← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Charleroi "
Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en Commun de Charleroi | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en Commun de Charleroi » |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
31 JANVIER 2002. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation | 31 JANUARI 2002. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van |
d'agents qualifiés pour veiller à l'exécution des règlements de police | de personeelsleden die moeten toezien op de uitvoering van de |
sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en | politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en |
Commun de Charleroi | Commun de Charleroi » (Maatschappij van Openbaar Vervoer van Charleroi) |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport | Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor |
public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis | het openbaar personenvervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op |
(inséré par le décret du 4 février 1999); | artikel 36bis (ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999); |
Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation | Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het |
routière, notamment l'article 62; | wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; |
Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur | Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen |
la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; | reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, |
Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police | 12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende |
des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et | reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, |
autocar, notamment son Titre II; | autobus en autocar, inzonderheid op Titel II; |
Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux | Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende |
agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; | de personeelsleden van de exploitatiemaatschappij die door de Regering |
aangewezen worden; | |
Considérant qu'il y a lieu de procéder à de nouvelles désignations en | Overwegende dat personeelswijzigingen bij de « Société de Transport en |
raison de modifications intervenues au sein du personnel de la société | Commun de Charleroi » nieuwe aanwijzingen nodig maken; |
de transport en commun de Charleroi; Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont chargés de rechercher et de constater les |
Artikel 1.De hiernavermelde personeelsleden worden belast met het |
infractions au règlement sur la police des transports de personnes par | opsporen en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de |
tram, pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et | politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en |
6° de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général | autocar en van artikel 25.1., 2° en 6°, van het koninklijk besluit van |
sur la police de la circulation routière, les agents dont le nom suit | 1 december 1975 houdende algemeen reglement op de politie van het |
: | wegverkeer : |
- Luc Gillain; | - Luc Gillain; |
- Philippe Lardinois; | - Philippe Lardinois; |
- Christophe Coryn; | - Christophe Coryn; |
- Freddy Nemegaire; | - Freddy Nemegaire; |
- André Fraikin; | - André Fraikin; |
- Guy Derny. | - Guy Derny. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 janvier 2002. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 januari 2002. |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 31 janvier 2002. | Namen, 31 januari 2002. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, | De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |