Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du --
← Retour vers "Agriculture Un arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 approuve : - les accords interprofessionnels nationaux : * conditions générales d'achat et de livraison des betteraves sucrières, du 6 mars 2002; * convention de contingente * convention de mobilité des droits de livraison, du 6 mars 2002; - les accords interprofessionn(...)"
Agriculture Un arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 approuve : - les accords interprofessionnels nationaux : * conditions générales d'achat et de livraison des betteraves sucrières, du 6 mars 2002; * convention de contingente * convention de mobilité des droits de livraison, du 6 mars 2002; - les accords interprofessionn(...) Landbouw Bij besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 wordt het volgende goedgekeurd : - de nationale interprofessionele akkoorden : * algemene aankoop- en leveringsvoorwaarden voor suikerbieten, van 6 maart 2002; * individuele * overeenkomst inzake de mobiliteit van de leveringsrechten, van 6 maart 2002; - de gewestelijke(...)
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
Agriculture Landbouw
Un arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 approuve : Bij besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 wordt het
- les accords interprofessionnels nationaux : volgende goedgekeurd :
* conditions générales d'achat et de livraison des betteraves - de nationale interprofessionele akkoorden :
sucrières, du 6 mars 2002; * algemene aankoop- en leveringsvoorwaarden voor suikerbieten, van 6 maart 2002;
* convention de contingentement individuel, du 6 mars 2002; * individuele contingenteringsovereenkomst, van 6 maart 2002;
* convention de mobilité des droits de livraison, du 6 mars 2002; * overeenkomst inzake de mobiliteit van de leveringsrechten, van 6 maart 2002;
- les accords interprofessionnels régionaux : - de gewestelijke interprofessionele akkoorden :
* accord complémentaire Hesbaye (+ Brugelette) sur la mobilité des * bijkomende overeenkomst Haspengouw (+ Brugelette) inzake de
droits de livraison, du 14 mars 2002; mobiliteit van de leveringsrechten, van 14 maart 2002;
* accord complémentaire Hainaut-Flandres sur la mobilité des droits de * bijkomende overeenkomst Henegouwen-Vlaanderen inzake de mobiliteit
livraison, du 14 mars 2002; van de leveringsrechten, van 14 maart 2002;
* modalités d'application du butoir superficie et de la production * toepassingsmodaliteiten van het oppervlakteplafond en van de
personnelle - Hesbaye (+ Brugelette), du 14 mars 2002; persoonlijke productie - Haspengouw (+ Brugelette), van 14 maart 2002;
* modalités d'application du butoir superficie et de la production * toepassingsmodaliteiten van het oppervlakteplafond en van de
personnelle - Hainaut-Flandres, du 14 mars 2002; persoonlijke productie - Henegouwen-Vlaanderen, van 14 maart 2002;
- les directives de réception : - goedkeuringsrichtlijnen :
* troisième addenda aux directives de 1970, du 11 juin 2002; * derde addendum bij de richtlijnen van 1970 en van 11 juni 2002;
* directives concernant la réception des betteraves sucrières après * richtlijnen betreffende de goedkeuring van suikerbieten na
adaptation du texte de 1970 par le premier addenda de 1998, le aanpassing van de tekst van 1970 bij het eerste addendum van 1998, het
deuxième addenda de 2000 et le troisième addenda de 2002, du 11 juin 2002. tweede addendum van 2000 en het derde addendum van 11 juni 2002.
Un arrêté ministériel du 1er avril 2004 qui entre en vigueur le 1er Bij ministerieel besluit van 1 april 2004, dat in werking treedt op 1
avril 2004, agrée en tant que Conseil de la Filière horticole produits april 2004, wordt de « Conseil de Filière wallonne Produits horticoles
comestibles le conseil de la filière wallonne produits horticoles comestibles », feitelijke vereniging in afwachting van haar oprichting
comestibles, association de fait dans l'attente de sa constitution en als V.Z.W., erkend als raad voor de tuinbouwsector - eetbare
association sans but lucratif. producten.
Un arrêté ministériel du 5 mai 2004 qui entre en vigueur le 5 mai Bij ministerieel besluit van 5 mei 2004, dat in werking treedt op 5
2004, agrée le cahier des charges « Porc fleuri » pour l'utilisation mei 2004, wordt het bestek « Porc fleuri » erkend voor het gebruik van
de la marque collective Eqwalis. het collectieve merk Eqwalis.
Le même arrêté agrée l'A.S.B.L. Procerviq en tant qu'organisme de Bij hetzelfde besluit wordt de V.Z.W. Procerviq erkend als instelling
contrôle du respect du cahier des charges « Porc Fleuri ». voor de controle op de naleving van het bestek « Porc fleuri ».
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité : pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » (Waals Agentschap
http://www.apaqw.be. voor de Bevordering van een Kwaliteitslandbouw) : http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 5 mai 2004 qui entre en vigueur le 5 mai Bij ministerieel besluit van 5 mei 2004, dat in werking treedt op 5
2004, agrée le cahier des charges « Pass'Por » pour l'utilisation de mei 2004, wordt het bestek « Pass'Por » erkend voor het gebruik van
la marque collective Eqwalis. het collectieve merk Eqwalis.
Le même arrêté agrée l'A.S.B.L. Procerviq en tant qu'organisme de Bij hetzelfde besluit wordt de V.Z.W. Procerviq erkend als instelling
contrôle du respect du cahier des charges « Pass'Por ». voor de controle op de naleving van het bestek « Pass'Por ».
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité : pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » :
http://www.apaqw.be. http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 10 juin 2004 qui entre en vigueur le 10 juin Bij ministerieel besluit van 10 juni 2004, dat in werking treedt op 10
2004, agrée en tant que conseil de la filière horticole, produits non
comestibles, le Conseil de la Filière horticole ornementale wallonne, juni 2004, wordt de « Conseil de Filière horticole ornementale
wallonne », feitelijke vereniging in afwachting van haar oprichting
association de fait dans l'attente de sa constitution en association als V.Z.W., erkend als raad voor de tuinbouwsector - niet-eetbare
sans but lucratif. producten.
Un arrêté ministériel du 23 juin 2004 qui entre en vigueur le 23 juin Bij ministerieel besluit van 23 juni 2004, dat in werking treedt op 23
2004, agrée le cahier des charges « Escargots fermiers » pour juni 2004, wordt het bestek « Escargots fermiers » erkend voor het
l'utilisation de la marque collective Eqwalis. gebruik van het collectieve merk Eqwalis.
Le même arrêté agrée l'A.S.B.L. Promag en tant qu'organisme de Bij hetzelfde besluit wordt de V.Z.W. Promag erkend als instelling
contrôle du respect du cahier des charges « Escargots fermiers ». voor de controle op de naleving van het bestek « Escargots fermiers ».
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité: http pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » :
://www.apaqw.be. http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 23 juin 2004 qui entre en vigueur le 23 juin Bij ministerieel besluit van 23 juni 2004, dat in werking treedt op 23
2004, agrée le cahier des charges fixant les exigences minimales juni 2004, wordt het bestek dat de minimale vereisten betreffende de «
relatives à la « production intégrée de fruits à pépins » pour geïntegreerde productie van pitvruchten » vaststelt, erkend voor het
l'utilisation de la marque collective Eqwalis. gebruik van het collectieve merk Eqwalis.
Le même arrêté agrée la S.P.R.L. Integra et la « N.V. SGS Belgium » en Bij hetzelfde besluit worden de bvba Integra en de N.V. SGS Belgium
tant qu'organismes de contrôle du respect du cahier des charges fixant
les exigences minimales relatives à la « production intégrée de fruits erkend als instellingen voor de controle op de naleving van voornoemd
à pépins ». bestek.
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité : pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » :
http://www.apaqw.be. http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 23 juin 2004 qui entre en vigueur le 23 juin Bij ministerieel besluit van 23 juni 2004, dat in werking treedt op 23
2004, agrée le cahier des charges « Porc fleuri » en tant que cahier juni 2004, wordt het bestek « Porc fleuri » erkend als bestek dat een
des charges conduisant à une production de qualité différenciée productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op
donnant droit aux aides à l'investissement dans le secteur porcin. investeringssteun in de varkenssector.
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité : pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » :
http://www.apaqw.be. http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 23 juin 2004 qui entre en vigueur le 23 juin Bij ministerieel besluit van 23 juni 2004, dat in werking treedt op 23
2004, agrée le cahier des charges « Pass'Por » en tant que cahier des juni 2004, wordt het bestek « Pass'Por » erkend als bestek dat een
charges conduisant à une production de qualité différenciée donnant productie van gedifferentieerde kwaliteit beoogt die recht geeft op
droit aux aides à l'investissement dans le secteur porcin. investeringssteun in de varkenssector.
Le cahier des charges peut être consulté sur le site internet de Het bestek ligt ter inzage op de website van het « Agence wallonne
l'Agence wallonne pour la promotion d'une agriculture de qualité : pour la Promotion d'une Agriculture de Qualité » :
http://www.apaqw.be. http://www.apaqw.be.
Un arrêté ministériel du 24 juin 2004 agrée, pour une durée limitée Bij ministerieel besluit van 24 juni 2004 wordt de Interprofessionele
d'un an prenant cours le 1er juillet 2004, l'Association Vereniging voor het Belgisch Vlees, vereniging zonder winstoogmerk,
interprofessionnelle pour la Viande belge, association sans but erkend, voor een beperkte duur die ingaat op 1 juli 2004, als
lucratif, en tant qu'organisme de contrôle chargé d'effectuer le instelling belast met de controle op de indeling van karkassen en het
contrôle du classement des carcasses et la surveillance de toezicht op de door de slachthuizen ingestelde autocontrole,
l'autocontrôle mis en place par les abattoirs, conformément à
l'article 23 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er avril 2004 overeenkomstig artikel 23 van het besluit van de Waalse Regering van 1
portant détermination de la grille de classement et des modalités april 2004 houdende vaststelling van het schema en de
d'application pour le classement des carcasses de gros bovins et des toepassingsmodaliteiten voor de indeling van geslachte volwassen
carcasses de porcs. runderen en varkens.
^