← Retour vers "Formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en
vigueur le 19 décembre 2008, approuve, pour une durée d'un an, les référentiels de validation des compétences
associés aux métiers de poseur de fermetur Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en
vigueur le 19 décembre 2008 a(...)"
Formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008, approuve, pour une durée d'un an, les référentiels de validation des compétences associés aux métiers de poseur de fermetur Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008 a(...) | Beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking treedt, worden de valideringsreferentiemodellen betreffende de beroepen plaatser buitenschrijnwerken en wegenwerker voor één jaar goedg Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking tre(...) |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE Formation professionnelle Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en vigueur le 19 décembre 2008, approuve, pour une durée d'un an, les référentiels de validation des compétences associés aux métiers de poseur de fermetures menuisées et d'ouvrier de voirie, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation | WAALSE OVERHEIDSDIENST Beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 december 2008 in werking treedt, worden de valideringsreferentiemodellen betreffende de beroepen plaatser buitenschrijnwerken en wegenwerker voor één jaar goedgekeurd in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de |
des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Commission communautaire française. | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre formation d'Enseignement de Promotion sociale de | beroep onderhoudsmechanicus aan het "Centre formation d'Enseignement |
Liège pour le métier de mécanicien d'entretien, dans le cadre de | de Promotion sociale" van Luik voor één jaar verleend in het kader van |
l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des | het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging |
compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Commission communautaire française. | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre CFPME de Dinant pour le métier d'installateur | beroep residentiële elektrotechnisch installateur aan het "Centre |
électricien résidentiel, dans le cadre de l'accord de coopération du | CFPME" van Dinant voor één jaar verleend in het kader van het |
24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
française. | Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre AutoFORM ASBL pour le métier de mécanicien | beroep onderhoudsmechanicus van personenwagens en lichte bestelwagens |
d'entretien des voitures particulières et véhicules utilitaires | aan het "Centre AutoFORM ASBL" voor één jaar verleend in het kader van |
légers, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 | het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging |
relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation | van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Région wallonne et la Commission communautaire française. | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre FOREm Formation centre de construction de | beroep huisschilder aan het "Centre FOREm Formation - Centre de |
Charleroi pour le métier de peintre en bâtiment, dans le cadre de | construction de Charleroi" voor één jaar verleend in het kader van het |
l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre Forme Formation centre de Tubize pour le métier | beroep huisschilder aan het "Centre FOREm Formation - Centre de |
de peintre en bâtiment, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 | Tubize" voor één jaar verleend in het kader van het |
juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
française. | Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre de formation P.M.E. Liège Huy-Waremme - centre de | beroep administratief bediende aan het "Centre de formation P.M.E. |
validation du château pour le métier d'employé administratif, dans le | Huy-Waremme - centre de validation du château" voor één jaar verleend |
cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la | in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende |
validation des compétences dans le champ de la formation | de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Région wallonne et la Commission communautaire française. | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Un arrêté du Gouvernement wallon du 19 décembre 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 19 december 2008, dat op 19 |
vigueur le 19 décembre 2008 accorde, pour une durée d'un an, | december 2008 in werking treedt, wordt de erkenning betreffende het |
l'agrément au Centre formation de Bruxelles - bureau & services pour | beroep assistent-boekhouder aan het "Centre formation de Bruxelles - |
le métier d'aide-comptable, dans le cadre de l'accord de coopération | bureau & services" voor één jaar verleend in het kader van het |
du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
champ de la formation professionnelle continue conclu entre la | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
Communauté française, la Région wallonne et la Commission | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |