← Retour vers "Formations Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24
janvier 2008, l'agrément est accordé au Centre de Formation IFAPME Mons-Borinage-Centre pour le métier
d'ouvrier boulanger-pâtissier, dans le cadre de l' Par
arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24 janvier 2008, l(...)"
Formations Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé au Centre de Formation IFAPME Mons-Borinage-Centre pour le métier d'ouvrier boulanger-pâtissier, dans le cadre de l' Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24 janvier 2008, l(...) | Opleidingen Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 januari 2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "IFAPME Mons-Borinage-Centre" voor het beroep brood- en banketbakker erkend in het kader van het s Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 januari 2008 in werking treed(...) |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE Formations Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé au Centre de Formation IFAPME Mons-Borinage-Centre pour le métier d'ouvrier boulanger-pâtissier, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française. Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an au Centre de Formation IFAPME Mons-Borinage-Centre pour le métier de préparateur-vendeur en boucherie, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française. | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST Opleidingen Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 januari 2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "IFAPME Mons-Borinage-Centre" voor het beroep brood- en banketbakker erkend in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 januari 2008 in werking treedt, wordt het vormingscentrum "IFAPME Mons-Borinage-Centre" gedurende één jaar voor het beroep bereider-verkoper in een slagerij erkend in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an à | januari 2008 in werking treedt, wordt "EPICURIS" gedurende één jaar |
EPICURIS pour le métier de boulanger-pâtissier, dans le cadre de | voor het beroep brood- en banketbakker erkend in het kader van het |
l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an à | januari 2008 in werking treedt, wordt "FORMATPME/FORMATCLIM (IFAPME)" |
FORMATPME/FORMATCLIM (IFAPME) pour le métier de monteur frigoriste, | gedurende één jaar voor het beroep koelmonteur erkend in het kader van |
dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à | het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging |
la validation des compétences dans le champ de la formation | van de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette |
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la | beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse |
Région wallonne et la Commission communautaire française. | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an à FOREm | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
Formation Centre de Mouscron pour le métier d'opérateur call-center, | januari 2008 in werking treedt, wordt "FOREm Formation Centre de |
Mouscron" gedurende één jaar voor het beroep operator callcenter | |
dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à | erkend in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 |
la validation des compétences dans le champ de la formation | betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied van de |
professionnelle continue conclu entre la Communauté française, la | voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse Gemeenschap, |
Région wallonne et la Commission communautaire française. | het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an à FOREm | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
Formation - Pigments de Strépy-Bracquegnies pour le métier de peintre | januari 2008 in werking treedt, wordt "FOREm Formation - Pigments de |
Strépy-Bracquegnies" gedurende één jaar voor het beroep industriële | |
industriel, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 juillet | schilder erkend in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 juli |
2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de la | 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het gebied |
formation professionnelle continue conclu entre la Communauté | van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française. | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an au | januari 2008 in werking treedt, wordt het "Centre de validation des |
Centre de validation des compétences Sud-Luxembourg pour le métier de | compétences Sud-Luxembourg" gedurende één jaar voor het beroep |
monteur frigoriste, dans le cadre de l'accord de coopération du 24 | koelmonteur erkend in het kader van het samenwerkingsakkoord van 24 |
juillet 2003 relatif à la validation des compétences dans le champ de | juli 2003 betreffende de bekrachtiging van de bevoegdheden op het |
la formation professionnelle continue conclu entre la Communauté | gebied van de voortgezette beroepsopleiding, gesloten tussen de Franse |
française, la Région wallonne et la Commission communautaire française. | Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie. |
Par arrêté du Gouvernement wallon du 24 janvier 2008 qui entre en | Bij besluit van de Waalse Regering van 24 januari 2008, dat op 24 |
vigueur le 24 janvier 2008, l'agrément est accordé pour un an à | januari 2008 in werking treedt, wordt "EPICURIS" gedurende één jaar |
EPICURIS pour le métier de découpeur-désosseur, dans le cadre de | voor het beroep uitsnijder-uitbener erkend in het kader van het |
l'accord de coopération du 24 juillet 2003 relatif à la validation des | samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003 betreffende de bekrachtiging van |
compétences dans le champ de la formation professionnelle continue | de bevoegdheden op het gebied van de voortgezette beroepsopleiding, |
conclu entre la Communauté française, la Région wallonne et la | gesloten tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse |
Commission communautaire française. | Gemeenschapscommissie. |