Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 31/01/2008
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon concernant une mesure d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du programme de développement rural "
Arrêté du Gouvernement wallon concernant une mesure d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du programme de développement rural Besluit van de Waalse Regering betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor plattelandsontwikkeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 31 JANVIER 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon concernant une mesure d'aide encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité alimentaire dans le cadre du programme de développement rural Le Gouvernement wallon, Vu le Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader); Vu le Règlement (CE) n° 1975/2006 de la Commission du 7 décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil en ce qui concerne l'application de procédures de contrôle et de conditionnalité pour les mesures de soutien au développement rural; Vu le Règlement (CE) n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil concernant le soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le développement rural (Feader); Vu la décision C (2007) 6083 de la Commission du 30 novembre 2007 approuvant le programme de développement rural de la Wallonie MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 31 JANUARI 2008. - Besluit van de Waalse Regering betreffende een steunmaatregel waarbij de landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de voedselkwaliteitsregelingen in het kader van het programma voor plattelandsontwikkeling De Waalse Regering, Gelet op Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); Gelet op Verordening (EG) nr. 1975/2006 van de Commissie van 7 december 2006 houdende uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad met betrekking tot de toepassing van controleprocedures en van de randvoorwaarden in het kader van de steunmaatregelen voor plattelandsontwikkeling; Gelet op Verordening (EG) nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 december 2006 tot vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO); Gelet op beslissing C(2007) 6083 van de Commissie van 30 november 2007 tot goedkeuring van het programma voor plattelandsontwikkeling van
(Belgique) pour la période de programmation 2007-2013; Wallonië (België) voor de programmatieperiode 2007-2013;
Vu la loi du 28 mars 1975 relative au commerce des produits de Gelet op de wet van 28 maart 1975 betreffende de handel in landbouw-,
l'agriculture, de l'horticulture et de la pêche maritime, en tuinbouw- en zeevisserijproducten, inzonderheid op artikel 3, 2° en
particulier l'article 3, 2° et 3°, modifiés par la loi du 29 décembre 3°, gewijzigd bij de wet van 29 december 1990 en 6° gewijzigd bij de
1990 et 6° modifié par la loi du 29 décembre 1990 et par l'arrêté wet van 29 december 1990 en het koninklijk besluit van 22 februari
royal du 22 février 2001; 2001;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli 2007;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 octobre 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité oktober 2007; Gelet op het overleg gepleegd tussen de Gewestregeringen en de
fédérale en date du 4 octobre 2007, approuvée en date du 4 décembre 2007; federale overheid op 4 oktober 2007 en goedgekeurd op 4 december 2007;
Vu l'avis n° 43.750/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 novembre 2007, en Gelet op het advies nr. 43.750/4 van de Raad van State gegeven op 14
application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois november 2007, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
coordonnées sur le Conseil d'Etat; gecoördineerde wetten op de Raad van State;
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke
l'Environnement et du Tourisme; Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Champ d'application HOOFDSTUK I. - Toepassingsgebied

Article 1er.La Région wallonne met en place une mesure d'aide

Artikel 1.Het Waalse Gewest voert een steunmaatregel in waarbij de

encourageant la participation des agriculteurs aux régimes de qualité landbouwers ertoe aangezet worden deel te nemen aan de
alimentaire, appelée ci-après mesure d'aide à la qualité, en voedselkwaliteitsregelingen, hierna kwaliteitssteunmaatregel genoemd,
application de l'article 20, point c), ii), du Règlement (CE) n° overeenkomstig artikel 20, punt c), ii), van Verordening (EG) nr.
1698/2005 du Conseil du 20 septembre 2005 concernant le soutien au 1698/2005 van de Raad van 20 september 2005 inzake steun voor
développement rural par le Fonds européen agricole pour le plattelandsontwikkeling uit het Europees Landbouwfonds voor
développement rural (Feader), et les modalités de mise en oeuvre de Plattelandsontwikkeling (ELFPO) en de regels voor de uitvoering van
ladite mesure d'aide à la qualité sont définies dans le présent arrêté. bedoelde kwaliteitssteunmaatregel worden in dit besluit omschreven.

Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder :

1° producteur : la personne physique ou morale ou le groupement de 1° producent : de natuurlijke of rechtspersoon of de groepering van
personnes physiques ou de personnes morales ou des deux, qui gère de natuurlijke of rechtspersonen of van beiden, die ten eigen bate en
manière autonome, à son profit et pour son compte, une exploitation voor eigen rekening zelfstandig een landbouwbedrijf beheert ongeacht
agricole quelles que soient les spéculations; de speculaties;
2° exploitation : l'ensemble des unités de production gérées de façon 2° bedrijf : het geheel van de door één en dezelfde producent
autonome par un seul et même producteur, quelles que soient les zelfstandig beheerde en uitgebate productie-eenheden;
spéculations; 3° unité de production : l'ensemble des moyens de production en 3° productie-eenheid : het geheel van de functioneel samenhangende
connexité fonctionnelle, en ce compris notamment les bâtiments, le middelen, met inbegrip van de gebouwen, het materieel, de
matériel, les infrastructures de stockage, les stocks d'aliments et de fertilisants, les animaux d'élevage et les terres, qui sont nécessaires au producteur et à son usage exclusif en vue de se livrer à une ou plusieurs spéculations agricoles. L'unité de production correspond à un site géographique précis, fixe et identifiable par une adresse; 4° filière organisée : ensemble des opérateurs couvrant les étapes d'élaboration d'un produit agricole ou agroalimentaire entre deux stades déterminés, engagés par une convention d'adhésion dans la mise en oeuvre d'un même cahier des charges, organisés afin d'assurer un approvisionnement régulier et constant d'un marché, et coordonnés par une association ou un opérateur agissant comme promoteur de la filière; opslaginfrastructuren, de voedervoorraden en de meststofvoorraden, de gekweekte dieren en gronden die voor de producenten voor zijn exclusief gebruik nodig zijn om één of meerdere landbouwspeculaties te bedrijven. De productie-eenheid stemt overeen met een bepaalde geografische plaats en is identificeerbaar via een adres; 4° georganiseerde keten : de gezamenlijke operatoren die betrokken zijn in de vervaardigingsstadia van een landbouw- of agrovoedingsproduct tussen twee welbepaalde stadia in, die via een toetredingsovereenkomst ingestapt zijn in de uitvoering van éénzelfde productdossier, die georganiseerd zijn om een markt regelmatig en constant te bevoorraden, en die gecoördineerd zijn door een vereniging of een operator die als promotor van de keten optreedt;
5° Ministre : le Ministre de l'Agriculture; 5° Minister : de Minister van Landbouw;
6° Service : la Direction de la Qualité des Produits, de la Direction 6° Dienst : de Directie Productkwaliteit van het Directoraat-generaal
générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest.

Art. 3.Les produits concernés par la mesure d'aide à la qualité sont

Art. 3.Volgende producten zijn betrokken bij de

les suivants : kwaliteitssteunmaatregel :
- les produits agricoles destinés à l'alimentation humaine visés à - de landbouwproducten voor de menselijke voeding bedoeld in bijlage I
l'annexe Ire du Traité instituant la Communauté européenne; bij het Verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap;
- les denrées alimentaires visées à l'annexe 1re du Règlement (CE) n° - de levensmiddelen bedoeld in bijlage 1 bij Verordening (EG) nr.
510/2006 du Conseil du 20 mars 2006 relatif à la protection des 510/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake de bescherming van
indications géographiques et des appellations d'origine des produits geografische aanduidingen en oorsprongsbenamingen van
agricoles et des denrées alimentaires et du Règlement (CE) n° 509/2006 landbouwproducten en levensmiddelen en van Verordening (EG) nr.
du Conseil du 20 mars 2006 relatif aux spécialités traditionnelles 509/2006 van de Raad van 20 maart 2006 inzake gegarandeerde
garanties des produits agricoles et des denrées alimentaires. traditionele specialiteiten voor landbouwproducten en levensmiddelen.

Art. 4.Les régimes de qualité alimentaire concernés par la mesure

Art. 4.Volgende voedselkwaliteitregelingen vallen onder de

d'aide à la qualité sont les suivants : kwaliteitssteunmaatregel :
1° les régimes communautaires relatifs aux : 1° de communautaire regelingen betreffende :
- produits enregistrés au sens du Règlement (CE) n° 510/2006; - de geregistreerde producten in de zin van Verordening (EG) nr.
- produits enregistrés au sens du Règlement (CE) n° 509/2006; 510/2006; - de geregistreerde producten in de zin van Verordening (EG) nr. 509/2006;
- vins de qualité produits dans des régions déterminées (v.q.p.r.d.) - in bepaalde gebieden voortgebrachte kwaliteitswijnen (v.q.p.r.d.)
(titre VI du Règlement (CE) n° 1493/1999 portant organisation commune (titel VI van Verordening (EG) nr. 1493/1999 van de Raad van 17 mei
1999 houdende een gemeenschappelijke ordening van de wijnmarkt en
du marché vitivinicole et titre IV, chapitres Ier et III du Règlement titel IV, hoofdstukken I en III van Verordening (EG) nr. 753/2002 van
(CE) n° 753/2002 fixant certaines modalités d'application du Règlement de Commissie van 29 april 2002 tot vaststelling van
(CE) n° 1493/1999 en ce qui concerne la désignation, la dénomination, uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr. 1493/1999 wat betreft
la présentation et la protection de certains produits vitivinicoles); de omschrijving, de aanduiding, de aanbiedingsvorm en de bescherming
van bepaalde wijnbouwproducten);
2° les régimes de qualité alimentaire régionaux répondant à un cahier 2° de regionale voedingskwaliteitsregelingen die voldoen aan een
des charges : productdossier :
- agréé par le Ministre en tant que cahier des charges menant à une - erkend door de Minister als een productdossier dat leidt tot een
production de qualité différenciée sur base de critères incluant au productie van gedifferentieerde kwaliteit op grond van criteria die
minimum les exigences reprises à l'article 22, § 2, du Règlement (CE) minstens de vereisten inhouden waarvan sprake in artikel 22, § 2, van
n° 1974/2006 de la Commission du 15 décembre 2006 portant modalités Verordening nr. 1974/2006 van de Commissie van 15 december 2006 tot
d'application du Règlement (CE) n° 1698/2005 du Conseil concernant le vaststelling van uitvoeringsbepalingen van Verordening (EG) nr.
soutien au développement rural par le Fonds européen agricole pour le 1698/2005 inzake steun voor plattelandsontwikkeling uit het Europees
développement rural (Feader), Landbouwfonds voor Plattelandsontwikkeling (ELFPO),
- et contrôlé par un organisme certificateur agréé à cet effet sur - en gecontroleerd door een daartoe erkende certificerende instelling
base du plan de contrôle annexé au cahier des charges agréé. op grond van het controleplan als bijlage bij het erkende

Art. 5.Pour pouvoir bénéficier des subventions dans le cadre de la

productdossier.

Art. 5.Om in aanmerking te komen voor toelagen in het kader van de

mesure d'aide à la qualité, les producteurs doivent satisfaire aux kwaliteitssteunmaatregel, moet de producent voldoen aan de volgende
conditions suivantes : voorwaarden :
1° le producteur doit être identifié dans le cadre du système intégré 1° de producent moet geïdentificeerd zijn in het kader van het
de gestion et de contrôle (SIGEC) conformément aux dispositions du geïntegreerd beheers- en controlesysteem (GBCS) overeenkomstig de
Règlement (CE) n° 1782/2003; bepalingen van verordening (EEG) nr. 1782/2003;
2° il doit avoir son siège d'exploitation situé sur le territoire de 2° zijn bedrijfszetel moet gelegen zijn op het grondgebied van het
la Région wallonne; seules les unités de production situées en Région Waalse Gewest; enkel de in het Waalse Gewest gelegen
wallonne peuvent bénéficier de l'aide fixée par le présent arrêté; productie-eenheden kunnen in aanmerking voor de steun bepaald bij dit
3° il doit s'être engagé dans un régime de qualité alimentaire visé à besluit; 3° hij moet ingestapt zijn in een voedselkwaliteitsregeling als
l'article 4, et en respecter les règles; bedoeld in artikel 4 en er de regels van naleven;
4° il doit se soumettre aux contrôles de l'organisme certificateur 4° hij moet zich onderwerpen aan de controles van de certificerende
reconnu pour le contrôle du régime de qualité alimentaire concerné, instelling erkend voor de controle van de betrokken
ainsi qu'aux contrôles du Service. voedselkwaliteitsregeling en aan de controles van de Dienst.
CHAPITRE II. - Nature, durée et montant de l'aide HOOFDSTUK II. - Aard, duur en bedrag van de steun

Art. 6.L'aide ne peut couvrir que des frais de certification requis

Art. 6.De steun mag enkel betrekking hebben op certificeringskosten

par le régime de qualité concerné. van de betrokken kwaliteitsregeling.
Par frais de certification, il faut entendre les coûts annuels Onder certificeringskosten worden verstaan : de jaarlijkse forfaitaire
forfaitaires liés à la certification, y compris les frais forfaitaires kosten die verband houden met de certificering, met in begrip van de
annuels d'inspection, de contrôle et d'analyse. jaarlijkse forfaitaire kosten voor inspectie, controle en analyse.

Art. 7.L'aide couvre la totalité des frais de certification

Art. 7.De steun dekt alle certificeringskosten die een producent

imputables à un producteur : aangerekend kunnen worden :
- soit sous forme de frais qui lui ont été facturés directement, que - ofwel in de vorm van kosten die hem rechtstreeks zijn aangerekend,
ce producteur fasse partie ou non d'une filière organisée; ongeacht of die producent al dan niet deel uitmaakt van een
- soit sous forme de frais qui ont été déduits de la valeur de vente georganiseerde keten; - ofwel in de vorm van kosten die afgetrokken zijn van de
de sa production brute, lorsque le producteur s'est engagé dans une verkoopwaarde van zijn bruto-productie indien de producent in een
filière organisée qui lui achète sa production brute, et qui verse en georganiseerde keten gestapt is die zijn brutoproductie afkoopt en die
son nom les frais de certification qui lui sont imputables. Lorsqu'une in diens naam de hem aanrekenbare certificeringskosten betaalt. Indien
filière organisée choisit de mettre cette méthode en oeuvre, elle doit een georganiseerde keten voor die methode kiest, moeten alle
le faire pour l'ensemble des producteurs. producenten daarbij betrokken worden.

Art. 8.Un producteur ne peut recevoir une aide que sur une durée

Art. 8.Een producent mag enkel steun krijgen over een totale

totale maximale de cinq années à partir de l'introduction de sa première demande. maximumduur van vijf jaar vanaf de indiening van zijn eerste aanvraag.

Art. 9.Pour chaque régime de qualité alimentaire éligible à la mesure

Art. 9.Voor elke voedselkwaliteitsregeling die voor de steunmaatregel

d'aide, le Ministre arrête le début de la période d'application de in aanmerking komt, bepaalt de Minister de aanvang van de periode
l'aide. Une année d'application de l'aide correspond à une année waarin de steun geldig is. Een jaar waarin de steun geldig is stemt
civile. overeen met één kalenderjaar.

Art. 10.Le montant de l'aide est de maximum 3.000 euros par an et par

Art. 10.Het steunbedrag bedraagt maximum 3.000 euro per jaar en per

producteur pour l'ensemble des régimes de qualité alimentaire auxquels producent voor de gezamenlijke voedselkwaliteitsregelingen waaraan de
participe le producteur. producent deelneemt.

Art. 11.Pour chaque régime de qualité alimentaire éligible à la

Art. 11.Voor elke voedselkwaliteitsregeling die voor de

mesure d'aide, le Ministre arrête annuellement un montant de référence steunmaatregel in aanmerking komt, bepaalt de Minister jaarlijks een
en fonction de la nature des frais de contrôle et de certification referentiebedrag op grond van de aard van de kosten voor de controle
découlant de l'application du plan de contrôle du régime de qualité. en de certificering voortvloeiend uit de toepassing van het
Ce montant de référence représente le montant annuel maximum de l'aide controleplan van de kwaliteitsregeling. Dat referentiebedrag
qui peut être octroyée à chaque producteur engagé dans le régime vertegenwoordigt het jaarlijkse maximumbedrag van de steun die
toegekend kan worden aan elke producent die in de betrokken regeling
concerné. gestapt is.
CHAPITRE III. - Modalités d'introduction des demandes et de HOOFDSTUK III. - Nadere regels voor de indiening van de aanvragen en
liquidation de l'aide de uitbetaling van de steun

Art. 12.Dans les quatre mois qui suivent la fin de l'année civile

Art. 12.Binnen de vier maanden volgend op het einde van het betrokken

concernée, sous peine de nullité, la date de la poste faisant foi, le kalenderjaar dient de producent op straffe van nietigheid waarbij de
producteur introduit auprès du Service une demande d'aide portant sur postdatum bewijskracht heeft bij de Dienst een steunaanvraag in die
les frais de certification encourus au cours de l'année civile betrekking heeft op de certificerinsgkosten die hij tijdens het
écoulée, accompagnée d'une déclaration de créance et des pièces afgelopen kalenderjaar heeft moeten dragen, met als bijlage een
justificatives nécessaires au moyen d'un formulaire dont le modèle est aangifte van schuldvordering en de nodige bewijsstukken door middel
établi par le Service. van een formulier waarvan het model door de Dienst bepaald wordt.
Le paiement des aides est exécuté annuellement pour l'ensemble des De betaling van de steun wordt jaarlijks verricht voor alle
bénéficiaires après vérification des conditions d'octroi par le gerechtigden na verificatie van de toekenningsvoorwaarden door de
Service. Dienst.

Art. 13.Aucun intérêt de retard ne peut être réclamé relativement à

Art. 13.Er kan geen enkele nalatigheidsintrest geëist worden

l'exécution des paiements effectués dans le cadre du présent arrêté. betreffende de betalingen verricht in het kader van dit besluit.
CHAPITRE IV. - Contrôles HOOFDSTUK IV. - Controles

Art. 14.Le Service est chargé de la supervision des organismes

Art. 14.De Dienst is belast met het toezicht op de certificerende

certificateurs agréés pour le contrôle de l'application des cahiers instellingen erkend voor de controle van de toepassing van de
des charges à la base des régimes de qualité éligibles à l'aide. productdossiers op grond van de voor steun in aanmerking komende
kwaliteitsregelingen.
Le Ministre peut fixer les modalités de cette supervision. De Minister kan de nadere regels voor dat toezicht bepalen.

Art. 15.Afin d'assurer le contrôle des déclarations de créance

Art. 15.Om de controle van de door de steungerechtigde ingediende

introduites par le bénéficiaire, le Service reçoit annuellement des organismes certificateurs concernés la liste des producteurs ayant participé au régime, reprenant pour chaque producteur l'ensemble des frais de certification, soit facturés directement pour l'année concernée, soit facturés à l'opérateur agissant comme promoteur d'une filière organisée. Dans ce dernier cas, l'organisme certificateur fournit une copie des factures adressées au promoteur de la filière et les preuves de paiements correspondantes en assurant la transparence du calcul des frais imputés à chacun des producteurs concernés. aangiften van schuldvorderingen te verrichten, krijgt de Dienst jaarlijks van de betrokken certificerende instellingen de lijst van de producenten die aan de regeling hebben deelgenomen, met vermelding voor elke producent van de gezamenlijke certificeringskosten, ofwel rechtstreeks aangerekend voor het betrokken jaar, ofwel aangerekend aan de producent die als promotor van een georganiseerde keten optreedt. In dat laatste geval verstrekt de certificerende instelling een afschrift van de facturen gericht aan de promotor van de keten en de desbetreffende betalingsbewijzen met waarborg van de transparantie van de berekening van de kosten aangerekend aan elke betrokken producent.

Art. 16.Tout producteur faisant l'objet d'une sanction émanant de

Art. 16.Elke producent die bestraft wordt door de certificerende

l'organisme certificateur conduisant à une suspension ou une exclusion instelling met als gevolg een schorsing of een uitsluiting uit het
du système de certification est exclu de l'aide pour toute année certificeringssysteem wordt van de steun uitgesloten voor het gehele
civile au cours de laquelle la sanction a porté ses effets. kalenderjaar waarin de sanctie uitwerking heeft gehad.
CHAPITRE V. - Dispositions finales HOOFDSTUK V. - Slotbepalingen

Art. 17.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Art. 17.Dit besluit heeft uitwerking vanaf 1 januari 2008.

Art. 18.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du

Art. 18.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit

présent arrêté. besluit.
Namur, le 31 janvier 2008. Namen, 31 januari 2008.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^