Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 31/08/2000
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif au perfectionnement pédagogique dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif au perfectionnement pédagogique dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Besluit van de Waalse Regering betreffende de pedagogische vervolmaking in de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 31 AOUT 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au perfectionnement pédagogique dans la formation permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 31 AUGUSTUS 2000. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de pedagogische vervolmaking in de permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering,
Vu les articles 138 et 178 de la Constitution; Gelet op de artikelen 138 en 178 van de Grondwet;
Vu le décret II du Conseil régional wallon du 22 juillet 1993 Gelet op het decreet II van de Waalse Gewestraad van 22 juli 1993
attribuant l'exercice de certaines compétences de la Communauté betreffende de overheveling van sommige bevoegdheden van de Franse
française à la Région wallonne et à la Commission communautaire française; Gemeenschap naar het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie;
Vu l'accord de coopération relatif à la formation permanente pour les Gelet op het samenwerkingsakkoord betreffende de permanente vorming
classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la van de middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen en het
tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes toezicht op het "Institut de formation permanente pour les classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février moyennes et les petites et moyennes entreprises" (Instituut voor
1995, par la Commission communautaire française, la Communauté permanente vorming van de middenstand en de kleine en middelgrote
française et la Région wallonne, approuvé par décret du Conseil ondernemingen), gesloten op 20 februari 1995 door de Franse
Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse Gewest,
régional wallon du 4 mai 1995, notamment l'article 14; goedgekeurd bij het decreet van de Waalse Gewestraad van 4 mei 1995,
inzonderheid op artikel 14;
Vu l'avis du conseil d'administration de l'Institut de formation Gelet op het advies van de Raad van het "Institut de formation
permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes permanente pour les classes moyennes et les petites et moyennes
entreprises, donné le 18 mars 1999; entreprises", gegeven op 18 maart 1999;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois du 4 juillet 1989 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996;
et du 4 août 1996; Vu l'urgence; Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
Considérant que l'Institut de formation permanente pour les classes Overwegende dat het "Institut de formation permanente pour les classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises, les Centres de moyennes et les petites et moyennes entreprises", de permanente
formation permanente des classes moyennes et les entreprises doivent vormingscentra van de middenstand en de ondernemingen hoe dan ook op
impérativement connaître les nouvelles dispositions relatives au de hoogte moeten zijn van de nieuwe bepalingen die betrekking hebben
perfectionnement pédagogique dans la formation permanente pour les op de pedagogische vervolmaking in de permanente vorming voor de
classes moyennes et les petites et moyennes entreprises avant le début middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen vóór het nieuwe
de la prochaine année de formation fixée au 1er septembre 2000; vormingsjaar op 1 september 2000 van start gaat;
Considérant que, par conséquent, l'arrêté doit être publié et doit Overwegende dat dit besluit derhalve zo spoedig mogelijk moet worden
entrer en vigueur dans les plus brefs délais; bekendgemaakt en in werking moet treden;
Sur la proposition de la Ministre de l'Emploi et de la Formation, Op de voordracht van de Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er, 5°,

Artikel 1.De pedagogische vervolmaking bedoeld in artikel 1, 5°, van

de l'accord de coopération relatif à la formation permanente pour les de samenwerkingsovereenkomst betreffende de permanente vorming van de
classes moyennes et les petites et moyennes entreprises et à la
tutelle de l'Institut de formation permanente pour les classes
moyennes et les petites et moyennes entreprises, conclu le 20 février middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen, gesloten op 20
1995, approuvé par décret du Conseil régional wallon du 4 mai 1995, februari 1995 en goedgekeurd bij het decreet van de Waalse Gewestraad
comprend : van 4 mei 1995 omvat :
1° la formation pédagogique de base qui s'adresse aux formateurs visés
à l'article 2 qui ne possèdent aucune connaissance pédagogique 1° de pedagogische basisvorming die zich richt tot de in artikel 2
bedoelde vormingswerkers die geen voorafgaande pedagogische kennis
préalable; hebben;
2° le perfectionnement pédagogique complémentaire qui s'adresse aux 2° de aanvullende pedagogische vervolmaking die zich richt tot de in
formateurs visés à l'article 2 qui possèdent une formation pédagogique artikel 2 bedoelde vormingswerkers die een pedagogische basisvorming
de base, une formation pédagogique adaptée à la profession faisant en een pedagogische vorming aangepast aan het beroep dat het voorwerp
l'objet de la formation théorique ou pratique visée à l'article 2. uitmaakt van de in artikel 2 bedoelde theoretische of praktische

Art. 2.Le perfectionnement pédagogique s'adresse aux personnes qui

vorming hebben.

Art. 2.De pedagogische vervolmaking richt zich tot de personen die

dispensent ou souhaitent dispenser une formation théorique à een theoretische vorming geven of willen geven aan de cursist
l'auditeur inscrit dans un Centre de formation pour les classes ingeschreven in een Centrum voor permanente vorming van de middenstand
moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après dénommé "le en de kleine en middelgrote ondernemingen, hierna "het Centrum"
Centre", et aux personnes qui sont chargées de la formation pratique genoemd, en tot de personen belast met de praktische vorming van de
de l'apprenti ou du stagiaire dans une entreprise agréée conformément leerling of van de stagiair in een onderneming erkend overeenkomstig
à l'arrêté du 16 juillet 1998 du Gouvernement wallon fixant les het besluit van de Waalse Regering van 16 juli 1998 betreffende de
conditions d'agrément des entreprises dans la formation permanente stageovereenkomst in het kader van de permanente vorming van de
pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises. middenstand en de kleine en middelgrote ondernemingen.

Art. 3.Le perfectionnement pédagogique visé à l'article 1er est

Art. 3.De in artikel 1 bedoelde pedagogische vervolmaking wordt

organisé à l'initiative de l'Institut de formation permanente pour les georganiseerd op initiatief van het "Institut de formation permanente
classes moyennes et les petites et moyennes entreprises, ci-après pour les classes moyennes et les petites et moyennes entreprises",
dénommé "l'Institut", en collaboration avec les Centres. hierna "het Instituut" genoemd, in samenwerking met de centra.

Art. 4.L'Institut élabore les programmes de formation pédagogique de

Art. 4.Het Instituut maakt de programma's voor de pedagogische

base et de perfectionnement pédagogique complémentaire. Ces programmes basisvorming en de aanvullende pedagogische vervolmaking op. Deze
peuvent être élaborés en partenariat avec des institutions compétentes programma's kunnen in samenwerking met in deze aangelegenheden
en ces matières. bevoegde instellingen worden opgemaakt.

Art. 5.La formation pédagogique de base est organisée conformément

Art. 5.De pedagogische basisvorming wordt georganiseerd

aux programmes de formation visés à l'article 4, sous forme de cycles overeenkomstig de in artikel 4 bedoelde vormingsprogramma's in de vorm
d'une durée minimale de 3 heures. van cyclussen met een minimale duurtijd van 3 uur.
Le perfectionnement pédagogique complémentaire est organisé, De aanvullende pedagogische vervolmaking wordt overeenkomstig de in
conformément aux programmes de formation visés à l'article 4, sous artikel 4 bedoelde vormingsprogramma's georganiseerd in de vorm van
forme de conférence ou de cours interactifs d'une durée minimale de 3 lezingen of interactieve cursussen met een minimale duurtijd van 3
heures. uur.
Les cycles de formation visés à l'alinéa 1er peuvent être scindés en De in het eerste lid bedoelde vormingscyclussen kunnen in modules
modules. verdeeld worden.

Art. 6.Les personnes chargées de la formation pédagogique de base

Art. 6.De met de pedagogische basisvorming belaste personen moeten de

doivent répondre aux conditions suivantes : volgende voorwaarden vervullen :
1° soit posséder un diplôme de fin d'études de niveau universitaire ou 1° hetzij houder zijn van een einddiploma van universitair of
supérieur non universitaire accompagné d'un titre pédagogique et avoir niet-universitair hoger onderwijs en ten minste vier jaar pedagogische
praktijk hebben;
2° hetzij houder zijn van een ander diploma dan dat bedoeld in artikel
une pratique pédagogique d'une durée minimale de quatre ans; 1 of een getuigschrift waaruit blijkt dat ze de vereiste pedagogische
2° soit posséder un diplôme autre que celui visé à l'article 1er ou un kennis bezitten en ten minste vier jaar pedagogische praktijk hebben.
certificat établissant qu'elles possèdent les connaissances Voor de personen belast met de aanvullende pedagogische vervolmaking
pédagogiques nécessaires et avoir une pratique pédagogique d'une durée kunnen de in 2° bedoelde voorwaarden vervuld worden door een
minimale de 4 ans. beroepservaring van pedagogische aard van een minimale duur van 4
Pour les personnes chargées du perfectionnement pédagogique jaar.
complémentaire, les conditions visées au point 2° peuvent être
remplies par une expérience professionnelle à caractère pédagogique
d'une durée minimale de 4 ans.

Art. 7.Les cycles de formation, compétences et activités pédagogiques

Art. 7.De vormingscyclussen, lezingen en pedagogische activiteiten

sont organisés selon les conditions et modalités fixées par worden volgens de door het Instituut bepaalde voorwaarden
l'Institut. georganiseerd.

Art. 8.Le nombre minimum d'auditeurs requis est fixé à :

Art. 8.Het minimum vereiste aantal cursisten wordt bepaald op :

- 10 auditeurs pour l'organisation de cycles de formation pédagogique - 10 voor de organisatie van cyclussen voor pedagogische basisvorming,
de base sauf dérogation accordée par l'Institut; behoudens afwijking toegekend door het Instituut;
- 8 auditeurs pour l'organisation de conférences ou de cours - 8 voor de organisatie van lezingen of interactieve cursussen voor
interactifs de perfectionnement pédagogique complémentaire, sauf aanvullende pedagogische vervolmaking, behoudens afwijking toegekend
dérogation accordée par l'Institut. door het Instituut.

Art. 9.Le présent arrêté abroge l'article 4 de l'arrêté de l'Exécutif

Art. 9.Bij dit besluit wordt artikel 4 van het besluit van de Franse

du Gouvernement de la Communauté française du 24 octobre 1991 relatif Gemeenschapsexecutieve van 24 oktober 1991 betreffende de voortgezette
à la formation prolongée, à la reconversion professionnelle et au opleiding, de beroepsomscholing en de aanvullende pedagogische
perfectionnement pédagogique complémentaire volmaking opgeheven.

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2000.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2000.

Art. 11.La Ministre de l'Emploi et de la Formation est chargée de

Art. 11.De Minister van Tewerkstelling en Vorming is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 31 août 2000. Namen, 31 augustus 2000.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
La Ministre de l'Emploi et de la Formation, De Minister van Tewerkstelling en Vorming,
Mme M. ARENA Mevr. M. ARENA
^