niveau van het beheer van de distributienetten |
pour l'utilisateur ainsi que les avantages qui y sont liés ; | en voor de gebruiker, alsmede de daaraan verbonden voordelen; |
3° le fait que l'activation de la fonction communicante du compteur | 3° het feit dat de activering van de communicatiefunctie van de meter |
n'implique pas la transmission des données de comptage quart-horaires | niet impliceert dat de kwartiermeetgegevens aan de markt worden |
vers le marché et la nécessité, pour l'utilisateur du réseau, de faire | doorgegeven en dat de netgebruiker dit uitdrukkelijk aan zijn |
la demande explicite auprès de son fournisseur s'il souhaite la | leverancier moet vragen indien hij kwartiermeetgegevens aan de markt |
transmission des données de comptage quart-horaires vers le marché ; | wenst door te geven; |
4° les éléments d'explications relatifs à la possibilité octroyée à | 4° uitleg over de mogelijkheid voor de gebruiker om de plaatsing van |
l'utilisateur de refuser le placement du compteur communicant ou | de communicerende meter of de activering van de communicatiefunctie |
l'activation de sa fonction communicante ainsi que les conséquences de | ervan te weigeren en de gevolgen van deze weigering als bedoeld in |
ce refus telles que visées à l'article 35 § 3, alinéa 2, du décret | artikel 35, § 3, tweede lid, van het Elektriciteitsdecreet; |
électricité ; 5° la date estimée de placement du compteur ainsi que les coordonnées | 5° de geschatte datum van installatie van de meter en de |
du service compétent pour une éventuelle modification ; | contactgegevens van de bevoegde dienst voor een eventuele wijziging; |
6° la date estimée d'activation de la fonction communicante | 6° de geschatte datum van activering van de communicatiefunctie |
lorsqu'elle diffère de la date du placement. Par dérogation au 4°, il est précisé que l'utilisateur du réseau acquérant une installation de production d'électricité d'une puissance égale ou inférieure à dix KVA à partir du 1er janvier 2024 peut uniquement refuser l'activation de la fonction communicante. Au plus tard dix jours avant le placement effectif du compteur communicant, le gestionnaire de réseau de distribution prend contact avec l'utilisateur pour convenir de la date et de la plage horaire du placement. Si l'utilisateur ne peut pas être présent pour le placement, il peut, soit, convenir d'une modification du jour et de la plage horaire proposés, soit, désigner un une personne afin de le représenter. § 2. Lors du placement du compteur communicant, le gestionnaire de réseau de distribution remet la brochure d'information visée à l'article 2, § 4, du présent arrêté à l'utilisateur du réseau ou à son représentant et effectue une démonstration des fonctions de base du compteur. Art. 4.§ 1er. La plateforme informatisée visée à l'article 35ter, § 3, du décret du 12 avril 2001 présente les données de prélèvement et d'injection sous forme graphique et sont différenciées selon les plages horaires tarifaires établies par le gestionnaire de réseau de distribution. Elles sont affichées selon un intervalle annuel, mensuel, hebdomadaire, journalier et, sur demande explicite du client, intra-journalier, pour les vingt-quatre derniers mois ou sur la période écoulée depuis le placement du compteur communicant, si celle-ci est d'une durée inférieure. Les données cumulées annuelles validées sur les trois dernières années ou sur la période écoulée depuis le placement du compteur communicant, si celle-ci est d'une durée inférieure, sont également disponibles. § 2. La plateforme informatisée comprend un volet explicatif relatif à son utilisation ainsi qu'un volet comparatif indiquant les données standardisées de prélèvement et, le cas échéant d'injection, issues de profils de références. Elle dispose d'une fonction permettant d'exporter les données sous une forme exploitable par un tableur. Art. 5.§ 1er. Le placement et l'activation de la fonction communicante d'un compteur sont considérés comme techniquement impossibles lorsque : 1° la pose du compteur communicant n'est techniquement pas possible au vu de la configuration des lieux ; 2° la communication à distance ne peut pas être établie avec le compteur communicant au moment de son installation. § 2. Le placement et l'activation de la fonction communicante d'un compteur sont considérés comme non économiquement raisonnable, lorsque des frais supérieurs au coût du placement du compteur communicant tel qu'approuvé par la CWaPE, sont engendrés par tout travail technique complémentaire, sauf si ces frais complémentaires sont acceptés par le client dans l'offre individuelle lorsque celui-ci est à l'origine de la demande de placement du compteur. § 3. Dans les cas d'impossibilités technique ou de coût non économiquement raisonnable visés aux paragraphes 1er et 2, le gestionnaire de réseau de distribution informe, l'utilisateur, par courrier, dans les dix jours du constat d'impossibilité technique ou de coût non économiquement raisonnable. Cette information comprend notamment : 1° en cas d'impossibilité technique de placement, les raisons spécifiques ayant trait à cette impossibilité et, le cas échéant, les moyens à mettre en oeuvre pour lever cette impossibilité ; 2° en cas d'impossibilité technique d'activation de la fonction communicante, les raisons spécifiques ayant trait à cette impossibilité, les moyens mis à sa disposition pour permettre cette activation ainsi que le délai maximum endéans lequel cette activation sera effective ; 3° en cas de coût non économiquement raisonnable, le montant des frais complémentaires nécessaire à l'installation du compteur communicant Art. 6.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 1er décembre 2022. Pour le Gouvernement : Le Ministre président, E. DI RUPO Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
wanneer deze verschilt van de datum van plaatsing; In afwijking van 4° wordt bepaald dat een netgebruiker die vanaf 1 januari 2024 een installatie voor de productie van elektriciteit met een vermogen van ten hoogste tien KVA verwerft, alleen kan weigeren de communicatiefunctie te activeren. Ten minste tien dagen voor de daadwerkelijke plaatsing van de communicerende meter neemt de distributienetbeheerder contact op met de gebruiker om de datum en het tijdstip van plaatsing overeen te komen. Indien de gebruiker niet aanwezig kan zijn bij de plaatsing, kan hij een andere dag en een ander tijdstip afspreken of iemand aanwijzen om hem te vertegenwoordigen. § 2. Bij de plaatsing van de communicerende meter verstrekt de distributienetbeheerder de gebruiker of diens vertegenwoordiger de informatiebrochure bedoeld in artikel 2, § 4, van dit besluit en demonstreert hij de basisfuncties van de meter. Art. 4.§ 1. Het in artikel 35 ter, § 3, van het decreet van 12 april 2001 bedoelde geïnformatiseerde platform geeft de gegevens betreffende de afname en de injectie in grafische vorm weer en is gedifferentieerd volgens de door de distributienetbeheerder vastgestelde tariefuurperiodes. Zij worden op jaarbasis, maandelijks, wekelijks, dagelijks en, indien de afnemer daar uitdrukkelijk om verzoekt, intradagelijks weergegeven voor de laatste vierentwintig maanden of voor de periode sinds de plaatsing van de communicerende meter, indien deze korter is. De cumulatieve jaarlijkse gegevens die over de laatste drie jaar of de periode sinds de installatie van de communicerende meter, indien deze periode korter is, zijn gevalideerd, zijn ook beschikbaar. § 2. § Het geautomatiseerde platform bevat een toelichting op het gebruik en een vergelijkend deel met gestandaardiseerde monsterafname en eventueel injectiegegevens van referentieprofielen. Het heeft een functie voor het exporteren van gegevens in een vorm die door een spreadsheet kan worden gebruikt. Art. 5.§ 1. De plaatsing en activering van de communicatiefunctie van een meter wordt technisch onmogelijk geacht wanneer : 1° de plaatsing van de communicerende meter is technisch niet mogelijk gezien de configuratie van de lokalen; 2° de communicatie op afstand met de communicerende meter kan niet tot stand worden gebracht op het moment van de plaatsing ervan. § 2. De installatie en activering van de communicatiefunctie van een meter worden als onrendabel beschouwd wanneer de kosten voor de plaatsing van de communicerende meter, zoals goedgekeurd door de CWaPE, hoger zijn dan de kosten voor het bijkomende technische werk, tenzij deze bijkomende kosten door de afnemer worden aanvaard in de individuele offerte wanneer hij de installatie van de meter aanvraagt. § 3. In gevallen van technische onmogelijkheid of onrendabele kosten als bedoeld in de leden 1 en 2 stelt de distributienetbeheerder de gebruiker binnen tien dagen na de vaststelling van de technische onmogelijkheid of onrendabele kosten per brief op de hoogte. Deze informatie omvat met name: 1° in geval van technische onmogelijkheid van plaatsing, de specifieke redenen betreffende deze onmogelijkheid en, in voorkomend geval, de middelen die moeten worden aangewend om deze onmogelijkheid op te heffen ; 2° indien het technisch onmogelijk is de communicatiefunctie te activeren, de specifieke redenen voor deze onmogelijkheid, de middelen die ter beschikking worden gesteld om deze activering mogelijk te maken en de maximumtermijn waarbinnen deze activering effectief zal zijn; 3° indien de kosten economisch niet redelijk zijn, het bedrag van de extra kosten die nodig zijn voor de installatie van de communicerende meter Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 1 december 2022. Voor de Regering : De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |