Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du --
← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plans de secteur NIVELLES. - Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 adopte provisoirement le projet de révision de plan de secteur de Nivelles , en vue de l'inscription : - sur le terr(...) * d'une zone d'habitat; * de deux zones d'habitat assorties de la prescription supplémentaire r(...)"
Aménagement du territoire. - Plans de secteur NIVELLES. - Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 adopte provisoirement le projet de révision de plan de secteur de Nivelles , en vue de l'inscription : - sur le terr(...) * d'une zone d'habitat; * de deux zones d'habitat assorties de la prescription supplémentaire r(...) Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen NIJVEL. - Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 wordt het ontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van : - op het gro(...) * een woongebied; * twee woongebieden, in combinatie met het bijkomend voorschrift gemerkt "(...)
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
Aménagement du territoire. - Plans de secteur Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen
NIVELLES. - Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 octobre 2012 adopte NIJVEL. - Bij besluit van de Waalse Regering van 18 oktober 2012 wordt
provisoirement le projet de révision de plan de secteur de Nivelles het ontwerp van herziening van het gewestplan Nijvel (blad 39/3)
(planche 39/3), en vue de l'inscription : voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van :
- sur le territoire de la commune de Braine-l'Alleud : - op het grondgebied van de gemeente Eigenbrakel :
* d'une zone d'habitat; * een woongebied;
* de deux zones d'habitat assorties de la prescription supplémentaire * twee woongebieden, in combinatie met het bijkomend voorschrift
repérée par le sigle « *S.48 » sur le plan; gemerkt "*S.48" op het plan;
* d'une zone d'activité économique mixte assortie de la prescription * een gemengde bedrijfsruimte, in combinatie met het bijkomend
supplémentaire repérée par le sigle « *S.49 » sur le plan; voorschrift gemerkt "*S.49" op het plan;
* d'une zone d'aménagement communal concerté assortie de la * een gemeentelijk overleggebied, in combinatie met het bijkomend
prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.48 » sur le plan; voorschrift gemerkt "*S.48" op het plan;
* d'une zone d'espaces verts; * een groengebied;
* d'une zone de parc; * een parkgebied;
et de la suppression : en op de schrapping van :
* du tracé et du périmètre de réservation de la voirie en projet entre * van het tracé en de reserveringsomtrek van de geplande weg tussen de
la chaussée d'Ophain et la chaussée de Tubize; "chaussée d'Ophain" en de "chaussée de Tubize";
* du tracé de la voirie existante entre la ligne de chemin de fer n° * de schrapping van het tracé van de bestaande weg tussen spoorlijn
124 et l'intersection avec la chaussée d'Ophain; nr. 124 en de kruising met de "chaussée d'Ophain";
- sur le territoire de la commune de Lasne : de l'inscription d'une - * op het grondgebied van de gemeente Lasne : een landbouwgebied, als
zone agricole, au titre de compensation planologique. planologische compensatie.
La prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.48 » est Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.48", is van toepassing op
d'application dans deux des zones d'habitat et la zone d'aménagement twee van de woongebieden en het gemeentelijk overleggebied opgenomen
communal concerté inscrites au plan par cet arrêté : « La densité de op het plan bij dit besluit : "De dichtheid van woningen in de
logements des espaces affectés à la résidence est au moins de 80 woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting
logements à l'hectare, à l'exclusion des espaces publics (voiries et van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden)."
espaces verts). » La prescription supplémentaire repérée par le sigle *S.49 est Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.49", is van toepassing op
d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au de gemengde bedrijfsruimte opgenomen op het plan bij dit besluit : «
plan par ledit arrêté : « La zone d'activité économique mixte est De gemengde bedrijfsruimte is bedoeld voor dienstverlening in een
destinée aux activités de service dans un rayon de 350 m de l'accès de straal van 350 m rond de toegang tot het station van Eigenbrakel en
la gare de Braine-l'Alliance et à toutes les activités autorisées par
l'article 30 du Code pour le solde. Les petits halls de stockage qui voor het overige alle activiteiten toegelaten bij artikel 30 van het
ne sont liés à aucune de ces activités n'y sont pas admis. Le Wetboek. De kleine opslaghallen die geen enkel verband houden met die
stationnement est interdit sur le domaine public et l'offre de activiteiten worden niet toegelaten. Parkeren op het openbaar domein
stationnement limitée sur les parties privatives. » wordt verboden en het parkeeraanbod beperkt tot de privatieve
Le Gouvernement wallon impose, au titre de compensation alternative en gedeelten. De Waalse Regering legt als alternatieve mobiliteitscompensatie op een
terme de mobilité, la construction, selon des modalités à déterminer, nader te bepalen wijze de aanleg van een nieuw verbindingsstuk op
d'une nouvelle voirie de liaison entre la N27 (et le R0) et la N5 en tussen de N27 (en de R0) en de N5 buiten de site die beschermd is bij
dehors du site protégé par la loi du 26 mars 1914. de wet van 26 maart 1914.
WAVRE-JODOIGNE-PERWEZ. - Un arrêté du Gouvernement wallon du 18 WAVER-GELDENAKEN-PERWEZ. - Bij besluit van de Waalse Regering van 18
octobre 2012 adopte provisoirement le projet de révision du plan de oktober 2012 wordt het ontwerp van herziening van het gewestplan
secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planches 40/1 et 40/2), en vue de Waver-Geldenaken-Perwez (bladen 40/1 en 40/2) voorlopig aangenomen met
l'inscription : het oog op de opneming van :
- sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve : - op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve :
* d'une zone d'habitat assortie de la prescription supplémentaire * een woongebied, in combinatie met het bijkomend voorschrift gemerkt
repérée par le sigle « *S.44 » sur le plan; "*S.44" op het plan;
* de deux zones d'activité économique mixte assorties de la * twee industriële bedrijfsruimtes, in combinatie met het bijkomend
prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.45 » sur le plan; voorschrift gemerkt "*S.45" op het plan;
* de deux zones d'aménagement communal concerté assortie de la * een gemeentelijk overleggebied, in combinatie met het bijkomend
prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.42 » sur le plan; voorschrift gemerkt "*S.42" op het plan;
- sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux : - op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux :
* d'une zone d'activité économique mixte assortie de la prescription * een gemengde bedrijfsruimte, in combinatie met het bijkomend
supplémentaire repérée par le sigle « *S.47 » sur le plan; voorschrift gemerkt "*S.47" op het plan;
* d'une zone d'espaces verts; * een groengebied;
* d'un périmètre de réservation en surimpression d'une partie de la * een reserveringsomtrek in overdruk van een gedeelte van het
zone agricole située au nord de l'échangeur n° 9 et destiné à réserver landbouwgebied gelegen ten noorden van het verkeersknooppunt nr. 9 en
les espaces nécessaires à la reconfiguration de la branche de bestemd voor de reservatie van de ruimtes die nodig zijn voor de
l'échangeur n° 9 permettant aux véhicules venant de Namur de se hertekening van de tak van het knooppunt nr. 9 opdat de voertuigen die
diriger vers le rond-point N4-N25; uit de richting Namen komen zich naar de rotonde N4-N25 zouden kunnen
- sur le territoire des communes d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et de begeven; - op het grondgebied van de gemeenten Mont-Saint-Guibert en
Mont-Saint-Guibert : du tracé de la N238 entre l'échangeur de la N25 Ottignies-Louvain-la-Neuve : het tracé van de N238 tussen het
et celui de l'avenue de Lauzelle dans la configuration dans laquelle knooppunt van de N25 en dat van de "avenue de Lauzelle" in de gedaante
elle a été réalisée, waarin ze is verwezenlijkt;
et, au titre de compensations planologiques : evenals, als planologische compensatie, van :
- sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve : - op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve :
* de quatre zones de parc; * vier parkgebieden;
* de deux zones d'espaces verts; * twee groengebieden;
- sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux : - op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux :
* d'une zone naturelle; * een natuurgebied;
* de deux zones agricoles; * twee landbouwgebieden;
* d'une zone forestière, * een bosgebied;
et de la suppression : en op de schrapping van :
- sur le territoire des communes d'Ottignies-Louvain-la-Neuve et de - op het grondgebied van de gemeenten Mont-Saint-Guibert en
Mont-Saint-Guibert : du tracé existant et projeté et du périmètre de Ottignies-Louvain-la-Neuve : van het tracé en de reserveringsomtrekken
réservation de la N238 entre le boulevard Baudouin Ier et l'avenue de van de N238 tussen de « boulevard Baudouin Ier » en de « avenue de
Lauzelle; Lauzelle »;
- sur le territoire de la commune d'Ottignies-Louvain-la-Neuve : - op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve :
* du tracé et du périmètre de réservation de l'avenue de Lauzelle; * het tracé en de reserveringsomtrek van de « avenue de Lauzelle »;
* du tracé du boulevard de Wallonie; * het tracé van de "boulevard de Wallonie";
* du tracé du boulevard André Oleffe; * het tracé van de "boulevard André Oleffe";
* du tracé du boulevard Baudouin Ier; * het tracé van de "boulevard Baudouin Ier";
* du tracé de l'échangeur entre la N238 et l'avenue de Lauzelle; * het tracé van het knooppunt tussen de N238 en de "avenue de Lauzelle";
* du tracé de l'échangeur entre la N238 et le boulevard André Oleffe; * het tracé van de verkeerswisselaar tussen de N238 en de "boulevard
André Oleffe";
* du périmètre d'intérêt paysager inscrit en surimpression de la * één landschappelijk waardevolle omtrek als overdruk van het nieuwe
nouvelle zone d'habitat; woongebied;
- sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux : - op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux :
* du tracé existant et projeté et du périmètre de réservation de * van het bestaande en ontworpen tracé en de reserveringsomtrekken van
l'infrastructure de communication située entre la N25a et le village de weginfrastructuur gelegen tussen de N25a ten het dorp
de Corroy-le-Grand; * du périmètre d'intérêt paysager inscrit en surimpression de la nouvelle zone d'activité économique mixte et de la nouvelle zone d'espaces verts situées à l'est de l'E411. La prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.42 » est d'application dans la zone d'aménagement communal concerté inscrite au plan par cet arrêté sur le territoire de la commune de Ottignies-Louvain-la-Neuve : « La zone est destinée aux activités d'utilité publique ou d'intérêt général ou aux activités de service et de recherche et développement. Le rapport urbanistique et environnemental devra porter sur l'ensemble de la zone. Les options d'aménagement du rapport urbanistique et environnemental relatives aux infrastructures et à l'urbanisme Corroy-le-Grand; * één landschappelijk waardevolle omtrek als overdruk van de nieuwe bedrijfsruimte en het nieuwe groengebied gelegen ten oosten van de E411. Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.42", is van toepassing in het gebied waarvan de inrichting door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is en dat bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen is : "Het gebied is voor activiteiten van openbaar of algemeen nut of voor dienst-, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten bestemd. Het stedenbouwkundige en leefmilieuverslag zal op het gehele gebied moeten slaan. De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en
viseront à mettre en oeuvre un projet urbain d'ensemble qui favorisera leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de steden bouw beogen een
l'accès à la gare de Louvain-la-Neuve par les piétons et les globaal stadsproject dat de toegang tot het station van
cyclistes, y compris depuis les zones destinées à l'activité Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, ook
économique contiguës et le territoire de la commune de vanaf de omliggende bedrijfsruimtes en het grondgebied van de gemeente
Chaumont-Gistoux, interdira le stationnement sur le domaine public et Chaumont-Gistoux, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en
limitera l'offre de stationnement sur les parties privatives. » het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten."
La prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.44 » est Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.44", is van toepassing in
d'application dans la zone d'habitat inscrite au plan par ledit arrêté sur le territoire de la commune de Ottignies-Louvain-la-Neuve : « La densité de logements des espaces affectés à la résidence est au moins de 80 logements à l'hectare, à l'exclusion des espaces publics (voiries et espaces verts). Un rapport urbanistique et environnemental couvrant toute la zone devra être élaboré préalablement à sa mise en oeuvre. Les options d'aménagement du rapport urbanistique et environnemental relatives aux infrastructures et à l'urbanisme viseront à mettre en oeuvre un projet urbain d'ensemble qui favorisera l'accès à la gare de Louvain-la-Neuve par les piétons et les cyclistes et limitera l'offre de stationnement sur les parties privatives. » La prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.45 » est d'application dans les deux zones d'activité économique mixte inscrites au plan par cet arrêté sur le territoire de la commune de Ottignies-Louvain-la-Neuve : « La zone est destinée aux activités de service et de recherche et développement. Les petits halls de stockage qui ne sont liés à aucune de ces activités n'y sont pas admis. Le stationnement est interdit sur le domaine public et l'offre de stationnement limitée sur les parties privatives. » La prescription supplémentaire repérée par le sigle « *S.47 » est d'application dans la zone d'activité économique mixte inscrite au plan par cet arrêté sur le territoire de la commune de Chaumont-Gistoux : « La zone est destinée aux activités de service et de recherche et développement. Les petits halls de stockage qui ne sont liés à aucune de ces activités n'y sont pas admis. Un rapport urbanistique et environnemental couvrant toute la zone devra être élaboré préalablement à sa mise en oeuvre. Les options d'aménagement du rapport urbanistique et environnemental relatives aux infrastructures et à l'urbanisme viseront à mettre en oeuvre un projet urbain d'ensemble qui favorisera l'accès à la gare de Louvain-la-Neuve par les piétons et les cyclistes, interdira le stationnement sur le domaine public et limitera l'offre de stationnement sur les parties het woongebied dat bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen is : "De dichtheid van woningen in de woonruimtes bedraagt minstens 80 woningen per hectare, met uitsluiting van de openbare ruimtes (wegen en groengebieden). Een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, met betrekking tot het gehele gebied, moet uitgewerkt worden voor ontsluiting ervan. De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station voor voetgangers en fietsers zal bevorderen en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten." Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.45", is van toepassing in de twee gemengde bedrijfsruimtes die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Ottignies-Louvain-la-Neuve opgenomen zijn : "Het gebied is voor dienst-, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten bestemd. De kleine opslagplaatsen die geen verband houden met die activiteiten worden er niet toegelaten. Het parkeren wordt verboden op het openbaar domein en het parkeeraanbod wordt beperkt op de privatieve gedeelten." Volgend bijkomend voorschrift, gemerkt "*S.47", is van toepassing in de gemengde bedrijfsruimte die bij dit besluit op het plan op het grondgebied van de gemeente Chaumont-Gistoux opgenomen is : "Het gebied is voor dienst-, onderzoeks- en ontwikkelingsactiviteiten bestemd. De kleine opslagplaatsen die geen verband houden met die activiteiten worden er niet toegelaten. Een stedenbouwkundig en leefmilieuverslag, met betrekking tot het gehele gebied, moet uitgewerkt worden voor ontsluiting ervan. De inrichtingsopties van het stedenbouwkundig en leefmilieuverslag voor de infrastructuren en de stedenbouw beogen een globaal stadsproject dat de toegang tot het station van Louvain-la-Neuve voor voetgangers en fietsers zal bevorderen, het parkeren op het openbaar domein zal verbieden en het parkeeraanbod zal beperken op de privatieve gedeelten."
privatives. »
^