Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 31/05/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
31 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création des 31 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van
réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op
notamment l'article 9, modifié par le décret du 11 avril 1984, et l'article 11 ; artikel 9, gewijzigd bij het decreet van 11 april 1984, en op artikel 11;
Vu la loi du 28 février 1882 sur la chasse, notamment les articles Gelet op de jachtwet van 28 februari 1882, inzonderheid op de
5bis et 9bis, insérés par le décret du 14 juillet 1994 ; artikelen 5bis en 9bis, ingevoegd bij het decreet van 14 juli 1994;
Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature, Gelet op het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
donné le 20 avril 1999 ; gegeven op 20 april 1999;
Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial de Liège, Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad
donné le 1er juillet 1999 ; van Luik, gegeven op 1 juli 1999;
Vu l'avis du Conseil d'Etat ; Gelet op het advies van de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité ; Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Sont constitués en réserves naturelles domaniales des

Artikel 1.De domaniale natuurreservaten « de Hoge Venen » bestaan uit

Hautes-Fagnes, les 4501 ha 29 a 99 ca figurés en grisé aux plans de 4501 ha 29 a 99 ca terrein die in het grijs staan vermeld op de
ci-joints et cadastrés comme indiqué dans le tableau des parcelles cadastrales annexé. bijgevoegde plannen en kadastraal bekend zoals in de bijgevoegde tabel
De cette surface, la Région est propriétaire de 4289 ha 33 a 89 ca et van kadastrale percelen. Een oppervlakte van 4289 ha 33 a 89 ca is
eigendom van het Waalse Gewest dat aan de gemeente Malmedy
prend en location 211 ha 96 a 10 ca (Fagnes de Malmedy) appartenant à toebehorende 211 ha 96 a 10 ca (Venen van Malmedy) huurt. De gehuurde
la commune de Malmédy. Les parcelles louées sont mentionnées dans le percelen staan vermeld in de laatste kolom van de bijgevoegde tabel
tableau en annexe en sa dernière colonne par la mention « Bail » et met de woorden « Huur » en worden in het zwart voorgesteld op de
figurées en couleur noire dans la carte d'ensemble annexée. bijgevoegde globale kaart.

Art. 2.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973 sur

Art. 2.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 op het

la conservation de la nature : natuurbehoud :
1° sur les parcelles des Fagnes de Malmedy appartenant à la commune de 1° wordt de uitoefening van het jachtrecht toegestaan op de in dit
Malmedy et louées à la Région wallonne, l'exercice du droit de chasse
est autorisé; besluit bedoelde percelen;
2° sur les parcelles des réserves naturelles domaniales du 2° wat betreft de dieren van categorie « Grof wild », wordt het
Schwarzesvenn et du Herzogenvenn, il est permis d'exercer le droit de jachtrecht toegestaan op de percelen van de domaniale natuurreservaten
chasse pour les animaux rangés dans la catégorie « Grand gibier »; « Schwarzesvenn » en « Herzogenvenn »;
3° sur les parcelles des réserves « Neur Lowé », « Herbofaye », « 3° wordt de uitoefening van het jachtrecht toegestaan op de reservaten
Vallon de la Polleur », « Hahnestrech », « liaison « Neur Lowé », « Herbofaye », « Vallon de la Polleur », « Hahnestrech
Brackvenn-Algemeines Venn » et « Vallée de la Rur », l'exercice du », « liaison Brackvenn-Algemeines Venn » en « Vallée de la Rur ».
droit de chasse est autorisé.
Pour l'application de l'alinéa 1er, 1er, 2° et 3°, les clauses du Voor de toepassing van het eerste lid, 1°, 2° en 3°, behoeven de
cahier des charges de location du droit de chasse correspondant à ces bepalingen van het bestek van verhuring van het jachtrecht verbonden
réserves devront être préalablement soumises à l'avis du Conseil met die reservaten het advies van de « Conseil supérieur wallon de la
supérieur wallon de la conservation de la nature. Conservation de la Nature ».

Art. 3.Sont abrogés :

Art. 3.Opgeheven worden :

1° l'arrêté royal du 23 mai 1957 portant désignation d'une partie des 1° het koninklijk besluit van 23 mei 1957 tot vaststelling van sommige
terrains constituant la réserve naturelle des Hautes-Fagnes ; stukken gronden die het natuurreservaat Hoge Venen vormen;
2° l'arrêté royal du 11 février 1964 portant agrandissement de la 2° het koninklijk besluit van 11 februari 1964 houdende vergroting van
réserve naturelle des Hautes-Fagnes ; het Natuurreservaat der Hoge Venen;
3° l'arrêté royal du 20 mai 1964 portant agrandissement de la réserve 3° het koninklijk besluit van 20 mei 1964 houdende vergroting van het
naturelle des Hautes-Fagnes ; Natuurreservaat der Hoge Venen;
4° les arrêtés royaux des 16 août 1968, 24 septembre 1968, 28 juin 4° de koninklijke besluiten van 16 augustus 1968, 24 september 1968,
1973, 5 novembre 1974 portant intégration de terrains à la réserve 28 juni 1973 en 5 november 1974 tot integratie van stukken grond in
naturelle des Hautes-Fagnes ; het natuurreservaat Hoge Venen;
5° l'arrêté royal du 3 mai 1976 portant confirmation des réserves 5° het koninklijk besluit van 3 mei 1976 houdende bekrachtiging van de
naturelles domaniales sises en Région wallonne ; staatsnatuurreservaten, gelegen in het Waalse Gewest;
6° l'arrêté ministériel du 6 décembre 1983 portant création de la 6° het ministerieel besluit van 6 december 1983 houdende oprichting
réserve naturelle de la « Fagne de Polleur » ; van het natuurreservaat « Fagne de Polleur »;
7° l'arrêté ministériel du 19 octobre 1992 portant création de la 7° het ministerieel besluit van 19 oktober 1992 houdende oprichting
réserve naturelle de « Herzogenvenn »; van het natuurreservaat « Herzogenvenn »;
8° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1997 portant création de la 8° het ministerieel besluit van 22 september 1997 houdende oprichting
réserve naturelle domaniale des Sources de la Petite Rur ; van het natuurreservaat « Sources de la Petite Rur »;
9° l'arrêté ministériel du 22 septembre 1997 portant création de la 9° het ministerieel besluit van 22 september 1997 houdende oprichting
réserve domaniale de la « Fagne des clairs Chênes ». van het natuurreservaat « Fagne des clairs Chênes ».
Namur, le 31 mai 2000. Namen, 31 mei 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
ANNEXE BIJLAGE
Pour la consultation du tableau, voir image Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld
Les plans peuvent être consultés à la Direction générale des De plannen liggen ter inzage bij de "Direction générale des Ressources
Ressources naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et naturelles et de l'Environnement, Division de la Nature et des
des Forêts, avenue Princes de Liège 15, 5100 Namur. Forêts", avenue Prince de Liège 15, 5100 Namur.
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 31 mai 2000 Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van Waalse Regering van 31
portant création des réserves naturelles domaniales des Hautes-Fagnes. mei 2000 houdende oprichting van de domaniale natuurreservaten van de Hoge Venen.
Namur, le 31 mai 2000. Namen, 31 mei 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden,
J. HAPPART J. HAPPART
^