← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril
2009 décide de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur
de Namur et adopte l'avant-projet(...) Le contenu de l'étude
d'incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l'adresse sui(...)"
Aménagement du territoire. - Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2009 décide de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Namur et adopte l'avant-projet(...) Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l'adresse sui(...) | Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen Bij besluit van de Waalse Regering van 3 april 2009 wordt beslist om een effectonderzoek te voeren naar het voorontwerp van herziening van het gewestplan Namen en wordt het voorontwerp van herzi(...) De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit ligt ter inzage op volgend adres : (...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Aménagement du territoire. - Plans de secteur | Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 3 avril 2009 décide de faire | Bij besluit van de Waalse Regering van 3 april 2009 wordt beslist om |
réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan | een effectonderzoek te voeren naar het voorontwerp van herziening van |
de secteur de Namur (planche n° 48/5) et adopte l'avant-projet de | het gewestplan Namen (blad 48/5) en wordt het voorontwerp van |
révision du plan en vue de l'inscription d'une zone forestière et | herziening van het plan met het oog op de opneming van een bosgebied |
d'une zone agricole à Andenne (Thon) et Gesves (Mozet). | en van een landbouwgebied te Andenne (Thon) en Gesves (Mozet) |
Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être | aangenomen. De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit ligt ter |
consulté à partir de l'adresse suivante : | inzage op volgend adres : |
http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html alsmede bij het |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening zijn betrokken |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Energie van de Waalse Overheidsdienst. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 arrête provisoirement | Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 wordt de |
la modification partielle de la planche 40/2 du plan de secteur de | gedeeltelijke wijziging van blad 40/2 van het gewestplan |
Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/2) portant sur l'inscription d'une | Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/2) voorlopig bepaald met betrekking |
zone d'extraction au lieu dit "Les Turluttes", de zones naturelles, de | tot de opneming van een ontginningsgebied in het gehucht "Les |
Turluttes", natuurgebieden, landbouwgebieden en een woongebied evenals | |
zones agricoles et d'une zone habitat ainsi que d'un périmètre de | een reserveringsomtrek voor de aanleg van een nieuwe verkeerswisselaar |
réservation pour la réalisation d'un nouvel échangeur autoroutier sur | voor een autosnelweg op het grondgebied van de gemeenten |
le territoire des communes de Chaumont-Gistoux et Walhain, | Chaumont-Gistoux en Walhain, overeenkomstig bijgevoegde kaart. |
conformément à la carte ci-annexée. | |
Les terrains situés dans la partie nord de la future zone d'extraction | De gronden gelegen in het noordelijk deel van het toekomstige |
sont marqués d'une prescription supplémentaire *S.35 précisant qu'il | ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.35, |
s'agit de la phase 1 de l'exploitation et que celle-ci ne pourra être | waarbij aangestipt wordt dat het om fase 1 van de uitbating gaat en |
mise en oeuvre avant l'élaboration d'un plan de gestion en vue du | dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor de opmaking van een |
maintien et des potentialités d'implantation d'habitats et d'espèces | beheersplan met het oog op de handhaving en de liggingsmogelijkheden |
d'intérêt biologique du site "Pas de Chien"; | van biologisch waardevolle habitats en soorten van de site "Pas de |
Les terrains situés dans la partie sud de la future zone d'extraction, | Chien"; De gronden gelegen in het zuidelijk deel van het toekomstige |
sont marqués d'une prescription supplémentaire *S.36 précisant qu'il | ontginningsgebied worden gemerkt met een bijkomend voorschrift *S.36, |
s'agit de la phase 2 de l'exploitation et que celle-ci ne pourra être | waarbij aangestipt wordt dat het om fase 2 van de uitbating gaat en |
dat laatstgenoemde niet van start mag gaan voor het aanleggen van een | |
mise en oeuvre avant la mise en place de l'itinéraire permettant | route waarmee het centrum van Chaumont-Gistoux vermeden kan worden, en |
d'éviter le centre de Chaumont-Gistoux et le déplacement de l'ensemble | de verplaatsing van het geheel van de installaties die hinder |
des installations générant des nuisances au centre de Chaumont-Gistoux | veroorzaken in het centrum van Chaumont-Gistoux, naar de |
vers le site d'exploitation. | ontginningsplaats. |
Cet arrêté et la (les) carte(s) l'accompagnant peuvent être consultés | Dat besluit en de erbij gevoegde kaart(en) kunnen geraadpleegd worden |
à partir de l'adresse suivante : http | op de website : |
://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html alsmede bij het |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | bestuur van de gemeenten waarop de herziening betrekking heeft en bij |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | de bevoegde buitendirectie van het operationele Directoraat-generaal |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Overheidsdienst. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 décide qu'il y a lieu | Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 wordt beslist dat |
de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de | er reden is om een effectonderzoek uit te voeren op het voorontwerp |
van herziening van het gewestplan Waver-Geldenaken-Perwijs (blad 40/1) | |
révision du plan de secteur de Wavre-Jodoigne-Perwez (planche 40/1) en | met het oog op de opneming van een ontginningsgebied en van een |
vue de l'inscription d'une zone d'extraction et d'un périmètre de | reserveringsomtrek voor de verwezenlijking van een nieuwe |
réservation pour la réalisation d'un échangeur routier sur le | verkeerswisselaar voor een autosnelweg op het grondgebied van de |
territoire de la commune de Mont-Saint-Guibert (Corbais). | gemeente Mont-Saint-Guibert (Corbais). |
Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être | De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit kan |
consulté à partir de l'adresse suivante : | geraadpleegd worden via |
http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html en ligt ter |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Energie van de Waalse Overheidsdienst. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 adopte provisoirement | Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 wordt de herziening |
la révision des plans de secteur de Thuin-Chimay et de | van de gewestplannen Thuin-Chimay en Philippeville-Couvin (blad 57/7) |
Philippeville-Couvin (planche 57/7) en vue de l'inscription de deux | voorlopig aangenomen met het oog op de opneming van twee |
zones d'extraction en extension de la carrière de Lompret et d'une | ontginningsgebieden als uitbreiding van de steengroeve van Lompret en |
zone d'espaces verts sur le territoire de la commune de Chimay | van een groengebied op het grondgebied van de gemeente Chimay |
(Lompret) et de la réaffectation en zone agricole, au titre de | (Lompret) en op de herbestemming van gronden, gelegen in het oostelijk |
compensation planologique, de terrains sis dans la partie est de la | deel van het bestaande ontginningsgebied op het grondgebied van de |
zone d'extraction existante sur le territoire des communes de Chimay | |
(Lompret) et de Couvin (Aublain), conformément au plan ci-annexé. | gemeenten Chimay (Lompret) en Couvin (Aublain) als landbouwgebied ten |
La prescription supplémentaire suivante, identifiée *S26, est | titel van planologische compensatie, overeenkomstig bijgevoegde kaart. |
d'application dans la zone d'extraction inscrite sur les terrains | Het volgende bijkomende voorschrift *S.26 is van toepassing in het |
situés au sud de la carrière actuelle en limite des communes de Chimay | ontginningsgebied opgenomen op de gronden gelegen bezuiden de huidige |
et de Couvin : | steengroeve aan de grens van de gemeenten Chimay en Couvin : |
"Dans la zone d'extraction identifiée *S26 ne peuvent être autorisés | "In het ontginningsgebied *S26 mogen slechts de werken gebonden aan de |
que les travaux liés au réaménagement du site. Ces travaux doivent | heraanleg van de site toegelaten worden. Die werken moeten de |
favoriser le développement de la biodiversité." | ontwikkeling van de biodiversiteit bevorderen". |
Tous actes et travaux liés à l'exploitation de la carrière sont | Alle handelingen en werken in verband met de ontginning van de groeve |
interdits dans la zone d'extraction s'étendant sur une profondeur d'au | zijn verboden in het ontginningsgebied dat zich uitstrekt over een |
moins : | diepte van minstens : |
- 25 m à partir de l'axe de la voie de chemin de fer; ces terrains | - 25 m vanaf de as van de spoorweg; die gronden zullen in hun |
seront laissés dans leur état naturel; | natuurlijke staat gelaten worden; |
* 20 m à partir de l'axe du chemin vicinal n° 9; ces terrains devront | * 20 m vanaf de as van de onverharde weg nr. 9; die gronden zullen |
être plantés; | beplant moeten worden; |
* 10 m en limite de la zone agricole constituant compensation | * 10 m aan de grens van het landbouwgebied dat een planologische |
planologique; ces terrains devront être boisés ou plantés d'une haie; | compensatie vormt; die gronden zullen bebost of met een heg beplant worden; |
* 10 m en bordure de la fosse; ces terrains seront laissés en l'état | * 10 m aan de rand van de sloot; die gronden zullen in het noorden en |
naturel au nord et le long du plan d'eau. | langs de waterplas in hun natuurlijke staat gelaten worden. |
Cet arrêté et la (les) carte(s) l'accompagnant peuvent être consultés | Dat besluit en de erbij gevoegde kaart(en) kunnen geraadpleegd worden |
à partir de l'adresse suivante : | op de website : |
http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html alsmede bij het |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | bestuur van de gemeenten waarop de herziening betrekking heeft en bij |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | de bevoegde buitendirectie van het operationele Directoraat-generaal |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Overheidsdienst. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 décide la mise en | Bij besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 wordt de herziening |
révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et adopte | van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz beslist en wordt het |
l'avant-projet de plan (planches 44/4 et 45/1) de manière à : | voorontwerp van het gewestplan (bladen 44/4 en 45/1) aangenomen om : |
- supprimer le tracé projeté de la section du contournement est de | - het ontwerp-tracé van de sectie van de oostersingel van Péruwelz en |
Péruwelz et le périmètre de réservation inscrit en surimpression des | de reserveringsomtrek als overdruk van de doortrokken gebieden te |
zones traversées; | schrappen. |
- inscrire, conformément à la carte annexée au présent arrêté; | - om overeenkomstig de bij dit besluit gevoegde kaart hetgeen volgt op |
* une zone d'activité économique industrielle sur le territoire des | te nemen : * een industriële bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten |
communes de Beloeil et de Péruwelz; | Beloeil en Péruwelz; |
* une zone d'activité économique mixte sur le territoire des communes | * een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeenten |
de Beloeil et de Péruwelz; | Beloeil en Péruwelz; |
* deux zones de services publics et d'équipements communautaires sur | * twee gebieden voor openbare nutsvoorzieningen en |
le territoire de la commune de Péruwelz; | gemeenschapsvoorzieningen op het grondgebied van de gemeente Péruwelz; |
* trois zones d'espaces verts sur le territoire des communes de | * drie groengebieden op het grondgebied van de gemeenten Beloeil en |
Beloeil et de Péruwelz; | Péruwelz; |
* le tracé projeté de deux sections du contournement est de Péruwelz | * het ontwerp-tracé van twee secties van de oostersingel van Péruwelz |
et des périmètres de réservation destinés à réserver l'espace | en reserveringsomtrekken bestemd om de nodige ruimte voor de |
nécessaire pour les réaliser; | uitvoering ervan voor te behouden; |
* le tracé de la section du contournement est de Péruwelz déjà | * het tracé van de reeds verrichte sectie van de oostersingel van |
réalisée; | Péruwelz; |
et, au titre de compensations planologiques : | en als planologische compensatie : |
* trois zones agricoles sur le territoire de la commune de Péruwelz; | * drie landbouwgebieden op het grondgebied van de gemeente Péruwelz; |
* une zone agricole, comportant un périmètre d'intérêt paysager, sur | * een landbouwgebied met een landschappelijk waardevolle omtrek op het |
le territoire de la commune de Péruwelz; | grondgebied van de gemeente Péruwelz; |
* une zone forestière, comportant un périmètre d'intérêt paysager, sur | * een bosgebied met een landschappelijk waardevolle omtrek op het |
le territoire de la commune de Péruwelz; | grondgebied van de gemeente Péruwelz; |
* une zone de parc sur le territoire de la commune de Péruwelz; | * een parkgebied op het grondgebied van de gemeente Péruwelz; |
* deux zones forestières, comportant un périmètre d'intérêt paysager, | * twee bosgebieden met een landschappelijk waardevolle omtrek op het |
sur le territoire de la commune de Beloeil; | grondgebied van de gemeente Beloeil. |
- imposer, au titre de compensations alternatives : | - als alternatieve planologische compensatie hetgeen volgt op te |
1. sur le plan opérationnel : - l'égouttage du hameau de la Boitrie et son raccordement à la station d'épuration de la nouvelle zone d'activité économique; - la construction d'un équipement collectif dans la nouvelle zone de services publics et d'équipements communautaires; 2. sur le plan de la mobilité : - l'aménagement d'un accès parfaitement sécurisé à destination des piétons et des cyclistes aux nouvelles zones d'activité économique et de services publics et d'équipements communautaires à partir du centre de Péruwelz et de Basècles. Le programme et le financement des travaux feront l'objet d'une convention entre les communes de Beloeil et Péruwelz, d'une part, et le gestionnaire du futur parc d'activité, d'autre part. La convention sera soumise à l'approbation du Gouvernement wallon au plus tard à la date de l'approbation définitive de la révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz. Le Gouvernement wallon adopte le projet de contenu d'étude d'incidences à laquelle sera soumis l'avant-projet de révision du plan de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz annexé au présent arrêté. Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l'adresse suivante : http: //developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la Direction extérieure compétente de la Direction générale opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | leggen : 1. op operationeel vlak : - de riolering van het plaatsje Boitrie en zijn aansluiting op het zuiveringstation van het nieuwe bedrijfsruimte; - de bouw van een collectieve uitrusting in het nieuwe gebied voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen; 2. wat mobiliteit betreft : - de aanleg van een volkomen beveiligde toegang voor voetgangers en fietsers tot de nieuwe bedrijfsruimten en de gebieden voor gemeenschapsvoorzieningen en openbare nutsvoorzieningen vanaf het centrum van Péruwelz en Basècles. Het programma en de financiering van de werken zullen het voorwerp uitmaken van een overeenkomst tussen de gemeenten Beloeil en Péruwelz, enerzijds, en de beheerder van het toekomstige bedrijvenpark, anderzijds. Deze overeenkomst zal ter goedkeuring aan de Waalse Regering worden voorgelegd uiterlijk op de datum van de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz. De Waalse Regering neemt de ontwerp-inhoud van het milieueffectenonderzoek aan waaraan het voorontwerp van herziening van het gewestplan Doornik-Leuze-Péruwelz, bijgevoegd bij dit besluit, wordt onderworpen. De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit kan geraadpleegd worden via http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html en ligt ter inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Energie van de Waalse Overheidsdienst. |