← Retour vers "Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne Redevance radio
et télévision. - Note de service du fonctionnaire dirigeant. - Avis Le Fonctionnaire dirigeant, Vu
le décret du 27 mars 2003 décidant d'assurer le Service de la redevance radio et télévision visé(...)"
Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne Redevance radio et télévision. - Note de service du fonctionnaire dirigeant. - Avis Le Fonctionnaire dirigeant, Vu le décret du 27 mars 2003 décidant d'assurer le Service de la redevance radio et télévision visé(...) | Voorlopige administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit Kijk- en Luistergeld. - Dienstnota van de leidend ambtenaar. - Bericht De leidend ambtenaar, Gelet op het decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Ki Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2003 betreffende het kijk- en luistergeld,(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Cellule administrative transitoire pour la gestion de la fiscalité wallonne Redevance radio et télévision. - Note de service du fonctionnaire dirigeant. - Avis Le Fonctionnaire dirigeant, Vu le décret du 27 mars 2003 décidant d'assurer le Service de la redevance radio et télévision visée à l'article 3, alinéa 1er, 9° de | WAALSE OVERHEIDSDIENST Voorlopige administratieve cel voor het beheer van de Waalse fiscaliteit Kijk- en Luistergeld. - Dienstnota van de leidend ambtenaar. - Bericht De leidend ambtenaar, Gelet op het decreet van 27 maart 2003 waarbij beslist wordt de Dienst Kijk- en Luistergeld bedoeld in artikel 3, eerste lid, 9°, van de |
la loi spéciale du 16 janvier 1989 relative au financement des | bijzondere wet van 16 januari 1989 betreffende de financiering van de |
Gemeenschappen en de Gewesten te verzorgen en tot wijziging van de wet | |
Communautés et des Régions et modifiant la loi du 13 juillet 1987 | van 13 juli 1987 betreffende het kijk- en luistergeld; |
relative aux redevances radio et télévision; | |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 avril 2003 relatif aux | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 24 april 2003 |
redevances radio et télévision, notamment l'article 4; | betreffende het kijk- en luistergeld, inzonderheid op artikel 4; |
Considérant que l'efficience du Service requiert la subdélégation de | |
la fonction visée à l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon | Overwegende dat de delegatie van de in artikel 4 van voornoemd besluit |
van de Waalse Regering bedoelde functie vereist is voor de efficiëntie | |
précité; | van de Dienst; |
Attendu que le fonctionnaire dirigeant adjoint, visé à l'article 4 de | Overwegende dat de in artikel 4 van voornoemd besluit van de Waalse |
l'arrêté du Gouvernement wallon précité, est empêché dans l'exercice | Regering bedoelde leidend adjunct-ambtenaar in de uitoefening van zijn |
de ses fonctions, | functies verhinderd is, |
Arrête que : | Besluit : |
- l'agent chargé de recevoir les réclamations et de statuer sur | - de heer Christophe Dubois, attaché, is ermee belast de |
bezwaarschriften te ontvangen en erover te beslissen krachtens artikel | |
celles-ci en vertu de l'article 28, § 1er, alinéas 1er, 2 et 5, de la | 28, § 1, eerste, tweede en vijfde lid, van de wet van 13 juli 1987 |
loi du 13 juillet 1987 telle que modifiée par le décret du 27 mars | zoals gewijzigd bij het decreet van 27 maart 2003; |
2003, est M. Christophe Dubois, attaché; | - de heer Christophe Dubois, attaché, is ermee belast ontvangst te |
- l'agent chargé d'accuser réception des demandes de remise ou de | berichten van de verzoeken tot kwijtschelding of ontheffing en de |
dégrèvement, et d'accorder le dégrèvement des surtaxes en vertu de | ontheffing van de bijtaksen te verlenen krachtens artikel 28, § 2, |
l'article 28, § 2, alinéas 1er et 2, de la loi du 13 juillet 1987 | eerste en tweede lid, van de wet van 13 juli 1987 zoals gewijzigd bij |
telle que modifiée par le décret du 27 mars 2003, est M. Christophe | het decreet van 27 maart 2003; |
Dubois, attaché; | |
- M. Christophe Dubois est également compétent pour accorder la remise | - de heer Christophe Dubois is ook bevoegd voor de kwijtschelding van |
des amendes administratives et des éventuels intérêts de retard en | de administratieve geldboetes en de gebeurlijke nalatigheidsintresten |
vertu de l'article 24, § 2, de la loi du 13 juillet 1987 telle que | krachtens artikel 24, § 2, van de wet van 13 juli 1987 zoals gewijzigd |
modifiée par le décret du 27 mars 2003. | bij het decreet van 27 maart 2003. |
Les présentes dispositions entrent immédiatement en vigueur. | Deze bepalingen treden onmiddellijk in werking. |
Namur, le 24 décembre 2008. | Namen, 24 december 2008. |
G. BROUWERS | G. BROUWERS |