Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement d'une subvention supplémentaire de euro 0,125 octroyée aux services agréés d'aide aux familles et aux personnes âgées par heure prestée en 2005 au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible densité de population | Besluit van de Waalse Regering waarbij de erkende diensten voor gezins- en bejaardenhulp een aanvullende toelage van euro 0,125 genieten per uur gepresteerd in 2005 ten gunste van gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
31 AOUT 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement d'une | 31 AUGUSTUS 2006. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de erkende |
subvention supplémentaire de euro 0,125 octroyée aux services agréés | diensten voor gezins- en bejaardenhulp een aanvullende toelage van |
d'aide aux familles et aux personnes âgées par heure prestée en 2005 | euro 0,125 genieten per uur gepresteerd in 2005 ten gunste van |
au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible densité de population | gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret II du 22 juillet 1993 attribuant l'exercice de certaines | Gelet op het decreet II van 22 juli 1993 betreffende de overheveling |
compétences de la Communauté française à la Région wallonne et à la | van sommige bevoegdheden van de Franse Gemeenschap naar het Waalse |
Commission communautaire française; | Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie; |
Vu les lois relatives à la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 | Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli |
juillet 1991; | 1991; |
Vu le décret du 15 décembre 2005 contenant le budget général des | Gelet op het decreet van 15 december 2005 houdende de algemene |
dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2006, section | uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2006, |
17, programme 04, allocations de base 33.65 et 43.65; | afdeling 17, programma 04, basisallocaties 33.65 en 43.65; |
Vu le décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser | Gelet op het decreet van 25 april 2002 betreffende de tegemoetkomingen |
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, | ter bevordering van de indienstneming van niet-werkende werkzoekenden |
régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non | door de plaatselijke, gewestelijke en gemeenschapsoverheden, door |
marchand, de l'enseignement et du secteur marchand; | bepaalde werkgevers in de niet-commerciële sector; |
Vu l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | Gelet op het koninklijk besluit van 5 februari 1997 houdende |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand; | maatregelen met het oog op de bevordering van de tewerkstelling in de |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au | non-profit sector; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 17 juli 1997 |
contrôle administratif et budgétaire, tel que modifié notamment par | betreffende de administratieve en begrotingscontrole, zoals gewijzigd |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2004, et plus | bij het besluit van de Waalse Regering van 29 januari 2004, |
particulièrement l'article 7bis, § 3; | inzonderheid op artikel 7bis, § 3; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre | Gelet op het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 |
1988 réglant l'agrément des services d'aide aux familles et aux | december 1988 tot regeling van de erkenning van de diensten voor |
personnes âgées et l'octroi de subventions à ces services, tel que | gezins- en bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan deze |
modifié; | diensten, zoals gewijzigd; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 31 août 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 31 |
augustus 2006; | |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973 et | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et modifié par la loi du 4 août 1996; | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen door de wet van 4 juli |
Vu l'urgence; | 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
Considérant la nécessité de compenser sans retard les pertes | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
financières des services agréés d'aide aux familles et aux personnes | Overwegende dat de financiële verliezen van de erkende diensten voor |
âgées intervenant chez les usagers habitant des communes à faible | gezins- en bejaardenhulp in dunbevolkte gemeenten zo spoedig mogelijk |
densité de population; | gecompenseerd moeten worden; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des chances; | Gelijke Kansen, |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Une subvention supplémentaire de euro 0,125 est octroyée |
|
aux services d'aide aux familles et aux personnes âgées, par heure | Artikel 1.De diensten voor gezins- en bejaardenhulp genieten een |
prestée en 2005 au bénéfice d'usagers habitant des communes à faible | aanvullende toelage van euro 0,125 per uur gepresteerd in 2005 ten |
densité de population. | gunste van gebruikers die in dunbevolkte gemeenten wonen. |
Art. 2.Les services d'aide aux familles et aux personnes âgées visés |
Art. 2.De in dit besluit bedoelde diensten voor gezins- en |
par le présent arrêté sont les services agréés sur la base de l'arrêté | bejaardenhulp zijn de diensten die erkend zijn overeenkomstig het |
de l'Exécutif de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant | besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988 tot |
l'agrément des services d'aide aux familles et aux personnes âgées et | regeling van de erkenning van de diensten voor gezins- en |
l'octroi de subventions à ces services. | bejaardenhulp en van de toekenning van toelagen aan die diensten. |
Art. 3.Les communes à faible densité de population sont les communes |
Art. 3.Dunbevolkte gemeenten zijn gemeenten waarvan de |
dont la population a une densité inférieure ou égale à 120 habitants | bevolkingsdichtheid niet hoger is dan 120 inwoners per km2. |
par kilomètre carré. | |
Art. 4.La densité de la population est déterminée grâce : |
Art. 4.De bevolkingsdichtheid wordt bepaald op grond van : |
1° à la superficie des communes telle que communiquée par | 1° de oppervlakte van de gemeenten, zoals meegedeeld door de Centrale |
l'administration centrale du Cadastre du Service public fédéral des | Administratie van het Kadaster van de Federale Overheidsdienst |
Finances; | Financiën; |
2° aux chiffres de la population de droit par commune à la date du 1er | 2° de cijfers van de werkelijke bevolking per gemeente op 1 januari |
janvier 2005 tels qu'ils sont publiés au Moniteur belge par l'Institut | 2005, zoals bekendgemaakt in het Belgisch Staatsblad door het |
national de Statistique. | Nationaal Instituut voor de Statistiek. |
Art. 5.Sont prises en considération pour l'octroi de la subvention |
|
toutes les activités d'aide à la vie quotidienne effectuées par les | |
aides familiales et seniors en 2005 et visées à l'arrêté de l'Exécutif | Art. 5.De toelagen worden verleend voor alle in 2005 verstrekte |
de la Communauté française du 16 décembre 1988 réglant l'agrément des | diensten inzake gezins- en bejaardenhulp waarvan sprake in het besluit |
services d'aide aux familles et aux personnes âgées et l'octroi de | van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 16 december 1988, met |
subventions à ces services, à l'exception des activités visées aux | |
articles 14, 15 et 17 dudit arrêté tel que modifié. | uitzondering van de activiteiten bedoeld in de artikelen 14, 15 en 17 |
van hetzelfde besluit zoals gewijzigd. | |
Art. 6.L'activité des aides familiales et seniors engagées dans le |
Art. 6.De activiteit van de gezins- en bejaardenhelpers die |
cadre du décret du 25 avril 2002 relatif aux aides visant à favoriser | tewerkgesteld worden in het kader van het decreet van 25 april 2002 |
l'engagement de demandeurs d'emploi inoccupés par les pouvoirs locaux, | betreffende de tegemoetkomingen ter bevordering van de indienstneming |
régionaux et communautaires, par certains employeurs du secteur non | van niet-werkende werkzoekenden door de plaatselijke, gewestelijke en |
marchand, de l'enseignement et du secteur marchand, ainsi que | gemeenschapsoverheden, door bepaalde werkgevers in de niet-commerciële |
l'activité des aides familiales et seniors dont l'emploi est financé | sector, het onderwijs en de commerciële sector alsmede de activiteiten |
dans le cadre des réductions de cotisations patronales appliquées en | van gezins- en bejaardenhelpers van wie de tewerkstelling gefinancierd |
wordt in het kader van de verminderingen van de werkgeversbijdragen | |
vertu de l'arrêté royal du 5 février 1997 portant des mesures visant à | toegepast krachtens het koninklijk besluit van 5 februari 1997 |
promouvoir l'emploi dans le secteur non marchand, sont prises en | houdende maatregelen met het oog op de bevordering van de |
considération aux conditions du présent arrêté pour l'octroi de la | tewerkstelling in de non-profit sector, komen in aanmerking voor de |
subvention. | toelage onder de voorwaarden van dit besluit. |
Art. 7.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
Art. 7.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 31 août 2006. | Namen, 31 augustus 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |