← Retour vers "Emploi et formation Par arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 qui entre en vigueur
le 28 février 2008, Mme Laura Beltrame est nommée membre du Comité de gestion du FOREm au titre de représentante
des organisations représentatives des Par
arrêté ministériel du 6 février 2008 qui entre en vigueur le 6 février 2008, l'agrément com(...)"
Emploi et formation Par arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 qui entre en vigueur le 28 février 2008, Mme Laura Beltrame est nommée membre du Comité de gestion du FOREm au titre de représentante des organisations représentatives des Par arrêté ministériel du 6 février 2008 qui entre en vigueur le 6 février 2008, l'agrément com(...) | Tewerkstelling en beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2008, wordt Mevr. Laura Beltrame ter vervanging van Mevr. Ingrid Sobantka en als vertegenwoordigster van de represe Bij ministerieel besluit van 6 februari 2008, dat op 6 februari 2008 in werking treedt, wordt d(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Emploi et formation Par arrêté du Gouvernement wallon du 28 février 2008 qui entre en vigueur le 28 février 2008, Mme Laura Beltrame est nommée membre du Comité de gestion du FOREm au titre de représentante des organisations représentatives des employeurs, en remplacement de Mme Ingrid Sobantka. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Tewerkstelling en beroepsopleiding Bij besluit van de Waalse Regering van 28 februari 2008, dat in werking treedt op 28 februari 2008, wordt Mevr. Laura Beltrame ter vervanging van Mevr. Ingrid Sobantka en als vertegenwoordigster van de representatieve werkgeversorganisaties benoemd tot lid van het beheerscomité van de "FOREm" (Waalse dienst voor beroepsopleiding en arbeidsbemiddeling). |
Par arrêté ministériel du 6 février 2008 qui entre en vigueur le 6 | Bij ministerieel besluit van 6 februari 2008, dat op 6 februari 2008 |
février 2008, l'agrément comme agence de placement accordé à Mme | in werking treedt, wordt de erkenning die aan Mevr. Danielle Swolfs |
Danielle Swolfs est transféré à la SPRLU Forselect. | als arbeidsbemiddelingsbureau verleend werd aan de "SPRLU Forselect" |
Cet agrément porte le numéro W.RS.401 et est valable jusqu'au 7 mars | overgedragen. Deze erkenning heeft het nummer W.RS.401 en is geldig tot 7 maart |
2009. | 2009. |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée l'ASBL Res (Réseau | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de VZW "Res (Réseau |
d'entreprises sociales) en qualité d'agence de placement, pour le | d'entreprises sociales)" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
service d'insertion. | dienstverlening inschakeling. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.440 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.440 en geldt vanaf 8 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée l'ASBL Res (Réseau | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de VZW "Res (Réseau |
d'entreprises sociales) en qualité d'agence de placement, pour le | d'entreprises sociales)" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
service de recrutement et de sélection. | dienstverlening werving en selectie. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.440 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.440 en geldt vanaf 8 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée M. Christian Desadeleer | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de heer Christian |
en qualité d'agence de placement, pour le service de recrutement et de | Desadeleer als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
sélection, en ce qui concerne la catégorie particulière de | dienstverlening werving en selectie van de volgende bijzondere |
travailleurs suivante : les sportifs rémunérés. | categorie werknemers : betaalde sportbeoefenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.490 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.490 en geldt vanaf 8 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée M. Christian Desadeleer | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de heer Christian |
en qualité d'agence de placement, pour le service de recherche | Desadeleer als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
d'emploi, en ce qui concerne la catégorie particulière de travailleurs | dienstverlening baanzoeken van de volgende bijzondere categorie |
suivante : les sportifs rémunérés. | werknemers : betaalde sportbeoefenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.490 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.490 en geldt vanaf 8 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée la SA Ment Associates | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de "SA Ment |
Gent en qualité d'agence de placement, pour le service de recrutement | Associates Gent" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
et de sélection. | |
Cet agrément porte le numéro W.RS.447 et est valable pour une période | dienstverlening werving en selectie. |
de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.447 en geldt vanaf 8 februari |
2008 voor een periode van twee jaar. | |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée la SPRL Advertisement en | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de "SPRL |
qualité d'agence de placement, pour le service de recrutement et de | Advertisement" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
sélection. Cet agrément porte le numéro W.RS.448 et est valable pour une période | dienstverlening werving en selectie. |
de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.448 en geldt vanaf 8 februari |
2008 voor een periode van twee jaar. | |
Un arrêté ministériel du 8 février 2008 agrée la SPRL Care 4 People en | Bij ministerieel besluit van 8 februari 2008 wordt de "SPRL Care 4 |
qualité d'agence de placement, pour le service de recrutement et de | People" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening |
sélection. | werving en selectie. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.495 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 8 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.495 en geldt vanaf 8 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA |
à la SA Randstad Construct en qualité d'agence de placement, pour le | Randstad Construct" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau |
service de recrutement et de sélection dans le secteur de la | voor de dienstverlening werving en selectie in de bouwsector |
construction. | hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RSC.1 et est valable à partir du 15 | Deze erkenning heeft het nummer W.RSC.1 en geldt vanaf 15 november |
novembre 2007 pour une période indéterminée. | 2007 voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de heer |
à M. Hugo Verleysen en qualité d'agence de placement, pour le service | Hugo Verleysen verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
de recrutement et de sélection. | de dienstverlening werving en selectie hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.282 et est valable à partir du 2 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.282 en geldt vanaf 2 december |
décembre 2007 pour une période indéterminée. | 2007 voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA |
à la SA Start People en qualité d'agence de placement, pour le service | Start People" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
de recrutement et de sélection en ce qui concerne la catégorie | de dienstverlening werving en selectie hernieuwd wat betreft de |
particulière de travailleurs suivante : les artistes de spectacles. | volgende bijzondere categorie werknemers : podiumkunstenaars. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.21 et est valable à partir du 19 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.21 en geldt vanaf 19 oktober 2007 |
octobre 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA |
à la SA Unique Career en qualité d'agence de placement, pour le | Unique Career" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
service de recrutement et de sélection. | de dienstverlening werving en selectie hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.153 et est valable à partir du 23 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.153 en geldt vanaf 23 maart 2007 |
mars 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA |
à la SA Unique Career en qualité d'agence de placement, pour le | Unique Career" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
service d'outplacement. | de dienstverlening outplacement hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.SO.153 et est valable à partir du 23 | Deze erkenning heeft het nummer W.SO.153 en geldt vanaf 23 maart 2007 |
mars 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA |
à la SA Unique Career en qualité d'agence de placement, pour le | Unique Career" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor |
service de recherche d'emploi. | de dienstverlening baanzoeken hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.153 et est valable à partir du 23 | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.153 en geldt vanaf 23 maart 2007 |
mars 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de VZW |
à l'ASBL Edit en qualité d'agence de placement, pour le service de | "Edit" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
recrutement et de sélection. | dienstverlening werving en selectie hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.213 et est valable à partir du 15 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.213 en geldt vanaf 15 april 2007 |
avril 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de VZW |
à l'ASBL Edit en qualité d'agence de placement, pour le service de | "Edit" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
recherche d'emploi. | dienstverlening baanzoeken hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RE.213 et est valable à partir du 15 | Deze erkenning heeft het nummer W.RE.213 en geldt vanaf 15 april 2007 |
avril 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de VZW |
à l'ASBL Edit en qualité d'agence de placement, pour le service | "Edit" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
d'insertion. | dienstverlening inschakeling hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.SI.213 et est valable à partir du 15 | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.213 en geldt vanaf 15 april 2007 |
avril 2007 pour une période indéterminée. | voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SA Ment |
à la SA Ment Associates en qualité d'agence de placement, pour le | Associates" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
service de recrutement et de sélection. | dienstverlening werving en selectie hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.269 et est valable à partir du 15 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.269 en geldt vanaf 15 november |
novembre 2007 pour une période indéterminée. | 2007 voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 renouvelle l'agrément accordé | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de aan de "SPRL |
à la SPRL Touch Base en qualité d'agence de placement, pour le service | Touch Base" verleende erkenning als arbeidsbemiddelingsbureau voor de |
de recrutement et de sélection. | dienstverlening werving en selectie hernieuwd. |
Cet agrément porte le numéro W.RS.340 et est valable à partir du 7 | Deze erkenning heeft het nummer W.RS.340 en geldt vanaf 7 februari |
février 2008 pour une période indéterminée. | 2008 voor onbepaalde duur. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 agrée la SARL Suivi technique | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de "SARL Suivi |
organisation en qualité d'agence de placement, pour le service de | technique organisation" als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de |
travail intérimaire. | dienstverlening uitzendarbeid. |
Cet agrément porte le numéro W.INT.467 et est valable pour une période de deux ans prenant cours le 12 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.INT.467 en geldt vanaf 12 februari 2008 voor een periode van twee jaar. |
Un arrêté ministériel du 12 février 2008 agrée l'ASBL Acfi-Fias en | Bij ministerieel besluit van 12 februari 2008 wordt de VZW "Acti-Fias" |
qualité d'agence de placement, pour le service d'insertion. | als arbeidsbemiddelingsbureau erkend voor de dienstverlening |
Cet agrément porte le numéro W.SI.466 et est valable pour une période | inschakeling. |
de deux ans prenant cours le 12 février 2008. | Deze erkenning heeft het nummer W.SI.466 en geldt vanaf 12 februari |
2008 voor een periode van twee jaar. |