Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 31/05/2018
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société de gestion et de participation "
Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société de gestion et de participation Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de "Société de gestion et de participation" , afgekort "SOGEPA"
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 31 MAI 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société de gestion et de participation (en abrégé « SOGEPA ») Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 31 MEI 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de "Société de gestion et de participation" (Waalse beheers- en participatiemaatschappij), afgekort "SOGEPA" De Waalse Regering,
Vu la loi du 2 avril 1962 relative à la Société fédérale Gelet op de wet van 2 april 1962 betreffende de Federale
d'Investissement et aux Sociétés régionales d'Investissement, telle Investeringsmaatschappij en de Gewestelijke
qu'elle a été modifiée par les décrets des 7 décembre 1989 et 6 mai Investeringsmaatschappijen, zoals gewijzigd bij de decreten van 7
1999; december 1989 en 6 mei 1999;
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par la loi du 8 août 1988; augustus 1980, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988;
Vu les statuts de la SOGEPA approuvés en leur version actuelle par Gelet op de statuten van "SOGEPA", waarvan huidige versie bij besluit
l'arrêté du Gouvernement du 31 mai 2018; van de Waalse Regering van 31 mei 2018 is goedgekeurd;
Vu le décret du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur Gelet op het decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van
public, tel que modifié en dernier lieu par le décret du 29 mars 2018; de overheidsbestuurder, zoals laatst gewijzigd bij het decreet van 29
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2017 fixant la maart 2018; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2017 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 août 2017 portant règlement du Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 3 augustus 2017
fonctionnement du Gouvernement; houdende regeling van de werking van de Regering;
Vu la décision du Gouvernement wallon du 19 avril 2018 relative à la Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 19 april 2018
réforme du paysage des outils financiers et économiques, betreffende de hervorming van het landschap van de financiële en
economische instrumenten,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve la modification ci-après

Artikel 1.De Waalse Regering keurt hiernavolgende wijzigingen in de

aux statuts de la SOGEPA : Franse versie van de statuten van de "SOGEPA" goed :
§ 1er. A l'article 3, § 3, toutes les occurrences des mots « § 1. In artikel 3, § 3, worden de woorden "sidérurgique",
sidérurgique », « sidérurgiques » ou « de la sidérurgie » sont "sidérurgiques" of "de la sidérurgie" telkenmale vervangen door de
remplacées par les mots « industriel » ou « industriels », selon le cas. woorden "industriel" of "industriels", al naar gelang.
Au même article, le paragraphe 5 se lit à présent comme suit : In hetzelfde artikel luidt paragraaf 5 voortaan als volgt :
« § 5. La société a également pour objet la gestion d'un pôle " § 5. De maatschappij heeft ook tot doel het beheer van een
d'investissement dans le secteur de la santé en Wallonie et, dans ce investeringspool in de Waalse gezondheidssector en, in dat kader, meer
cadre, notamment, l'octroi de garanties et de prêts aux établissements bepaald, het toekennen van garanties en leningen aan de inrichtingen
ou la prise de participation temporaire au capital, au profit (i) des of tijdelijke deelnames in het kapitaal, ten voordele van (i) de
établissements de soins visés à l'article 411 du Code wallon de verzorgingsinstellingen bedoel in artikel 411 van het Waalse Wetboek
l'Action sociale et de la Santé, (ii) des maisons de repos et de van Sociale Actie en Gezondheid, (ii) de rust- en verzorgingstehuizen,
soins, des centres de soins de jour du secteur non marchand et des de dagverzorgingscentra van de non-profit sector en de serviceflats
résidences-services visés à l'article 334, 2°, b), c) et f), du Code bedoeld in artikel 334, 2°, b) en f) van het Waalse Wetboek van
wallon de l'Action sociale et de la Santé, (iii) et des établissements Sociale Actie en Gezondheid, (iii) en de inrichtingen voor de opvang
d'accueil des personnes handicapées établis sur le territoire de la van gehandicapte personen die op het grondgebied van het Waalse Gewest
Région wallonne. gelegen zijn.
La société pourra également agir dans un rôle de conseil, de défense De maatschappij kan eveneens optreden als raadgever, raadsman en
et de constitution de dossiers de demandes de financement en faveur de opmaker van dossiers voor financieringsaanvrager voor sommige
certains opérateurs, à leur demande, vers les structures operatoren op hun aanvraag ter attentie van de traditionele
d'investissements traditionnelles. investeringsstructuren.
Les activités qui relèvent de cet objet sont confiées à une société De activiteiten die daaronder vallen worden toevertrouwd aan een
filiale dont la SOGEPA est l'actionnaire unique. ». dochtermaatschappij waarvan de "SOGEPA" enige aandeelhouder is.".
Au paragraphe 7, in fine, du même article, les mots « ainsi qu'au In paragraaf 7, in fine, in de Franse versie, van hetzelfde artikel
bénéfice du Comité stratégique des outils financiers (SRIW - SOWALFIN vervallen de woorden "ainsi qu'au bénéfice du Comité stratégique des
- SOGEPA). » sont supprimés. outils financiers (SRIW - SOWALFIN - SOGEPA)".
§ 2. A l'article 12, alinéa 1er, le chiffre 8 est remplacé par le § 2. In artikel 12, eerste lid, wordt het cijfer 8 door het cijfer 9
chiffre 9; l'alinéa 3 du même article est complété par les mots « et vervangen; het derde lid van hetzelfde artikel wordt, in de Franse
un vice-président »; à l'alinéa 4 du même article, les mots « le versie, aangevuld met de woorden "et un vice-président"; in artikel 4
vice-président ou, à défaut, par » sont insérés entre les mots « est van hetzelfde artikel worden de woorden "le vice-président ou, à
défaut, par" in de Franse versie ingevoegd tussen de woorden "est
remplacé par » et « l'administrateur ». remplacé par" en de woorden "l'administrateur".
§ 3. A l'article 13, les modifications suivantes sont apportées : § 3. In artikel 13 worden, in de Franse versie telkenmale, de volgende
A l'alinéa 1er, le mot « maximum » est supprimé. wijzigingen aangebracht: In lid 1 vervalt het woord "maximum".
A l'alinéa 2, la première phrase se lit à présent comme suit « Ils In lid 2 luidt de eerste volzin voortaan als volgt: "Ils exercent au
exercent au sein de la société, et le cas échéant de ses filiales, des sein de la société, et le cas échéant de ses filiales, des fonctions
fonctions permanentes et à temps plein, dans le cadre d'un contrat de permanentes et à temps plein, dans le cadre d'un contrat de travail
travail d'employé ». d'employé".
A l'alinéa 3, les mots « et au Vice-Président » sont insérés entre les In lid 3 worden de woorden "et au Vice-Président" ingevoegd tussen de
mots « au Président » et « du Conseil d'administration ». woorden "au Président" en de woorden "du Conseil d'administration".
A l'alinéa 4, la dernière phrase est complétée par les mots « avec In lid 4 wordt de laatste volzin aangevuld met de woorden "avec voix
voix consultative ». consultative".
A l'alinéa 5, les mots « Ils y ont voix délibérative et bénéficient In lid 5 vervallen de woorden "Ils y ont voix délibérative et
des mêmes pouvoirs que les membres du Conseil d'administration bénéficient des mêmes pouvoirs que les membres du Conseil
désignés par l'assemblée générale des actionnaires. » sont supprimés. d'administration désignés par l'assemblée générale des actionnaires".
§ 4. A l'article 14, les mots « ou de son vice-président » sont § 4. In artikel 14 worden de woorden "ou de son vice-président"
insérés entre les mots « de son président » et « ou, en cas ingevoegd tussen de woorden "de son président" en de woorden "ou, en
d'empêchement ». cas d'empêchement".
§ 5 L'article 17 se lit à présent comme suit : § 5. Artikel 17 luidt voortaan als volgt:
«

Art. 17.§ 1er. Le Conseil d'administration constitue en son sein un

"

Art. 17.§ 1. De raad van bestuur richt in eigen kring een

Comité de rémunération dont la mission est de rendre un avis sur les bezoldigingscomité op met als opdracht advies uit te brengen over het
politiques et les pratiques de rémunération au sein de la société et beleid en de praktijken inzake bezoldiging in de maatschappij en om
d'émettre des recommandations sur la rémunération individuelle et les aanbevelingen uit te brengen over de individuele bezoldiging en
avantages quelconques accordés aux membres du Comité de direction. Il enigerlei voordeel toegekend aan de leden van het Directiecomité. Het
propose également au Conseil d'administration, en vue de proposition à stelt ook de vorm, het bedrag en de nadere regels voor de bezoldiging
l'assemblée générale, les formes, montants et modalités d'attribution
de la rémunération des administrateurs publics, dans le respect des van de overheidsbestuurders met inachtneming van de plafonds bedoeld
plafonds visés par le décret du 12 février 2004 et en tenant compte du secteur d'activité de la société. Le Comité de rémunération est composé exclusivement d'administrateurs non exécutifs. Le président et le vice-président du Conseil d'administration ne font pas partie du Comité de rémunération. Le Comité de rémunération se réunit au moins deux fois par an et chaque fois qu'il l'estime nécessaire pour l'exécution de ses missions. Le Comité de rémunération fait régulièrement rapport au Conseil d'administration sur l'exercice de ses missions. Les membres du Comité de direction participent aux réunions du Comité in het decreet van 12 februari 2004 en rekening houdende met de activiteitensector van de maatschappij aan de Raad van bestuur voor, om ze daarna aan de algemene vergadering voor te stellen. Het bezoldigingscomité bestaat uitsluitend uit niet-executieve bestuurders. De voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad van bestuur maken niet deel uit van het Bezoldigingscomité. Het Bezoldigingscomité vergadert minstens twee keer per jaar en telkens als hij het nodig acht voor de uitvoering van zijn opdrachten. Het Bezoldigingscomité brengt regelmatig verslag uit aan de Raad van bestuur over de uitoefening van zijn opdrachten. De leden van het directiecomité nemen deel aan de vergaderingen van
de rémunération, sauf les dossiers où leur situation personnelle est het bezoldigingscomité behalve voor de dossiers waarvoor zijn
examinée. persoonlijke toestand wordt onderzocht.
§ 2. Le Conseil d'administration constitue en son sein un Comité § 2. De Raad van bestuur richt in zijn midden een auditcomité op, dat
d'audit qui a pour mission d'assister le Conseil d'administration dans ermee belast is de raad van bestuur bij te staan voor de controle op
le contrôle de l'intégrité des comptes de la société et du respect par de volledigheid van de rekeningen van de maatschappij en op de
naleving door haar van de wettelijke en reglementaire verplichtingen
celle-ci des obligations légales et réglementaires en matière fiscale inzake fiscaliteit en boekhouding naast de controle op de bevoegdheden
et comptable, outre le contrôle des compétences et de l'indépendance en de onafhankelijkheid van de commissaris, evenals elke opdracht
du commissaire, ainsi que toute mission définie par le Conseil omschreven door de raad van bestuur met inachtneming van het decreet
d'administration dans le respect du décret du 12 février 2004 relatif van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de
au statut de l'administrateur public. Ce Comité fournira également au Conseil d'administration une évaluation des risques sur fonds propres et établira tout rapport requis par la Loi ou le décret pour l'inclure dans le rapport annuel de la société. Le Comité d'audit est composé exclusivement d'administrateurs non exécutifs dont le nombre maximum n'est pas supérieur à vingt-cinq pour cent du nombre de membres du Conseil d'administration. Le président du Comité d'audit est désigné par les membres du Comité. Au moins un membre du Comité d'audit dispose d'une expérience pratique ou de connaissances techniques en matière de comptabilité ou d'audit. Les membres du Comité de direction sont invités aux réunions, avec voix consultative. ». overheidsbestuurder. Dat comité moet ook een evaluatie van de risico's op eigen fonds bezorgen aan de raad van bestuur en elk bij de wet vereiste verslag uitbrengen om in het jaarlijkse verslag van de maatschappij op te nemen. Het auditcomité bestaat uitsluitend uit niet-executieve bestuurders waarvan het maximum aantal leden niet hoger is dan 25 % van het aantal leden van de Raad van bestuur. De voorzitter van het Auditcomité wordt in zijn midden aangewezen door de leden van het comité. Minstens één lid van het Auditcomité beschikt over een praktische ervaring of over technische kennis inzake boekhouding of audit. De leden van het Directiecomité worden met raadgevende stem op de vergaderingen uitgenodigd.".
§ 6. L'article 21 se lit désormais comme suit : § 6. Artikel 21 luidt voortaan als volgt:
«

Art. 21.Afin d'assurer la transparence des éventuels conflits

"

Art. 21.Om de transparentie in eventuele belangenconflicten te

d'intérêts, une fois par an, les administrateurs et les membres du garanderen, worden de bestuurders en de leden van het directiecomité
Comité de direction sont tenus d'informer leurs organes, chacun pour er éénmaal per jaar toe verplicht, hun organen ieder wat hem betreft
ce qui le concerne, des mandats dont ils sont titulaires et dont in te lichten van de mandaten waarvan ze houder zijn en waarvan de
l'exercice pourrait créer une situation de conflit d'intérêt dans le uitoefening een situatie van belangenconflict zou kunnen doen ontstaan
cadre de leur mandat au sein de la SOGEPA. Cette déclaration doit être in het kader van hun mandaat in de SOGEPA. Deze aangifte moet in de
réitérée en cours d'année à chaque nouvelle nomination en tant loop van het jaar herhaald worden bij elke nieuwe benoeming als
qu'administrateur d'une société externe à la SOGEPA, et conformément bestuurder van een maatschappij, extern aan de SOGEPA, en
au Code des Sociétés, à chaque fois qu'une prise de décision le overeenkomstig het Wetboek van vennootschappen telkens als dit vereist
requiert. wordt door een te nemen beslissing.
La détention d'un mandat d'administrateur ou de membre du Comité de Het houden van een mandaat van bestuurder of lid van het
direction ne peut aller de pair avec la détention d'un mandat directiecomité kan enkel gepaard gaan met het houden van een mandaat
d'administrateur de la SRIW ou de toute autre société spécialisée. van bestuurder van de « SRIW » of elke andere gespecialiseerde
Toutefois ce principe ne s'applique pas aux sociétés spécialisées dont maatschappij. Dit principe is evenwel niet van toepassing op de
la SOGEPA est actionnaire. gespecialiseerde maatschappijen waarvan de SOGEPA aandeelhouder is.
Sans préjudice des autres cas d'incompatibilité visés par le décret du Onverminderd de andere gevallen van onverenigbaarheid bedoeld bij het
12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public, la decreet van 12 februari 2004 betreffende het statuut van de
détention d'un mandat d'administrateur ou de membre du Comité de overheidsbestuurder is het houden van een mandaat van bestuurder of
direction est incompatible avec toute fonction dirigeante permanente lid van directiecomité onverenigbaar met iedere vaste leidende functie
au sein d'un invest. ». in een invest.".
§ 7. A l'article 25, la deuxième phrase est complétée comme suit : « § 7. In artikel 25 wordt de tweede volzin, in de Franse versie,
et dans le respect des dispositions du décret du 12 février 2004 aangevuld als volgt: « et dans le respect des dispositions du décret
relatif au statut de l'administrateur public ». du 12 février 2004 relatif au statut de l'administrateur public ».

Art. 2.Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de

Art. 2.De Minister van Economie, Industrie, Onderzoek, Innovatie,

l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation est chargé Digitale Technologieën, Tewerkstelling en Vorming is belast met de
de l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 31 mai 2018. Namen, 31 mei 2018.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
W. BORSUS W. BORSUS
Le Ministre de l'Economie, de l'Industrie, de la Recherche, de De Minister van Economie, Onderzoek, Industrie, Innovatie, Digitale
l'Innovation, du Numérique, de l'Emploi et de la Formation, Technologieën, Tewerkstelling en Vorming,
P.-Y. JEHOLET P-Y. JEHOLET
^