← Retour vers "Aménagement du territoire. - Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril
2009 décide de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur
de Marche-La Roche portant sur l'inscription d'une Le
contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l'adresse sui(...)"
Aménagement du territoire. - Plans de secteur Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 décide de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Marche-La Roche portant sur l'inscription d'une Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être consulté à partir de l'adresse sui(...) | Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 wordt beslist een milieueffectenonderzoek uit te voeren op het voorontwerp van herziening van het gewestplan Marche-La Roche met betrekking tot de opnemi De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit kan geraadpleegd worden via http://deve(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
Aménagement du territoire. - Plans de secteur | Ruimtelijke ordening. - Gewestplannen |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 décide de faire | Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 wordt beslist een |
réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan | milieueffectenonderzoek uit te voeren op het voorontwerp van |
de secteur de Marche-La Roche portant sur l'inscription d'une zone | herziening van het gewestplan Marche-La Roche met betrekking tot de |
d'extraction en extension de la carrière de Cielle sur le territoire | opneming van een ontginningsgebied als uitbreiding van de steengroeve |
des communes de Rendeux (Marcourt) et La Roche et, au titre de | van Cielle op het grondgebied van de gemeenten Rendeux (Marcourt) en |
compensations planologiques, de l'affectation en zones agricoles et | La Roche en, als planologische compensatie, de bestemming als |
forestières de terrains inscrits en zones de loisirs et d'activité | landbouw- en bosgebied, van gronden opgenomen als recreatiegebied en |
économique mixte sur le territoire de la commune de Rendeux (Beffe, | gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Rendeux |
Rendeux et Hodister). | (Beffe, Rendeux en Hodister). |
Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être | De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit kan |
consulté à partir de l'adresse suivante : | geraadpleegd worden via |
http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html en ligt ter |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Energie van de Waalse Overheidsdienst. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 décide de faire | Bij besluit van de Waalse Regering van 30 april 2009 wordt beslist een |
réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan | milieueffectenonderzoek uit te voeren op het voorontwep van herziening |
de secteur de Marche-La Roche portant sur l'inscription d'une zone | van het gewestplan Marche-La Roche met betrekking tot de opneming van |
d'extraction en extension de la carrière de Préalle sur le territoire | een ontginningsgebied als uitbreiding van de steengroeve van Préalle |
de la commune de Durbuy (Heyd) et, au titre de compensations | op het grondgebied van de gemeente Durbuy (Heyd) en, als planologische |
planologiques, de l'affectation en zones agricole et forestières de | compensatie, de bestemming als landbouw- en bosgebied, van gronden |
terrains inscrits en zone d'extraction sur le territoire de la commune | opgenomen als ontginningsgebied op het grondgebied van de gemeente |
de Durbuy (Heyd et Tohogne). | Durbuy (Heyd en Tohogne). |
Le contenu de l'étude d'incidences fixé par cet arrêté peut être | De inhoud van het effectenonderzoek bepaald bij dat besluit kan |
consulté à partir de l'adresse suivante : | geraadpleegd worden via |
http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html ainsi qu'à | http://developpement-territorial.wallonie.be/PDS.html en ligt ter |
l'administration des communes sur lesquelles porte la révision et à la | inzage bij het gemeentebestuur van de gemeenten die bij de herziening |
Direction extérieure compétente de la Direction générale | zijn betrokken en bij de bevoegde buitendirectie van het Operationele |
opérationnelle de l'Aménagement du Territoire, du Logement, du | Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, |
Patrimoine et de l'Energie du Service public de Wallonie. | Huisvesting, Erfgoed en Energie van de Waalse Overheidsdienst. |