Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant sur le renouvellement des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de Schelde |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
31 AOUT 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 31 AUGUSTUS 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 22 octobre 2015 portant sur le renouvellement | het besluit van de Waalse Regering van 22 oktober 2015 tot verlenging |
van het mandaat van de leden van de afvaardigingen van de Waalse | |
des membres de la délégation du Gouvernement wallon à la Commission | Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming van de |
internationale de la Meuse et à la Commission internationale de | Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van de |
l'Escaut | Schelde |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord | Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het |
international sur la Meuse, fait à Gand le 3 décembre 2002; | Internationale Maasverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; |
Vu le décret du 27 novembre 2003 portant assentiment à l'accord | Gelet op het decreet van 27 november 2003 houdende instemming met het |
international sur l'Escaut, fait à Gand le 3 décembre 2002; | Internationale Scheldeverdrag, gesloten te Gent op 3 december 2002; |
Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, | Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt, |
les articles D.14 et D.15; | inzonderheid op de artikelen D.14 en D.15; |
Vu l'arrêté du 22 octobre 2015 portant nomination des membres de la | Gelet op het besluit van 22 oktober 2015 tot benoeming van de leden |
délégation du Gouvernement wallon à la Commission internationale de la | van de afvaardigingen van de Waalse Regering bij de Internationale |
commissie voor de bescherming van de Maas en bij de Internationale | |
Meuse et à la Commission internationale de l'Escaut; | commissie voor de bescherming van de Schelde; |
Considérant que M. René Poismans ne fait plus partie de la Direction | Overwegende dat de heer René Poismans niet langer deel uitmaakt van |
générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et | het Operationele Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke |
Environnement du Service public de Wallonie, ce qui met fin de plein | Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, waardoor zijn |
droit à son mandat de représentant de l'administration et de chef de | mandaat als vertegenwoordiger van de administratie en hoofd van de |
la délégation et qu'il doit, de ce fait, être remplacé; | delegatie van rechtswege beëindigd wordt en dat hij bijgevolg moet |
worden vervangen; | |
Sur la proposition conjointe du Ministre-Président en charge des | Op gezamenlijk voorstel van de Minister van de Minister-President |
relations internationales et de la coordination du Plan "PLUIES" et du | belast met de internationale betrekkingen en de coördinatie van het |
Ministre de l'Environnement en charge de la politique de l'eau, | "Plan PLUIES" en van de Minister van Leefmilieu belast met het waterbeleid, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 |
Artikel 1.In artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 22 |
octobre 2015 portant nomination des membres de la délégation du | oktober 2015 tot benoeming van de leden van de afvaardigingen van de |
Gouvernement wallon à la Commission internationale de la Meuse et à la | Waalse Regering bij de Internationale commissie voor de bescherming |
van de Maas en bij de Internationale commissie voor de bescherming van | |
Commission internationale de l'Escaut, M. René Poismans est remplacé | de Schelde, wordt de heer René Poismans vervangen door de heer |
par M. François Paulus. | François Paulus. |
Art. 2.A l'article 2 du même arrêté, M. René Poismans est remplacé |
Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde besluit, wordt de heer René |
par M. François Paulus. | Poismans vervangen door de heer François Paulus. |
Art. 3.A l'article 4 du même arrêté, M. René Poismans est remplacé |
Art. 3.In artikel 4 van hetzelfde besluit, wordt de heer René |
par M. François Paulus. | Poismans vervangen door de heer François Paulus. |
Art. 4.A l'article 5 du même arrêté, M. René Poismans est remplacé |
Art. 4.In artikel 5 van hetzelfde besluit, wordt de heer René |
par M. François Paulus. | Poismans vervangen door de heer François Paulus. |
Art. 5.Le Ministre-Président en charge des relations internationales |
Art. 5.De Minister-President belast met de internationale |
et de la coordination du plan "PLUIES" et le Ministre de | betrekkingen en de coördinatie van het "Plan PLUIES" en de Minister |
l'Environnement en charge de la politique de l'eau sont chargés, | van Leefmilieu belast met het waterbeleid zijn belast, ieder wat hem |
chacun pour ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté. | betreft, met de uitvoering van dit besluit. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 31 août 2016. | Namen, 31 augustus 2016. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit, Vervoer |
Mobilité et des Transports et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |