Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de primes pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et la production d'électricité au moyen de sources d'énergie renouvelable | Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van premies ter bevordering van het rationeel energiegebruik en de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 31 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi de primes pour promouvoir l'utilisation rationnelle de l'énergie et la production d'électricité au moyen de sources d'énergie renouvelable Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 31 MAART 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot toekenning van premies ter bevordering van het rationeel energiegebruik en de elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, l'article 34, § 2, alinéa 8, et § 3, alinéa | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 34, § 2, |
10, insérés par le décret du 1er octobre 2020 ; | lid 8, en § 3, lid 10, ingevoegd bij het decreet van 1 oktober 2020; |
Vu le décret du 17 décembre 2020 relatif à l'octroi d'une prime pour | Gelet op het decreet van 17 december 2020 betreffende de toekenning |
l'installation d'équipements de mesurage et de pilotage, l'article 3 ; | van een premie voor de installatie van meet- en stuurapparaten, inzonderheid op artikel 3; |
Vu le rapport du 23 avril 2021 établi conformément à l'article 3, 2°, | Gelet op het rapport van 23 april 2021 opgemaakt overeenkomstig |
du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 16 | |
régionales ; | maart 2021; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 mars 2021 ; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 juni 2021; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 juin 2021 ; | Gelet op het advies van de Cwape (Waalse Energiecommissie) |
Vu l'avis de la CWaPE CD-21i02-CWaPE-1883, donné le 2 septembre 2021 ; | CD-21i02-CWaPE-1883, gegeven op 2 september 2021; |
Vu l'avis n° 204/2021 de l'Autorité de protection des données, donné | Gelet op advies 204/2021 van de Gegevensbeschermingsautoriteit gegeven |
le 25 octobre 2021 ; | op 25 oktober 2021; |
Vu l'avis 70.790/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2022, en | Gelet op het advies 70.790/4 van de Raad van State, uitgebracht op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | februari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du pôle « Energie » Energie.21.13.AV, donné le 8 septembre 2021 ; | Gelet op het advies van de beleidsgroep "Energie" Energie.21.13.AV, gegeven op 8 september 2021; |
Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; | Op de voordracht van de Minister van Energie, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
1° le décret du 12 avril 2001 : le décret du 12 avril 2001 relatif à | 1° het decreet van 12 april 2001: het decreet van 12 april 2001 |
l'organisation du marché régional de l'électricité ; | betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
2° le décret du 17 décembre 2020 : le décret du 17 décembre 2020 | 2° het decreet van 17 december 2020: het decreet van 17 december 2020 |
relatif à l'octroi d'une prime pour l'installation d'équipements de | betreffende de toekenning van een premie voor de installatie van meet- |
mesurage et de pilotage ; | en stuurapparaten; |
3° l'Administration : le Service public de Wallonie Territoire, | 3° de Administratie: de Waalse Overheidsdienst Gebiedsontwikkeling, |
Logement, Patrimoine et Energie. | Woonbeleid, Erfgoed en Energie. |
CHAPITRE 2. - Mesures relatives à l'octroi d'une prime pour | HOOFDSTUK 2. - Maatregelen betreffende de toekenning van een premie |
l'installation d'équipements de mesurage et de pilotage | voor de installatie van meet- en stuurapparaten |
Art. 2.Dans la limite des crédits disponibles, l'Administration |
Art. 2.Binnen de perken van de beschikbare kredieten kent de |
octroie la prime visée à l'article 2, § 1er, du décret du 17 décembre | Administratie de premie bedoeld in artikel 2, § 1, van het decreet van |
2020, pour l'installation d'équipements de mesurage et de pilotage | 17 december 2020 toe voor de installatie van meet- en stuurapparaten, |
sous réserve du respect des conditions cumulatives suivantes : | onder voorbehoud van de inachtneming van de volgende cumulatieve |
1° les équipements de mesurage et de pilotage installés répondent aux | voorwaarden: 1° de geïnstalleerde meet- en stuurapparaten voldoen aan de eisen van |
exigences des législations belges et européennes applicables aux | de Belgische en Europese wetgevingen die van toepassing zijn op |
installations de mesure et au matériel électrique, dont le livre IX du | meetinstallaties en elektrische apparaten, met inbegrip van boek IX |
Code de droit économique relatif à la sécurité des produits et | van het Wetboek economisch recht betreffende de veiligheid van |
services et la conformité du marquage CE ; | producten en diensten en de conformiteit van de CE-markering; |
2° les équipements de mesurage et de pilotage installés mesurent et | 2° de geïnstalleerde meet- en stuurapparaten meten en geven de |
affichent les flux électriques de l'installation intérieure du client | elektrische stromen van de binneninstallatie van de residentiële |
résidentiel au pas de temps égal ou inférieur à cinq minutes de | afnemer weer met een tijdstap gelijk aan of kleiner dan vijf minuten |
manière autonome ou le cas échéant via le compteur communicant ; | op autonome wijze of in voorkomend geval via de slimme meter; |
3° les équipements de mesurage et de pilotage installés disposent d'un | 3° de geïnstalleerde meet- en stuurapparaten beschikken over een |
système, basé sur une mesure des flux électriques de l'installation | systeem, gebaseerd op de meting van de elektrische stromen van de |
intérieure conformément au 2°, permettant d'alerter, ou de proposer | binneninstallatie overeenkomstig 2°, dat de residentiële afnemer |
des actions au client résidentiel, ou agissant de façon automatique, | waarschuwt of acties voorstelt, of automatisch handelt, binnen een |
dans un délai égal ou inférieur à cinq minutes. | termijn gelijk aan of kleiner dan vijf minuten. |
Concernant l'alinéa 1er, 3°, l'alerte ou la proposition est disponible | Met betrekking tot het eerste lid, 3°, is de waarschuwing of het |
sur un support accessible distinct du compteur électrique et de | voorstel beschikbaar op een toegankelijke drager die gescheiden is van |
l'équipement de mesurage et de pilotage. | de elektriciteitsmeter en van het meet- en stuurapparaat. |
Les batteries et les éventuels équipements de mesurage et de pilotage | De batterijen en geïntegreerde meet- en stuurapparaten komen niet in |
qui y sont intégrés ne sont pas éligibles à l'octroi de la prime. | aanmerking voor de premie. |
Art. 3.§ 1er. L'entité désignée visée à l'article 2, § 2 et § 5, et à |
Art. 3.§ 1. De aangewezen entiteit bedoeld in artikel 2, § 2 en § 5, |
l'article 3, alinéa 2, du décret du 17 décembre 2020 est | en artikel 3, lid 2, van het decreet van 17 december 2020 is de |
l'Administration. | Administratie. |
L'Administration établit et publie sur son site internet : | De Administratie zorgt voor de opstelling en bekendmaking op haar |
website van het volgende: | |
1° le formulaire de demande de prime ; | 1° het premieaanvraagformulier; |
2° une liste indicative, évolutive et non exhaustive d'équipements | 2° een indicatieve, evolutieve en niet-limitatieve lijst van |
éligibles à la prime. | uitrustingen die voor de premie in aanmerking komen. |
§ 2. Dans le cadre du recours organisé à l'article 2, § 3, du décret | § 2. In het kader van het beroep bedoeld in artikel 2, § 3, van het |
du 17 décembre 2020, délégation est accordée au Ministre de l'Energie. | decreet van 17 december 2020, wordt delegatie verleend aan de Minister |
§ 3. La délégation de signature des courriers relatifs au traitement | van Energie. § 3. De delegatie van handtekening van het schrijven betreffende de |
de la prime visée à l'article 2, § 1er, du décret du 17 décembre 2020, | verwerking van de premie bedoeld in artikel 2, § 1, van het decreet |
est accordée au Directeur de la Direction de l'Organisation des | van 17 december 2020 wordt verleend aan de Directeur van de Directie |
marchés régionaux de l'énergie située au sein de l'Administration. | Organisatie Gewestelijke Energiemarkten bij de Administratie. |
Art. 4.Les demandes de prime éligibles sont celles dont la date de la |
Art. 4.De in aanmerking komende premieaanvragen zijn die waarvan de |
facture finale relative à l'équipement de mesurage et de pilotage est | datum van de eindfactuur betreffende de meet- en stuurapparaten na 30 |
postérieure au 30 septembre 2020 et antérieure au 1er janvier 2024. | september 2020 en vóór 1 januari 2024 is. |
Lorsque la demande de prime porte sur une facture finale dont la date | Wanneer de premieaanvraag betrekking heeft op een eindfactuur waarvan |
d'émission est comprise entre le 1er octobre 2020 et l'entrée en | de datum van uitreiking tussen 1 oktober 2020 en de inwerkingtreding |
van dit besluit ligt, gaat de termijn van vier maanden voor de | |
vigueur du présent arrêté, le délai de quatre mois pour introduire la | indiening van de premieaanvraag, bedoeld in artikel 2, § 2, eerste |
demande de prime, visé à l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 17 | lid, van het decreet van 17 december 2020, in op de datum van |
décembre 2020, prend cours à la date d'entrée en vigueur du présent | inwerkingtreding van dit besluit. |
arrêté. CHAPITRE 3. - Mesures relatives à l'octroi d'une prime couvrant le | HOOFDSTUK 3. - Maatregelen betreffende de toekenning van een premie |
coût du placement d'un compteur double flux | voor de installatie van een dubbele stroommeter |
Art. 5.Le montant de la prime, visée à l'article 34, § 2, alinéa 2, |
Art. 5.Het bedrag van de premie, bedoeld in artikel 34, § 2, tweede |
du décret du 12 avril 2001, est plafonné au tarif basse tension | lid, van het decreet van 12 april 2001, is beperkt tot het |
T.V.A.C approuvé par la CWaPE pour les gestionnaires de réseau de | laagspanningstarief (incl. btw) dat door de "CWaPE" is goedgekeurd |
distribution concernant le remplacement d'un compteur simple flux par | voor de distributienetbeheerders voor de vervanging van een enkele |
un compteur double flux. | stroommeter door een dubbele stroommeter. |
Art. 6.Le montant de l'avance budgétaire, visée à l'article 34, § 2, |
Art. 6.Het bedrag van het begrotingsvoorschot, bedoeld in artikel 34, |
alinéa 3, du décret du 12 avril 2001, est défini par gestionnaire de réseau de distribution et dans la limite des crédits disponibles, comme suit : Montant de l'avance annuelle=75% crédit annuel * (Nombre EAN du GRD) (Nombre EAN total) Le calcul visé à l'alinéa 1er s'effectue avec les bases suivantes : 1° le crédit annuel : le crédit annuellement disponible pour couvrir le coût de placement d'un compteur double flux à la demande d'un client résidentiel ; 2° le nombre EAN du GRD : le nombre de codes EAN de prélèvements | § 2, derde lid, van het decreet van 12 april 2001, wordt per distributienetbeheerder en binnen de grenzen van de beschikbare kredieten als volgt bepaald: Bedrag van het jaarlijks voorschot =75% jaarlijks krediet * (EAN-aantal van netbeheerder) (Totaal EAN-aantal) De berekening bedoeld in het eerste lid wordt uitgevoerd op basis van de volgende grondslagen: 1° het jaarlijks krediet: het krediet dat jaarlijks beschikbaar is om de kosten te dekken voor de installatie van een dubbele stroommeter op verzoek van een residentiële afnemer; 2° het EAN-aantal van de netbeheerder: het aantal EAN-codes van de |
raccordés au réseau de distribution basse tension géré par le | afnames aangesloten op het laagspanningsdistributienet beheerd door de |
gestionnaire de réseau de distribution concerné en date du 1er janvier | betrokken distributienetbeheerder op 1 januari van het lopende jaar; |
de l'année en cours ; | |
3° le nombre EAN total : le nombre de codes EAN de prélèvements | 3° het totaal EAN-aantal: het aantal EAN-codes van de afnames |
raccordés au réseau de distribution basse tension pour l'ensemble des | aangesloten op het laagspanningsdistributienet voor alle |
gestionnaires de réseau de distribution en Région wallonne en date du | distributienetbeheerders in het Waalse Gewest op 1 januari van het |
1er janvier de l'année en cours. | lopende jaar. |
Le solde inutilisé des montants mis à disposition conformément à | Het ongebruikte saldo van de bedragen die overeenkomstig het eerste |
l'alinéa 1er pour le financement de l'obligation de service public | lid ter beschikking zijn gesteld voor de financiering van de openbare |
dienstverplichting bedoeld in artikel 34, § 2, derde lid, van het | |
visée à l'article 34, § 2, alinéa 3, du décret du 12 avril 2001, est | decreet van 12 april 2001, wordt in mindering gebracht op de bedragen |
déduit des montants mis à disposition pour l'année suivante. En cas de | die voor het volgende jaar ter beschikking worden gesteld. Indien de |
non-utilisation des crédits au terme de la période s'étendant jusqu'au | kredieten niet zijn gebruikt tegen het einde van de periode die loopt |
31 décembre 2023, le surplus est remboursé par le gestionnaire de | tot 31 december 2023, wordt het overschot door de |
réseau de distribution à la Région wallonne. | distributienetbeheerder aan het Waalse Gewest terugbetaald. |
Art. 7.Le fichier électronique visé à l'article 34, § 2, alinéa 4, du |
Art. 7.Het elektronische bestand bedoeld in artikel 34, § 2, lid 4, |
décret du 12 avril 2001 et le document accompagnant la déclaration de | van het decreet van 12 april 2001 en het document dat de in artikel |
créance visée à l'article 34, § 2, alinéa 5, et comprenant le relevé | 34, § 2, lid 5, bedoelde aangifte van schuldvordering vergezelt, dat |
des dépenses ainsi que des pièces justificatives relatives aux primes | de uitgavenlijst en de bewijsstukken met betrekking tot de toegekende |
octroyées contiennent les données suivantes : | premies bevat, omvatten de volgende gegevens: |
1° la dénomination du gestionnaire de réseau de distribution auprès | 1° de benaming van de distributienetbeheerder bij wie de |
duquel la demande de placement a été introduite ; | installatieaanvraag is ingediend; |
2° la date du bon de commande ou la date d'enregistrement de la | 2° de datum van de bestelbon of de datum van registratie van de |
demande par le gestionnaire de réseau de distribution ; | aanvraag door de distributienetbeheerder; |
3° le code EAN concerné ; | 3° de betrokken EAN-code; |
4° le statut prosumer ou non-prosumer du demandeur ; | 4° de prosumer of niet-prosumer status van de aanvrager; |
5° le coût de placement du compteur double flux HT.V.A. et T.V.A.C ; | 5° de kosten voor de installatie van de dubbele stroommeter, exclusief |
btw en inclusief btw; | |
6° la date de facturation ; | 6° de factuurdatum; |
7° s'il s'agit selon le cas soit d'un remplacement de compteur simple | 7° of het gaat om de vervanging van een enkele stroommeter door een |
flux par un compteur double flux à la demande du client résidentiel | dubbele stroommeter op verzoek van de residentiële afnemer of om de |
soit d'un placement d'un compteur double flux dans le cadre d'un | installatie van een dubbele stroommeter in het kader van een nieuwe |
nouveau raccordement à la demande du client résidentiel. | aansluiting op verzoek van de residentiële afnemer. |
Ces fichiers permettent le contrôle par l'Administration du paiement | Aan de hand van deze bestanden kan de Administratie nagaan of de |
correct des primes octroyées. | toegekende premies correct zijn betaald. |
Art. 8.Les demandes éligibles sont celles dont le bon de commande a |
Art. 8.De in aanmerking komende aanvragen zijn die waarvan de |
été signé ou la demande de placement de compteur double flux | bestelbon ondertekend is of de installatieaanvraag van een dubbele |
enregistrée par le gestionnaire de réseau de distribution à partir du | stroommeter geregistreerd is door de distributienetbeheerder van 1 |
1er octobre 2020 et jusqu'au 31 décembre 2023. | oktober 2020 tot en met 31 december 2023. |
CHAPITRE 4. - Mesures relatives à la prime octroyée au client | HOOFDSTUK 4. - Maatregelen betreffende de premie die wordt toegekend |
résidentiel auto-producteur qui dispose d'une installation de | aan de residentiële autoproducerende afnemers die een installatie voor |
production d'électricité renouvelable d'une puissance nette | de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen hebben |
développable inférieure ou égale à 10 kW et qui ne bénéficie pas du | met een netto-ontwikkelbaar vermogen van minder dan of gelijk aan 10 |
tarif social | kW en die niet van het sociaal tarief genieten |
Art. 9.Le fichier électronique visé à l'article 34, § 3, alinéa 6, du |
Art. 9.Het elektronische bestand bedoeld in artikel 34, § 3, lid 6, |
décret du 12 avril 2001 et le document accompagnant la déclaration de | van het decreet van 12 april 2001 en het document dat de in artikel |
créance visée à l'article 34, § 3, alinéa 7, et comprenant le relevé | 34, § 3, lid 7, bedoelde aangifte van schuldvordering vergezelt, dat |
des dépenses ainsi que des pièces justificatives relatives aux primes | de uitgavenlijst en de bewijsstukken met betrekking tot de |
effectivement payées contiennent les données suivantes : | daadwerkelijk uitbetaalde premies bevat, omvatten de volgende |
1° la dénomination du gestionnaire de réseau de distribution ; | gegevens: 1° de benaming van de distributienetbeheerder; |
2° la date de la déclaration de créance ; | 2° de datum van de aangifte van schuldvordering; |
3° le code EAN ; | 3° de EAN-code; |
4° les dates délimitant la période faisant l'objet de la demande de | 4° de datums die de periode afbakenen waarin de premie wordt |
prime ; | aangevraagd; |
5° l'année prosumer ; | 5° het prosumer jaar; |
6° le nombre de jours à rembourser ; | 6° het aantal te vergoeden dagen; |
7° s'il s'agit d'un nouveau calcul ou d'une correction ; | 7° of het een herberekening of een correctie is; |
8° si le client résidentiel dispose ou non d'un compteur double flux ; | 8. of residentiële afnemer al dan niet over een dubbele stroommeter beschikt; |
9° le tarif capacitaire en euro/kWe/an HT.V.A. ; | 9° het capaciteitstarief in euro/kWe/jaar exclusief btw; |
10° la puissance nette développable de l'installation de production | 10° het nettovermogen dat door de productie-eenheid ontwikkeld kan |
exprimée en kW ; | worden, uitgedrukt in kW; |
11° si le client est équipé d'un compteur double flux : la quantité | 11° of de afnemer uitgerust is met een dubbele stroommeter: de |
prélevée en kWh et la quantité injectée en kWh ; | afgenomen hoeveelheid in kWh en de geïnjecteerde hoeveelheid in kWh; |
12° si le client n'est pas équipé d'un compteur double flux : | 12° of de afnemer uitgerust is met een dubbele stroommeter: de |
l'électricité consommée en kWh ; | afgenomen hoeveelheid in kWh en de geïnjecteerde hoeveelheid in kWh; |
13° le tarif maximum de prélèvement pour cet EAN pendant la période | 13° het maximale afnametarief voor die EAN tijdens de in punt 4° |
visée au point 4°, exprimé en euro /kWh HT.V.A. ; | bedoelde periode, uitgedrukt in euro/kWh exclusief btw; |
14° le montant des frais de distribution et de transport sur base des | 14° het bedrag van de distributie- en transportkosten op basis van de |
kWh compensés, exprimé en euro HT.V.A. ; | gecompenseerde kWh, uitgedrukt in euro exclusief btw; |
15° le montant des frais de distribution et de transport sur base des | 15° het bedrag van de distributie- en transportkosten op basis van de |
kWh prélevés, exprimé en euro HT.V.A. ; | afgenomen kWh, uitgedrukt in euro exclusief btw; |
16° le coût du terme fixe (inclus dans le montant des frais de | 16° de kosten van de vaste termijn (inbegrepen in het bedrag van de |
distribution et de transport), exprimé en euro HT.V.A. ; | distributie- en transportkosten), uitgedrukt in euro exclusief btw; |
17° le montant remboursé au client en euro HT.V.A. et T.V.A. comprise. | 17° het aan de klant terugbetaalde bedrag in euro exclusief btw en |
Ces fichiers permettent le contrôle par l'Administration du paiement | inclusief btw. Aan de hand van deze bestanden kan de Administratie nagaan of de |
correct des primes octroyées. | toegekende premies correct zijn betaald. |
CHAPITRE 5. - Dispositions finales | HOOFDSTUK 5. - Slotbepalingen |
Art. 10.Les données obtenues par le responsable du traitement ne sont |
Art. 10.De gegevens verkregen door de voor de verwerking |
pas conservées plus longtemps que nécessaire au regard de la finalité | verantwoordelijke worden niet langer bewaard dan nodig is voor het |
de gestion de l'octroi des primes, en ce compris la gestion des | beheer van de toekenning van de premies, met inbegrip van het beheer |
éventuels contentieux y relatifs, avec une durée maximale de | van eventuele geschillen daarover, met een maximale bewaartermijn die |
conservation ne pouvant excéder le 31 décembre de l'année au cours de | niet langer mag zijn dan 31 december van het jaar waarin de |
laquelle sont intervenus la prescription des actions pour recouvrement | vorderingen tot terugvordering van ten onrechte betaalde premies en, |
des paiements indus de la prime et, le cas échéant, le paiement | in voorkomend geval, de volledige betaling van alle daarmee verband |
intégral de tous les montants y liés, ainsi que la cessation | houdende bedragen, alsmede de definitieve beëindiging van de daarmee |
définitive des procédures et des recours administratifs et judiciaires | verband houdende administratieve en gerechtelijke procedures en |
y liés. | beroepen, zijn verjaard. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 12.Le Ministre de l'Energie de l'exécution du présent arrêté. |
Art. 12.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 31 mars 2022. | Namen, 31 maart 2022. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, | De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |