Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la promotion de l'électricité verte | Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van de groene elektriciteit |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la | 30 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot bevordering van |
promotion de l'électricité verte | de groene elektriciteit |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment les articles 37, 38, § 1er, 39, | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 37, |
modifiés par les décrets des 19 décembre 2002 et 18 décembre 2003, 42, | 38, § 1, 39, gewijzigd bij de decreten van 19 december 2002 en 18 |
§ 2, remplacé par le décret du 3 février 2005, et 43, § 2, alinéa 2, | december 2003, 42, § 2, vervangen door het decreet van 3 februari |
19°; | 2005, en 43, § 2, tweede lid, 19; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
promotion de l'électricité verte; | bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit; |
Vu l'avis CD-6g25-CWaPE-145 de la CWaPE du 20 juillet 2006; | Gelet op het advies CD CD-6g25-CWaPE-145 van de "CWaPE" van 20 juli |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 mai 2006; | 2006; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 mei 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 24 mai 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 24 |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | mei 2006; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge raad voor de steden, gemeenten | |
Région wallonne, donné le 10 juillet 2006; | en provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 10 juli 2006; |
Vu l'avis 40.964/4 du Conseil d'Etat, donné le 19 septembre 2006, en | Gelet op het advies 40.964/4 van de Raad van State, gegeven op 19 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | september 2006, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose, partiellement, les |
Artikel 1.Bij dit besluit worden de volgende richtlijnen gedeeltelijk |
Directives 2001/77/CE du Parlement européen et du Conseil du 27 | omgezet : Richtlijn 2001/77/EG van het Europees Parlement en de Raad |
septembre 2001 relative à la promotion de l'électricité produite à | van 27 september 2001 betreffende de bevordering van |
partir de sources d'énergie renouvelables sur le marché intérieur de | elektriciteitsopwekking uit hernieuwbare energiebronnen op de interne |
l'électricité, spécialement ses articles 4.1 et 5, conformément à son | elektriciteitsmarkt, inzonderheid de artikelen 4.1 en 5, |
article 9, 2003/54/CE du Parlement européen et du Conseil du 26 juin | overeenkomstig artikel 9 ervan, Richtlijn 2003/54/EG van het Europees |
2003 concernant les règles communes pour le marché intérieur de | parlement en de raad van 26 juni 2003 betreffende gemeenschappelijke |
regels voor de interne markt voor elektriciteit en houdende intrekking | |
l'électricité et abrogeant la Directive 96/92/CE spécialement son | van Richtlijn 96/92/EG, inzonderheid artikel 3.6, a, overeenkomstig |
article 3.6,a, conformément à son article 30.3 et 2004/8/CE du | artikel 30.3 ervan en Richtlijn 2004/8/EG van het Europees Parlement |
Parlement européen et du Conseil du 11 février 2004 concernant la | en de Raad van 11 februari 2004 inzake de bevordering van |
promotion de la cogénération sur la base de la demande de chaleur | warmtekrachtkoppeling op basis van de vraag naar nuttige warmte binnen |
utile dans le marché intérieur de l'énergie et modifiant la Directive | de interne energiemarkt en tot wijziging van Richtlijn 92/42/EEG, |
92/42/CEE, spécialement ses articles 5 et 7.1, conformément à son | inzonderheid de artikelen 5 en 7.1, overeenkomstig artikel 15 ervan. |
article 15. CHAPITRE Ier. - Définitions | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving |
Art. 2.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
Art. 2.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
1° "décret" : le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du | 1° "decreet" : het decreet van 12 april 2001 betreffende de |
marché régional de l'électricité; | organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt; |
2° "site de production" : lieu d'implantation d'une installation, | 2° "productiesite" : vestigingsplaats van een installatie bestaande |
constituée d'une ou plusieurs unité(s) de production d'électricité à | uit één of meer eenheden voor elektriciteitsproductie vanaf dezelfde |
partir d'une même source d'énergie et d'une même méthode de production | energiebron en via dezelfde elektriciteitsproductiemethode; |
d'électricité; 3° "unité de production" : ensemble de composants techniques | 3° "productie-eenheid" : geheel van elementaire technische componenten |
élémentaires formant un groupe indivisible qui permet la production | die een ondeelbare groep vormen waardoor elektriciteit uit één of meer |
d'électricité à partir d'une ou plusieurs sources d'énergie; | energiebronnen geproduceerd kan worden; |
4° "quota" : pourcentage, déterminé annuellement, représentant le | 4° "quotum" : jaarlijks bepaald percentage dat de verhouding tussen |
rapport entre le nombre de certificats verts à produire et le nombre | het aantal te produceren groene certificaten en het aantal verbruikte |
de MWh électriques consommés; | elektrische MWh weergeeft; |
5° "certificat de garantie d'origine" : certificat délivré à un site | 5° "certificaat van garantie van oorsprong" : certificaat dat |
de production en vertu de l'article 42 du décret, et qui atteste que | krachtens artikel 42 van het decreet voor een productiesite is |
les quantités d'électricité produites à partir de sources d'énergie | afgeleverd en waarbij bevestigd wordt dat de door een site |
renouvelables ou de cogénération par ce site pourront clairement être | geproduceerde hoeveelheden elektriciteit uit hernieuwbare |
identifiées et mesurées, que cette électricité pourra être qualifiée | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling duidelijk geïdentificeerd en |
et vendue sous le label d'"électricité garantie d'origine renouvelable | gemeten kunnen worden, dat die elektriciteit onder het label |
et/ou de cogénération" et qu'elle donnera droit, à la délivrance de | "électricité garantie d'origine renouvelable et/ou de cogénération" |
labels de garantie d'origine et/ou de certificats verts; | verkocht mag worden en recht zal geven op de toekenning van labels van |
garantie van oorsprong en/of van groene certificaten; | |
6° "certificat vert" : titre transmissible octroyé aux producteurs | 6° "groen certificaat" : overdraagbaar document toegekend aan |
d'électricité verte en vertu de l'article 38 du décret et destiné, via | producenten van groene elektriciteit overeenkomstig artikel 38 van het |
les obligations faites aux fournisseurs et gestionnaires de réseau en | decreet en, via de verplichtingen opgelegd aan de leveranciers en |
vertu de l'article 39 du décret, à soutenir le développement | netbeheerders overeenkomstig artikel 39 van het decreet, bestemd om de |
d'installations de production d'électricité verte; | ontwikkeling van productie-installaties van milieuvriendelijke |
elektriciteit te bevorderen; | |
7° "label de garantie d'origine" : label qui atteste la quantité | 7° "label van garantie van oorsprong" : label ter bevestiging van de |
d'électricité produite à partir de sources d'énergie renouvelables au | hoeveelheid elektriciteit geproduceerd uit hernieuwbare energiebronnen |
sens de la Directive 2001/77/CE ou de cogénération à haut rendement au | in de zin van Richtlijn 2001/77/EG of uit hoogrenderende |
sens de la Directive 2004/8/CE; | warmtekrachtkoppeling in de zin van Richtlijn 2004/8/EG; |
8° "fuel mix" : contribution de chaque source d'énergie à la totalité | 8° "fuel mix" : aandeel van elke energiebron in de totale brandstofmix |
des sources d'énergie utilisées par le fournisseur au cours de l'année | die de leverancier in het afgelopen jaar heeft gebruikt overeenkomstig |
écoulée conformément à la Directive 2003/54/CE; | Richtlijn 2003/54/EG; |
9° "mise en service d'une installation" : date correspondant soit à la | 9° "indienststelling van een installatie" : datum die overeenstemt met |
date de la première mise en service de l'installation concernée soit à | de datum van de eerste indienststelling van bedoelde installatie of |
la date d'une modification significative de cette installation. Le | met de datum van een noemenswaardige wijziging van deze installatie. |
Ministre définit, après avis de la CWaPE les termes "modification | De Minister definieert de bewoordingen "noemenswaardige wijziging" na |
significative"; | advies van de "CWaPE"; |
10° "électricité nette produite" : électricité brute produite diminuée | 10° "geproduceerde netto-elektriciteit" : de geproduceerde |
de l'électricité requise par les éléments fonctionnels, à savoir, les | bruto-elektriciteit min de elektriciteit opgeëist door de functionele |
équipements consommateurs d'énergie (primaire, électricité, chaleur, | elementen, namelijk de uitrustingen die energie verbruiken (primaire, |
froid) nécessaires pour le cycle de production d'électricité, | elektriciteit, warmte, koude) voor de kringloop van |
englobant la production du combustible et, le cas échéant, le | elektriciteitsproductie, met inbegrip van de brandstofproductie en, in |
traitement des déchets. | voorkomend geval, de afvalbehandeling. |
CHAPITRE II. - Agrément des organismes de contrôle | HOOFDSTUK II. - Erkenning van de keuringsinstellingen |
Art. 3.Pour être agréé, un organisme de contrôle doit satisfaire aux |
Art. 3.Om erkend te worden moet een keuringsinstelling aan de |
conditions suivantes : | volgende voorwaarden voldoen : |
1° disposer de la personnalité juridique et être indépendant des | 1° rechtspersoonlijkheid hebben en onafhankelijk zijn van de |
producteurs, intermédiaires et fournisseurs d'électricité; | elektriciteitsproducenten, tussenpersonen en leveranciers; |
2° satisfaire aux critères de la norme NBN EN-45004 pour les activités | 2° voldoen aan de criteria van de norm NBN EN-45004 voor de |
prévues par le présent arrêté, conformément au système d'accréditation | activiteiten waarin dit besluit voorziet, overeenkomstig het |
mis en place en exécution de la loi du 20 juillet 1990 concernant | accreditatiesysteem ingesteld ter uitvoering van de wet van 20 juli |
l'accréditation des organismes d'évaluation de la conformité, ainsi | 1990 betreffende de accreditatie van instellingen voor de |
conformiteitsbeoordeling, alsmede van beproevingslaboratoria of door | |
que des laboratoires d'essais ou par un système d'accréditation | een gelijkwaardig accreditatiesysteem dat tot stand is gebracht in een |
équivalent établi dans un Etat membre de l'Espace économique européen; | lidstaat van de Europese Economische Ruimte; |
3° satisfaire aux critères d'indépendance de type A ou C tels que | 3° voldoen aan de onafhankelijkheidscriteria van het type A of C zoals |
définis dans les critères généraux BELAC pour la mise en oeuvre de la | omschreven in de algemene BELAC-criteria voor de uitvoering van de |
norme NBN EN ISO/IEC 17020; | norm NBN EN ISO/IEC 17020; |
4° s'engager à transmettre, par courrier simple, au Ministre et à la | 4° zich ertoe verbinden de Minister en de "CWaPE" bij gewone post de |
CWaPE les rapports réalisés suite aux visites des unités de production | verslagen te bezorgen die zijn opgesteld na bezoeken die i.v.m. het |
d'électricité à partir de sources d'énergie renouvelables ou de | certificaat van garantie van oorsprong zijn gebracht aan de eenheden |
cogénération relatives au certificat de garantie d'origine. | voor de productie van elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen of |
warmtekrachtkoppeling. | |
Art. 4.La demande d'agrément est adressée, par recommandé, au |
Art. 4.De erkenningsaanvraag wordt samen met de desbetreffende |
Ministre, accompagnée des pièces justificatives y afférentes. Celui-ci | bewijsstukken bij aangetekend schrijven aan de Minister gericht. De |
sollicite l'avis de la CWaPE et accorde ou refuse l'agrément, par | Minister vraagt de "CWaPE" om advies en verleent of weigert de |
courrier recommandé, dans un délai de quinze jours après l'avis de la | erkenning bij aangetekend schrijven binnen vijftien dagen na advies |
CWaPE. | van de "CWaPE". |
L'agrément est délivré pour une période de trois ans renouvelable. | De erkenning wordt afgeleverd voor een hernieuwbare periode van drie |
Pendant cette période, l'organisme de contrôle peut, à tout moment, | jaar. Tijdens die periode kan de keuringsinstelling elk ogenblik op |
être contrôlé sur initiative du Ministre ou de la CWaPE aux fins de | initiatief van de Minister of van de "CWaPE" gecontroleerd worden op |
vérifier le respect des conditions d'agrément. | de naleving van de erkenningsvoorwaarden. |
Art. 5.Le retrait d'agrément est décidé par le Ministre : |
Art. 5.De Minister besluit tot de intrekking van de erkenning : |
1° lorsque l'organisme de contrôle ne satisfait plus aux conditions | 1° indien de keuringsinstelling niet meer voldoet aan de |
d'agrément fixées à l'article 3; | erkenningsvoorwaarden die vastliggen in artikel 3; |
2° lorsque des erreurs répétées sont constatées dans l'exercice de ses | 2° indien er bij de uitvoering van haar opdrachten herhaaldelijk |
missions. | fouten worden vastgesteld. |
Préalablement à toute décision de retrait d'agrément, l'organisme | Vóór elk besluit tot intrekking van de erkenning kan betrokken |
concerné à l'occasion de faire valoir utilement ses justifications. | instelling haar rechtvaardigingsgronden laten gelden. |
CHAPITRE III. - Certification des sites de production d'électricité à | HOOFDSTUK III. - Certificering van de sites voor |
partir de sources d'énergie renouvelables et/ou de cogénération | elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen of |
warmtekrachtkoppeling | |
Art. 6.Toute demande de certificat de garantie d'origine est |
Art. 6.Elke aanvraag van certificaat van garantie van oorsprong wordt |
adressée, par courrier simple, à un organisme de contrôle agréé | bij gewone post gericht aan een overeenkomstig hoofdstuk II erkende |
conformément au chapitre II. | keuringsinstelling. |
Par dérogation à l'alinéa 1er, toute demande de certificat de garantie | In afwijking van het eerste lid wordt elke aanvraag van certificaat |
d'origine pour une installation dont la puissance nette développable | van garantie van oorsprong voor een installatie met een ontwikkelbaar |
est inférieure ou égale à 10 kW, est adressée à la CWaPE. | nettovermogen van 10 kW of minder aan de "CWaPE" gericht. |
Art. 7.§ 1er. Les organismes de contrôle sont chargés de délivrer le |
Art. 7.§ 1. De keuringsinstellingen worden ermee belast het |
certificat de garantie d'origine et d'exercer un contrôle périodique, | certificaat van garantie van oorsprong af te leveren en minstens één |
au minimum annuel, sur la conformité des données du certificat de | keer per jaar een periodieke controle uit te oefenen op de |
garantie d'origine. | conformiteit van de gegevens van het certificaat van garantie van |
Par dérogation à l'alinéa 1er, les contrôles périodiques des | oorsprong. In afwijking van het eerste lid worden de periodieke controles op de |
installations dont la puissance nette développable est supérieure à 10 | installaties waarvan het ontwikkelbare nettovermogen hoger is dan 10 |
kW et inférieure ou égale à 20 kW, sont exercés au minimum une fois | kW en gelijk aan 20 kW of minder minstens één keer om de vijf jaar |
tous les cinq ans. | uitgevoerd. |
Les installations dont la puissance nette développable est inférieure | De verplichting opgelegd bij dit artikel is niet van toepassing op de |
ou égale à 10 kW ne sont pas visées par l'obligation imposée par le présent article. | installaties met een ontwikkelbaar nettovermogen van 10 kW of minder. |
§ 2. Par dérogation au § 1er, le certificat de garantie d'origine des | § 2. In afwijking van § 1 wordt het certificaat van garantie van |
installations dont la puissance nette développable est inférieure ou | oorsprong voor de installaties met een ontwikkelbaar nettovermogen van |
égale à 10 kW est délivré par la CWaPE selon une procédure simplifiée, | 10 kW of minder door de "CWaPE" afgeleverd volgens een vereenvoudigde |
publiée sur son site. | procedure die ze op haar website bekend maakt. |
§ 3. Le certificat de garantie d'origine mentionne : | § 3. Het certificaat van garantie van oorsprong vermeldt : |
1. les coordonnées du producteur d'électricité à partir de sources | 1. de personalia van de producent van elektriciteit uit hernieuwbare |
d'énergie renouvelable ou de cogénération; | energiebronnen of warmtekrachtkoppeling; |
2. la/les sources d'énergie à partir de laquelle/lesquelles | 2. de energiebron(nen) waaruit de elektriciteit is geproduceerd; |
l'électricité a été produite; | |
3. la technologie de production; | 3. de productietechnologie; |
4. la puissance nette développable de l'unité de production; | 4. het nettovermogen dat door de productie-eenheid ontwikkeld kan |
5. la technologie pour comptabiliser la production d'électricité et, | worden; 5. de technologie voor de berekening van de elektriciteits- en, in |
le cas échéant, de chaleur, ainsi que la précision des points de | voorkomend geval, warmteproductie, alsook de nauwkeurigheid van de |
comptage; | berekeningspunten; |
6. les émissions de CO2 de la filière de production en régime normal | 6. de CO2-emissies tijdens het productieproces, uitgaande van een |
de production; | normaal productieritme; |
7. la date de mise en service de l'unité de production; | 7. de datum waarop de productie-eenheid in bedrijf wordt gesteld; |
8. le site de production; | 8. de productiesite; |
9. le cas échéant, les aides et subsides octroyés pour la construction | 9. in voorkomend geval, de tegemoetkomingen en de subsidies toegekend |
ou le fonctionnement de l'unité de production. | voor de bouw en de werking van de productie-eenheid. |
Art. 8.En cas de modification des instruments de mesures ou de tout |
Art. 8.Indien de meetinstrumenten of om het even welk element |
élément repris dans le certificat de garantie d'origine, le titulaire | opgenomen in het certificaat van garantie van oorsprong een wijziging |
de ce certificat en informe, par courrier simple, dans les quinze | ondergaan, verwittigt de houder van het certificaat binnen vijftien |
dagen een keuringsinstelling bij gewone post. In voorkomend geval | |
jours, un organisme de contrôle. Le cas échéant, ce dernier adapte ou | wordt het certificaat van garantie van oorsprong aangepast dan wel |
retire le certificat de garantie d'origine. Dans le cas des | ingetrokken door de keuringsinstelling. Indien het gaat om |
installations d'une puissance inférieure ou égale à 10 kW, et en cas | installaties met een vermogen van 10 kW of minder en indien de |
de modification des instruments de mesures ou de tout élément repris | meetinstrumenten of om het even welk element opgenomen in het |
dans le certificat de garantie d'origine, le titulaire de ce | certificaat van garantie van oorsprong een wijziging ondergaan, wordt |
certificat en informe, par courrier simple, dans les quinze jours, la | de "CWaPE" binnen vijftien dagen bij gewone post verwittigd door de |
CWaPE. Le cas échéant, la CWaPE adapte ou retire le certificat de | houder van het certificaat. In voorkomend geval wordt het certificaat |
garantie d'origine. | van garantie van oorsprong aangepast dan wel ingetrokken door de |
A tout moment, la CWaPE peut procéder au contrôle ou requérir d'un | "CWaPE". De "CWaPE" kan elk ogenblik controles uitvoeren of van een |
organisme de contrôle qu'il procède à un contrôle et examine si les | keuringsinstelling eisen dat ze controle uitvoert en nagaat of de |
éléments repris dans le certificat de garantie d'origine correspondent | elementen opgenomen in het certificaat van garantie van oorsprong |
à la réalité. Dans le cas contraire, le certificat de garantie | werkelijkheidsgetrouw zijn. In het tegenovergestelde geval wordt het |
d'origine est adapté ou retiré. | certificaat van garantie van oorsprong aangepast of ingetrokken. |
L'organisme de contrôle notifie à la CWaPE toute modification ou | De keuringsinstelling geeft de "CWaPE" binnen tien dagen na de |
retrait du certificat de garantie d'origine endéans les dix jours | controle kennis van elke wijziging in het certificaat van garantie van |
suivant le contrôle. | oorsprong of van de intrekking ervan. |
Art. 9.En conformité avec les normes en vigueur et après avis de la |
Art. 9.Overeenkomstig de vigerende normen en na advies van de "CWaPE" |
CWaPE, le Ministre détermine les procédures et le Code de comptage | bepaalt de Minister de berekeningsprocedures en de berekeningscode die |
applicables en matière de mesures de quantité d'énergie. Le Code de | van toepassing zijn inzake de metingen van de energiehoeveelheid. De |
comptage comprend les critères techniques définissant la cogénération | berekeningscode bevat de technische criteria tot bepaling van de |
à haut rendement sur base de la Directive 2004/8/CE. | hoogrenderende warmtekrachtkoppeling op grond van Richtlijn 2004/8/EG. |
CHAPITRE IV. - Conditions et procédure d'octroi et de suspension des | HOOFDSTUK IV. - Voorwaarden en procedure voor de toekenning en de |
labels de garantie d'origine et des certificats verts | opschorting van de labels van garantie van oorsprong en de groene certificaten |
Section 1re. - Conditions et procédure d'octroi des labels de garantie | Afdeling 1. - Voorwaarden en procedure voor de toekenning van de |
d'origine et des certificats verts | labels van garantie van oorsprong en de groene certificaten |
Art. 10.Une demande préalable d'octroi de labels de garantie |
Art. 10.De labels van garantie van oorsprong en/of de groene |
d'origine et/ou de certificats verts est adressée à la CWaPE selon les | certificaten worden bij de "CWaPE" aangevraagd volgens de modaliteiten |
modalités et au moyen d'un formulaire déterminés par celle-ci. Ces | en d.m.v. een formulier waarin zij voorziet. Deze modaliteiten hebben |
modalités concernent notamment l'introduction du certificat de | o.a. betrekking op de indiening van het certificaat van garantie van |
garantie d'origine. | oorsprong. |
S'il s'agit d'une installation d'une puissance nette développable | Als het gaat om een installatie met een ontwikkelbaar nettovermogen |
inférieure ou égale à 10 kW, le producteur vert introduit auprès de la | van 10 kW of minder, richt de groene producent een verklaring op |
CWaPE une déclaration sur l'honneur, déclaration qui mentionne les | erewoord aan de "CWaPE", waarin de kenmerken van de installatie |
caractéristiques de l'installation conformément aux §§ 2 et 3 de | overeenkomstig de §§ 2 en 3 van artikel 7 vermeld worden. De |
l'article 7. La CWaPE détermine les modalités et le formulaire de | modaliteiten en het formulier van de verklaring op erewoord worden |
déclaration sur l'honneur. | door de "CWaPE" bepaald. |
Art. 11.La CWaPE vérifie si le formulaire de demande est correct et |
Art. 11.De "CWaPE" gaat na of het aanvraagformulier juist en volledig |
complet. Si elle constate que la demande est incomplète, elle en | is. Indien ze vaststelt dat de aanvraag onvolledig is, verwittigt ze |
informe le demandeur dans un délai de quinze jours à dater de la | de aanvrager binnen vijftien dagen na ontvangst van de aanvraag. Ze |
réception de la demande. Elle précise en quoi le formulaire est incomplet et fixe un délai, qui ne peut excéder trois semaines, prescrit sous peine de déchéance de la demande, endéans lequel le demandeur est invité à compléter sa demande. Art. 12.Dans un délai d'un mois à dater de la réception du formulaire complet, la CWaPE vérifie si le demandeur répond aux conditions d'octroi des labels de garantie d'origine et/ou des certificats verts et lui notifie sa décision. La CWaPE est tenue d'entendre le demandeur qui en fait la requête. A défaut de décision prise à l'expiration de ce délai, la demande est réputée acceptée. |
verduidelijkt waarom het formulier onvolledig is en legt een termijn van hoogstens drie weken vast waarbinnen de aanvrager verzocht wordt zijn aanvraag te vervolledigen, op straffe van verval van de aanvraag. Art. 12.De "CWaPE" gaat binnen een maand na ontvangst van het volledig ingevulde formulier na of de aanvrager voldoet aan de voorwaarden van toekenning van de labels van garantie van oorsprong en/of de groene certificaten en geeft hem kennis van haar beslissing. De "CWaPE" is verplicht de aanvrager te horen indien hij daarom verzoekt. Indien er geen beslissing is getroffen na afloop van die termijn, wordt de aanvraag geacht te zijn aangenomen. |
Art. 13.Après acceptation de la demande et sur base des données de |
Art. 13.Na aanvaarding van de aanvraag verleent de "CWaPE" om de drie |
comptage du site, la CWaPE attribue, trimestriellement, sous forme | maanden in immateriële vorm aan de productiesite die in aanmerking is |
immatérielle, au site de production ayant bénéficié d'un certificat de | gekomen voor een certificaat van garantie van oorsprong op grond van |
garantie d'origine : | zijn berekeningsgegevens : |
1° un titre attribuant les labels de garantie d'origine à la quantité | 1° een document tot toekenning van de labels van garantie van |
oorsprong voor de geproduceerde hoeveelheid elektriciteit waarvan in | |
d'électricité produite diminuée, le cas échéant, de la quantité | voorkomend geval de zelfverbruikte hoeveelheid elektriciteit wordt |
d'électricité autoconsommée, à raison d'un label de garantie d'origine | afgetrokken, naar verhouding van een label van garantie van oorsprong |
par MWh; et/ou | per MWu en/of |
2° un titre attribuant un nombre de certificats verts correspondant à | 2° een document tot toekenning van een aantal groene certificaten dat |
la quantité d'électricité verte produite. | overeenstemt met de geproduceerde hoeveelheid groene elektriciteit. |
Le calcul du nombre de certificats comptabilisés pour un site donné | Bij de berekening van het aantal certificaten geboekt voor een |
tient compte de 3 décimales, mais le nombre de certificats verts | bepaalde site wordt er rekening gehouden met 3 decimalen maar bij de |
mentionnés dans le titre est limité à des unités complètes. | berekening van het aantal groene certificaten vermeld in het document |
worden enkel volle eenheden gebruikt. | |
Art. 14.§ 1er. Les labels de garantie d'origine sont restitués à la |
Art. 14.§ 1. De labels van garantie van oorsprong worden jaarlijks |
CWaPE avant le 31 mars de chaque année, pour satisfaire aux | vóór 31 maart aan de "CWaPE" teruggegeven om te voldoen aan de |
obligations visées à l'article 43, § 2, de l'arrêté du Gouvernement | verplichtingen bedoeld in artikel 43, § 2, van het besluit van de |
wallon du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans | Waalse Regering van 30 maart 2006 betreffende de openbare |
le marché de l'électricité. | dienstverplichtingen op de elektriciteitsmarkt. |
La CWaPE approuve le fuel mix présenté par le fournisseur sur base de | De door de leverancier voorgedragen fuel mix wordt door de "CWaPE" |
la méthode définie par le Ministre. | goedgekeurd op grond van de methode die de Minister bepaalt. |
§ 2. Les certificats verts sont restitués à la CWaPE pour satisfaire | § 2. De groene certificaten worden aan de "CWaPE" teruggegeven om te |
aux quotas visés à l'article 25, § 3. | voldoen aan de quota bedoeld in artikel 25, § 3. |
Art. 15.§ 1er. Le droit d'obtenir des certificats verts est limité à dix ans à compter de la mise en service de l'unité de production. Pendant cette période, les rendements énergétiques des installations modernes de référence sont maintenus aux valeurs en vigueur au moment de l'octroi des premiers certificats verts relatifs au site concerné. Les certificats verts sont octroyés tant pour l'électricité verte consommée par le producteur que pour l'électricité verte injectée sur le réseau ou transmise au moyen de lignes directes. § 2. Les labels de garantie d'origine sont octroyés pour l'électricité vendue par le producteur ainsi que pour l'électricité injectée sur le réseau et qui ne fait pas l'objet d'une vente. |
Art. 15.§ 1. Het recht op groene certificaten wordt tot tien jaar beperkt vanaf de datum waarop de productie-eenheid in bedrijf wordt gesteld. Tijdens die periode worden de energetische rendementen van de moderne referentie-installaties gehandhaafd op het niveau van de waarden die van kracht zijn wanneer de eerste groene certificaten aan bedoelde site toegekend worden. De groene certificaten worden toegekend zowel voor de groene elektriciteit die de producent verbruikt als voor de groene elektriciteit die op het net geïnjecteerd dan wel via rechtstreekse lijnen overgedragen wordt. § 2. De labels van garantie van oorsprong worden toegekend zowel voor de elektriciteit die door de producent verkocht wordt als voor de elektriciteit die op het net geïnjecteerd wordt en niet verkocht wordt. |
§ 3. Les certificats verts et les labels de garantie d'origine sont | § 3. De groene certificaten en de labels van garantie van oorsprong |
calculés sur base de l'électricité nette produite mesurée avant la | worden berekend op grond van de geproduceerde netto-elektriciteit |
transformation éventuelle vers le réseau et des émissions de dioxyde | zoals gemeten vóór de eventuele omzetting naar het net en op grond van |
de carbone définies à l'article 38 du décret. | de koolstofdioxyde-emissies zoals omschreven in artikel 38 van het |
Les mesures de quantités d'énergie nécessaires au calcul des | decreet. De energiehoeveelheden die nodig zijn voor de berekening van de groene |
certificats verts et des labels de garantie d'origine se font en | certificaten en de labels van garantie van oorsprong worden gemeten |
conformité avec le code de comptage prévu à l'article 9. | overeenkomstig de berekeningscode bedoeld in artikel 9. |
Art. 16.§ 1er. Les certificats verts ont une durée de validité de |
Art. 16.De groene certificaten hebben een geldigheidsduur van vijf |
cinq ans. Celle-ci est comptée à dater de la fin du mois au cours | jaar. De geldigheidsperiode begint te lopen vanaf het einde van de |
duquel les certificats ont été octroyés. | maand waarin de certificaten zijn toegekend. |
§ 2. Sans préjudice des conditions d'acceptation de ces labels de | § 2. Onverminderd de voorwaarden voor het aannemen van deze labels van |
garantie d'origine dans le cadre de la détermination des sources | garantie van oorsprong in het kader van de bepaling van de primaire |
primaires prévues pour les bilans récapitulatifs des fournisseurs | bronnen voorzien voor de samenvattende balansen van de leveranciers |
conformément à l'article 11, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon | overeenkomstig artikel 11, § 3, van het besluit van de Waalse Regering |
du 30 mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le | van 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
marché de l'électricité, les labels de garantie d'origine ont une | elektriciteitsmarkt, hebben de labels van garantie van oorsprong een |
durée de validité commençant à la date de la fin de la période de | geldigheidsduur die ingaat op de einddatum van bedoelde |
production concernée, et s'achevant à la fin de la première année | productieperiode en afloopt aan het einde van het eerstvolgende |
civile qui suit. | kalenderjaar. |
Art. 17.Le taux de dioxyde de carbone visé à l'article 38 du décret |
Art. 17.Het percentage kooldioxyde bedoeld in artikel 38 van het |
est déterminé trimestriellement. | decreet wordt bepaald om de drie maanden. |
La filière électrique classique envisagée à l'article 38, § 2, alinéa | Het klassieke elektriciteitskanaal bedoeld in artikel 38, § 2, tweede |
2, du décret est une turbine gaz-vapeur. | lid, is een gas/stoomturbine. |
Sur base des données transmises trimestriellement par le producteur | De verschillende coëfficiënten inzake de emissie van kooldioxyde van |
d'électricité verte, la CWaPE approuve les différents coefficients | bedoeld kanaal worden door de "CWaPE" goedgekeurd op grond van de |
d'émission de dioxyde de carbone de la filière en question. | gegevens die de producent van groene elektriciteit om de drie maanden overmaakt. |
Section 2. - Procédure de suspension de l'octroi des labels de | Afdeling 2. - Procedure tot opschorting van de toekenning van de |
garantie d'origine et des certificats verts | labels van garantie van oorsprong en de groene certificaten |
Art. 18 . Toute modification des données reprises sur le formulaire | Art. 18.Elke wijziging in de gegevens die voorkomen op het formulier |
visé à l'article 10 doit être transmise à la CWaPE endéans les quinze | bedoeld in artikel 10 wordt binnen vijftien dagen aan de "CWaPE" |
jours. | overgemaakt. |
Art. 19.Lorsque la CWaPE constate que les conditions d'attribution |
Art. 19.Indien de "CWaPE" vaststelt dat de voorwaarden voor de |
des labels de garantie d'origine et/ou des certificats verts, visées | toekenning van de labels van garantie van oorsprong en/of van de |
au chapitre IV, ne sont plus remplies ou que les informations | groene certificaten bedoeld in hoofdstuk IV niet meer vervuld zijn of |
transmises sont erronées, elle en informe, par courrier simple, le | dat de overgemaakte inlichtingen onjuist zijn, verwittigt ze betrokken |
producteur concerné. La CWaPE est tenue d'entendre le demandeur qui en | producent bij gewone post. De "CWaPE" is verplicht de aanvrager te |
fait la requête. Le cas échéant, la CWaPE suspend l'octroi des labels | horen die daarom verzoekt. In voorkomend geval schort de "CWaPE" de |
de garantie d'origine et/ou des certificats verts pour cette unité de | toekenning van de labels van garantie van oorsprong en/of van de |
production. | groene certificaten op voor bedoelde productie-eenheid. |
CHAPITRE V. - Banque de données, marché des labels de garantie | HOOFDSTUK V. - Gegevensbank, markt van de labels van garantie van |
d'origine et marché des certificats verts | oorsprong en markt van de groene certificaten |
Art. 20.Les renseignements fournis par les certificats verts et les |
Art. 20.De gegevens verstrekt via de toegekende groene certificaten |
labels de garantie d'origine octroyés sont conservés et administrés | en labels van garantie van oorsprong worden door de "CWaPE" in een |
par la CWaPE dans une banque de données. | gegevensbank bewaard en beheerd. |
Art. 21.§ 1er. L'authenticité des labels de garantie d'origine et des |
Art. 21.§ 1. De authenticiteit van de labels van garantie van |
certificats verts est garantie par l'enregistrement dans une banque de | oorsprong en van de groene certificaten wordt gewaarborgd door de |
données centralisée et gérée par la CWaPE. | registratie ervan in een gecentraliseerde gegevensbank die door de |
La banque de données reprend les données suivantes : | "CWaPE" wordt beheerd. |
1° pour chaque site de production ayant été certifié conformément à | De gegevensbank bevat de volgende gegevens : |
l'article 7 : | 1° voor elke overeenkomstig artikel 7 gecertificeerde productiesite : |
- les mentions de la certification de garantie d'origine reprises à | - de gegevens betreffende de certificering van de garantie van |
l'article 7, § 3; | oorsprong bedoeld in artikel 7, § 3; |
2° pour l'octroi de certificats verts et/ou de labels de garantie | 2° voor de toekenning van groene certificaten en/of labels van |
d'origine : | garantie van oorsprong : |
- la technologie de production; | - de productietechnologie; |
- la puissance nette développable; | - het ontwikkelbare nettovermogen; |
- la période de production; | - de productieperiode; |
- la quantité d'électricité produite à partir de sources d'énergie | - de hoeveelheid elektriciteit geproduceerd uit hernieuwbare |
renouvelables; | energiebronnen; |
- la quantité d'électricité produite à partir de cogénération; | - de hoeveelheid elektriciteit geproduceerd uit warmtekrachtkoppeling; |
- la quantité de chaleur produite à partir de cogénération; | - de hoeveelheid warmte geproduceerd uit warmtekrachtkoppeling; |
- la quantité d'électricité verte produite; | - de hoeveelheid geproduceerde groene elektriciteit; |
- le nombre de certificats verts; | - het aantal groene certificaten; |
- l'économie d'énergie primaire pour les installations de | - de besparing van primaire energie voor de |
cogénération; | warmtekrachtkoppelingsinstallaties; |
- les économies de CO2; | - de CO2 besparingen; |
- le pouvoir calorifique inférieur des combustibles; | - de calorische onderwaarde van de brandstoffen; |
- le cas échéant, les autres types de soutien octroyés; | - in voorkomend geval, de overige toegekende steuntypes; |
3° pour les transactions de certificats verts : | 3° voor de transacties van groene certificaten; |
- le nombre de certificats verts faisant l'objet d'une transaction; | - het aantal groene certificaten die het voorwerp uitmaken van een transactie; |
- la date d'octroi des certificats verts concernés; | - de datum van toekenning van de groene certificaten; |
- la technologie de production; | - de productietechnologie; |
- la période de production; | - de productieperiode; |
- les coordonnés du nouveau titulaire; | - de personalia van de nieuwe houder; |
- le prix communiqué de la transaction; | - de meegedeelde prijs van de transactie; |
4° pour les transactions de labels de garantie d'origine; | 4° voor de transacties van labels van garantie van oorsprong; |
- la quantité de labels de garantie d'origine; | - de hoeveelheid labels van garantie van oorsprong; |
- le type de soutien reçu par le site de production; | - het soort steun die de productiesite krijgt; |
- la période de production; | - de productieperiode; |
- la technologie de production; | - de productietechnologie; |
- les coordonnées du nouveau titulaire; | - de personalia van de nieuwe houder; |
- le prix communiqué de la transaction; | - de meegedeelde prijs van de transactie; |
- l'économie d'énergie primaire pour les installations de | - de besparing van primaire energie voor de |
cogénération; | warmtekrachtkoppelingsinstallaties; |
- le pouvoir calorifique inférieur des combustibles. | - de calorische onderwaarde van de brandstoffen. |
§ 2. La banque de données reprend le registre des producteurs, | § 2. De gegevensbank bevat het register van de producenten, |
fournisseurs, intermédiaires et gestionnaires de réseau intervenant | leveranciers, tussenpersonen en netbeheerders die tussenkomen op de |
sur le marché des labels de garantie d'origine et sur le marché des | markt van de labels van garantie van oorsprong en op de markt van de |
certificats verts, délivrés, échangés et restitués à la CWaPE. | groene certificaten die worden afgeleverd, uitgewisseld en |
teruggegeven aan de "CWaPE". | |
Art. 22.Le vendeur de certificats verts transmet à la CWaPE, selon |
Art. 22.De groene certificaten die het voorwerp uitmaken van de |
les modalités définies par celle-ci, les certificats verts faisant | transactie en de personalia van de nieuwe houder voor wat betreft de |
l'objet de la transaction, les coordonnées du nouveau titulaire pour | certificaten geregistreerd in de Waalse gegevensbank worden door de |
ce qui concerne les certificats enregistrés dans la banque de données | verkoper van groene certificaten aan de "CWaPE" overgemaakt volgens de |
wallonne. | modaliteiten die zij bepaalt. |
Le vendeur de labels de garantie d'origine transmet à la CWaPE, selon | De labels van garantie van oorsprong die het voorwerp uitmaken de |
transactie en de personalia van de nieuwe houder worden door de | |
les modalités définies par celle-ci, les labels de garantie d'origine | verkoper van labels van garantie van oorsprong aan de "CWaPE" |
faisant l'objet de la transaction et les coordonnées du nouveau | overgemaakt volgens de modaliteiten die zij bepaalt. |
titulaire. Dans les dix jours de la notification de la transaction de labels de | Binnen tien dagen na kennisgeving van de transactie van labels van |
garantie d'origine ou de certificats verts, la CWaPE attribue à | garantie van oorsprong of van groene certificaten geeft de "CWaPE" een |
celle-ci un numéro d'enregistrement et adapte les mentions contenues | registratienummer aan de transactie en past ze de gegevens in de |
dans la banque de données. | databank aan. |
Art. 23.Le Ministre peut confier les missions visées aux articles 20 |
Art. 23.De Minister kan de opdrachten bedoeld in de artikelen 20 tot |
à 22 à un autre organe que la CWaPE. Le cas échéant, cet organe devra | 22 toevertrouwen aan een andere instelling dan de "CWaPE". In |
être indépendant des producteurs, fournisseurs, intermédiaires et | voorkomend geval moet die instelling onafhankelijk zijn van de |
gestionnaires de réseaux. | producenten, leveranciers, tussenpersonen en netbeheerders. |
Art. 24.§ 1er. Le certificat vert n'est plus transmissible lorsque : |
Art. 24.§ 1. Het groene certificaat is niet meer overdraagbaar als : |
1° le fournisseur ou gestionnaire de réseau le remet à la CWaPE afin | 1° de leverancier of de netbeheerder het aan de "CWaPE" afgeeft om aan |
de remplir l'obligation de quota visée à l'article 25 conformément à | de in artikel 25 bedoelde quotaverplichting te voldoen overeenkomstig |
l'article 3 de la Directive 2003/54/CE; | artikel 3 van Richtlijn 2003/54/EG; |
2° le délai de validité visé à l'article 16, § 1er, a expiré. | 2° de geldigheidstermijn bedoeld in artikel 16, § 1, afgelopen is. |
§ 2. Dans les hypothèses visées au § 1er, le certificat vert est | § 2. In de gevallen bedoeld in § 1 wordt het groene certificaat |
déplacé vers le registre des certificats verts supprimés du marché. | opgenomen in het register van de groene certificaten die uit de markt |
§ 3. Le label de garantie d'origine n'est plus transmissible lorsque : | zijn genomen. § 3. Het label van garantie van oorsprong is niet meer overdraagbaar |
1° il a été utilisé dans un Etat membre pour rencontrer des | als : 1° het gebruikt werd in een lidstaat om te voldoen aan de |
obligations visées par les Directives 2001/77/CE, 2004/8/CE et | verplichtingen bedoeld in de Richtlijnen 2001/77/EG, 2004/8/EG en |
2003/54/CE; | 2003/54/EG; |
2° son délai de validité a expiré. | 2° de geldigheidstermijn ervan verstreken is. |
§ 4. Dans les hypothèses visées au § 3, le label de garantie d'origine | § 4. In de gevallen bedoeld in § 3 wordt het label van garantie van |
délivré en Région wallonne est déplacé vers le registre des labels de | oorsprong dat is afgeleverd in het Waalse Gewest opgenomen in het |
garantie d'origine supprimés du marché. | register van de labels van garantie van oorsprong die uit de markt |
zijn genomen. | |
CHAPITRE VI. - Utilisation des certificats verts et des labels de | HOOFDSTUK VI. - Gebruik van de groene certificaten en van de labels |
garantie d'origine | van garantie van oorsprong |
Section 1re. - Utilisation de certificats verts | Afdeling I. - Gebruik van groene certificaten |
Art. 25.§ 1er. Avant la fin du 2e mois qui suit un trimestre écoulé, |
Art. 25.§ 1. Vóór het einde van de tweede maand volgend op een |
les fournisseurs et gestionnaires de réseau sont tenus de transmettre | afgelopen kwartaal bezorgen de leveranciers en de netbeheerders de |
à la CWaPE un nombre de certificats verts correspondant au quota qui | "CWaPE" een aantal groene certificaten dat overeenstemt met het quotum |
leur est imposé en vertu du présent article. A cette fin, ils | dat hen krachtens dit artikel is opgelegd. Daartoe geven ze de "CWaPE" |
transmettent à la CWaPE le nombre, les caractéristiques des | kennis van het aantal groene certificaten dat zij in hun quotum willen |
certificats verts qu'ils veulent comptabiliser dans leur quota ainsi | verrekenen, van de kenmerken ervan, alsook van het totaalaantal |
que le total des fournitures réalisées en Région wallonne au cours du | leveringen verricht in het Waalse Gewest in de loop van het in |
trimestre envisagé. La CWaPE prélève le nombre donné de certificats | overweging genomen kwartaal. De "CWaPE" neemt het gegeven aantal |
verts en commençant par les plus anciens. | groene certificaten op en vangt daarbij met de oudsten aan. |
Les fournisseurs et les gestionnaires de réseau sont tenus | De leveranciers en de netbeheerders zijn verplicht hun |
d'introduire trimestriellement leurs déclarations de fournitures, et | leveringsaangiften om de drie maanden in te dienen vóór het einde van |
ce avant la fin du deuxième mois qui suit un trimestre écoulé. | de tweede maand volgend op een afgelopen kwartaal. |
Ces déclarations doivent, le cas échéant, être accompagnées des | Deze verklaringen worden in voorkomend geval ingediend met de attesten |
attestations visées au § 5. | bedoeld in § 5. |
Les trimestres sont comptés à dater des premiers janvier, avril, | De kwartalen gaan in op één januari, één april, één juli en één |
juillet et octobre. | oktober. |
§ 2. Le quota est calculé : | § 2. Het quotum wordt berekend als volgt : |
1° pour le fournisseur, sur base de l'électricité fournie par ce | 1° voor de leverancier, op grond van de elektriciteit die hij levert |
dernier aux clients finals situés sur le territoire de la Région | aan de eindafnemers die op het grondgebied van het Waalse Gewest |
wallonne quel que soit le niveau de tension du réseau auquel ces | gevestigd zijn, ongeacht het spanningsniveau van het net waarop die |
clients sont connectés; | afnemers zijn aangesloten; |
2° pour le gestionnaire de réseau, sur base de l'électricité consommée | 2° voor de netbeheerder, op grond van de elektriciteit die hij voor |
par ce dernier pour son usage propre, et, le cas échéant, sur base de | eigen gebruik verbruikt en, in voorkomend geval, op grond van de |
l'électricité fournie aux clients finals alimentés par ce gestionnaire | elektriciteit geleverd aan de eindafnemers die door die netbeheerder |
de réseau. | van stroom worden voorzien. |
§ 3. Le quota est de : | § 3 Het quotum bedraagt : |
- 3 % entre le 1er janvier 2003 et le 31 décembre 2003; | - 3 % tussen 1 januari 2003 en 31 december 2003; |
- 4 % entre le 1er janvier 2004 et le 31 décembre 2004; | - 4 % tussen 1 januari 2004 en 31 december 2004; |
- 5 % entre le 1er janvier 2005 et le 31 décembre 2005; | - 5 % tussen 1 januari 2005 en 31 december 2005; |
- 6 % entre le 1er janvier 2006 et le 31 décembre 2006; | - 6 % tussen 1 januari 2006 en 31 december 2006; |
- 7 % entre le 1er janvier 2007 et le 31 décembre 2007; | - 7 % tussen 1 januari 2007 en 31 december 2007; |
- 8 % entre le 1er janvier 2008 et le 31 décembre 2008; | - 8 % tussen 1 januari 2008 en 31 december 2008; |
- 9 % entre le 1er janvier 2009 et le 31 décembre 2009; | - 9 % tussen 1 januari 2009 en 31 december 2009; |
- 10 % entre le 1er janvier 2010 et le 31 décembre 2010; | - 10 % tussen 1 januari 2010 en 31 december 2010; |
- 11 % entre le 1er janvier 2011 et le 31 décembre 2011; | - 11 % tussen 1 januari 2011 en 31 december 2011; |
- 12 % entre le 1er janvier 2012 et le 31 décembre 2012. | - 12 % tussen 1 januari 2012 en 31 december 2012. |
Dans le courant de l'année 2009, le Ministre ayant l'Energie dans ses | De Minister bevoegd voor Energie moet in de loop van 2009 verslag |
attributions est chargé de faire rapport au Gouvernement sur la | uitbrengen aan de Regering over de toestand van de markt van de groene |
situation du marché des certificats verts et sur la nécessité | certificaten en over de eventuele noodzaak tot verhoging van |
éventuelle d'augmenter, à partir du 1er janvier 2010, les quotas | bovenbedoelde quota vanaf 1 januari 2010. De Minister wint eerst het |
définis ci avant. Le Ministre prend au préalable l'avis de la CWaPE. | advies van de "CWaPE" in. |
Dans le courant de l'année 2010, sur proposition de la CWaPE, le | De nieuwe quota, die toepasselijk zijn vanaf 1 januari 2013, worden |
Gouvernement fixe les nouveaux quotas applicables à partir du 1er | door de Regering op voorstel van de "CWaPE" vastgelegd in de loop van |
janvier 2013, en tenant compte notamment du développement du marché | 2010. Hierbij wordt rekening gehouden o.a. met de evolutie van de |
des certificats verts en Région wallonne de manière à créer les | markt van de groene certificaten in het Waalse Gewest ten einde de |
conditions d'un marché solvable pour tous les certificats verts émis | voorwaarden te scheppen voor een solvabele markt voor alle groene |
en Région wallonne. | certificaten uitgebracht in het Waalse Gewest. |
§ 4. En fonction de l'évolution du marché de l'électricité verte, le | § 4. De Waalse Regering kan de in artikel 25, § 3, bedoelde quota |
Gouvernement wallon peut revoir les quotas visés, à l'article 25, § 3. | herzien op grond van de evolutie van de groene elektriciteitsmarkt. |
§ 5. Lorsqu'un ou plusieurs fournisseurs alimentent un client final | § 5. Er kan een vermindering van het aantal groene certificaten dat |
répondant aux conditions visées au point 1 et 2, ils peuvent | overeenkomstig de bepalingen van de §§ 1 tot 3 aan de "CWaPE" |
bénéficier d'une réduction du nombre de certificats verts à remettre à | overgemaakt moet worden toegestaan worden aan één of meer leveranciers |
la CWaPE conformément aux dispositions des §§ 1er à 3 : | van een eindafnemer die voldoet aan de volgende voorwaarden : |
1° le client final a signé, directement ou par le biais d'une | 1° de eindafnemer heeft rechtstreeks of via een federatie een |
fédération, une convention avec la Région wallonne visant à améliorer | overeenkomst met het Waalse Gewest gesloten om zijn energetische |
son efficience énergétique à court, moyen et long terme; | efficiëntie op korte en middellange termijn te verbeteren; |
2° au cours de l'année civile considérée, la consommation | 2° het driemaandelijkse verbruik van de eindafnemer is in de loop van |
trimestrielle du client final est supérieure à 5 GWh, par siège | het in overweging genomen kalenderjaar hoger dan 5 GWh per |
d'exploitation correspondant à une unité technique ou industrielle | exploitatiezetel overeenstemmend met een technische of industriële |
dont l'étendue géographique ne peut dépasser les limites d'une | eenheid die geografisch binnen de grenzen van een provincie gevestigd |
province. | blijft. |
La réduction vaut pendant la durée de la convention en ce compris le | De vermindering geldt voor de duur van de overeenkomst, met inbegrip |
trimestre au cours duquel le client susmentionné a signé la convention | |
visée au point 1 et le trimestre au cours duquel la convention prend fin. | van het kwartaal in de loop waarvan bovengenoemde afnemer de in punt 1 |
Pour chaque client final, la réduction du nombre de certificats verts | bedoelde overeenkomst gesloten heeft en van het kwartaal in de loop |
correspond à une diminution du quota de : | waarvan de overeenkomst eindigt. |
Voor elke eindafnemer stemt de vermindering van het aantal groene | |
certificaten overeen met een quotavermindering van : | |
1° 1/4 du quota, pour la tranche de consommation annuelletrimestrielle | 1° 1/4 van het quotum, voor het gedeelte van het driemaandelijkse |
d'électricité comprise entre 5 et 25 GWh inclus; | elektriciteitsverbruik tussen 5 tot en met 25 GWh; |
2° Z, pour la tranche de consommation trimestrielle annuelle | 2° Z, voor het gedeelte van het driemaandelijkse |
d'électricité supérieure à 25 GWh, avec Z = quota - 2. | elektriciteitsverbruik boven 25 GWh, waarbij Z = quotum - 2. |
Lorsque le client final est alimenté par plusieurs fournisseurs pour | Als de eindafnemer bevoorraad wordt door verschillende leveranciers |
un même siège d'exploitation tel que visé à l'alinéa 1er, point 2, la | voor dezelfde exploitatiezetel, zoals bedoeld in het eerste lid, punt |
réduction du nombre de certificats verts est répartie au prorata des | 2, wordt de vermindering van het aantal groene certificaten verdeeld |
volumes livrés par chaque fournisseur. | naar rato van de volumes geleverd door elke leverancier. |
Aux fins de bénéficier de la réduction, le fournisseur transmet, par | Om de vermindering te kunnen genieten, bezorgt de leverancier de |
courrier simple, avant la fin du 2e mois qui suit un trimestre écoulé, | "CWaPE" vóór het einde van de tweede maand volgend op een afgelopen |
à la CWaPE, une attestation signée par le fournisseur et le client | kwartaal bij gewone post een door hem en door bedoelde eindafnemer |
final en question. Cette attestation est transmise à la CWaPE qui en | getekend attest. Dat attest wordt overgemaakt aan de "CWaPE", die de |
contrôle l'exactitude. L'attestation mentionne la référence, la date | juistheid ervan onderzoekt. Het attest vermeldt de referentie, de |
de signature et la durée de la convention visée à l'alinéa 1er, point | ondertekeningsdatum en de duur van de overeenkomst bedoeld in het |
1, les coordonnées du fournisseur et du client final, le lieu du siège d'exploitation, le volume des fournitures, ainsi que l'année considérée. Les réductions de coûts résultant des dispositions du présent paragraphe sont répercutées directement sur chaque client final qui en est à l'origine. Une entreprise de transport de biens et/ou de personnes exploitant un réseau de voies de communication physiquement interconnectées est considérée comme un seul siège d'exploitation correspondant à une unité technique ou industrielle, pour ce qui concerne pour la force motrice à des fins de déplacement. La condition visée à l'alinéa 1er, point 1, et la limite géographique visée à l'alinéa 1er, point 2, ne | eerste lid, punt 1, de personalia van de leverancier en van de eindafnemer, de plaats van de exploitatiezetel, het volume van de leveringen, alsmede het bedoelde jaar. De kostenverminderingen die resulteren uit de bepalingen van deze paragraaf worden rechtstreeks afgewenteld op elke eindafnemer die ze teweeggebracht heeft. Een bedrijf voor het vervoer van goederen en/of personen dat een netwerk van fysisch gekoppelde communicatiewegen exploiteert, wordt beschouwd als één enkele exploitatiezetel overeenstemmend met een technische of industriële eenheid, wat betreft de drijfkracht voor verplaatsingsdoeleinden. De voorwaarde bedoeld in het eerste lid, punt 1, en de geografische grens bedoeld in het eerste lid, punt 2, zijn |
s'applique pas pour ce type de consommation. | niet van toepassing op dit type verbruik. |
Art. 26.§ 1er. Les certificats verts comptabilisés dans les quotas |
Art. 26.§ 1. De groene certificaten verrekend in de quota bedoeld in |
visés à l'article 25, § 3, sont limités aux certificats verts octroyés | artikel 25, § 3, worden beperkt tot de groene certificaten toegekend |
à l'électricité produite sur le territoire belge. | voor de elektriciteit die op het Belgisch grondgebied geproduceerd |
Nonobstant l'alinéa précédent, les certificats verts octroyés dans les | wordt. Niettegenstaande het vorige lid worden de groene certificaten die |
autres régions de la Belgique ou dans les zones visées à l'article 6 | toegekend worden in de overige gewesten van België of in de gebieden |
de la loi du 29 avril 1999 relative à l'organisation du marché de | bedoeld in artikel 6 van de wet van 29 april 1999 betreffende de |
l'électricité ne sont comptabilisés dans le quota que si des | organisatie van de elektriciteitsmarkt slechts in het quotum verrekend |
certificats verts similaires octroyés en Région wallonne peuvent être | indien gelijkwaardige groene certificaten die in het Waalse Gewest |
comptabilisés dans les quotas des régions en question ou dans le quota | worden toegekend, verrekend kunnen worden in de quota van bedoelde |
envisagé par l'autorité fédérale conformément aux dispositions de | gewesten of in het quotum dat door de federale overheid overeenkomstig |
l'article 7 de la loi susmentionnée ou de ses arrêtés d'exécution. | artikel 7 van bovenbedoelde wet of de desbetreffende |
uitvoeringsbesluiten in aanmerking wordt genomen. | |
§ 2. Les certificats verts délivrés pour l'électricité produite en | § 2. De groene certificaten die afgeleverd worden voor elektriciteit |
dehors du territoire belge peuvent, dans le respect des conditions | die geproduceerd wordt buiten het Belgisch grondgebied kunnen, met |
prescrites par arrêté du Gouvernement wallon, être comptabilisés dans | inachtneming van de bij besluit van de Waalse Regering voorgeschreven |
voorwaarden, in het quotum verrekend worden, mits gelijkwaardige | |
le quota, moyennant garanties équivalentes en matière d'octroi de ces | garanties inzake de toekenning van bedoelde certificaten gegeven |
certificats et sur base de la clause de reconnaissance mutuelle. | worden en op grond van de clausule voor wederzijdse erkenning. |
§ 3. Pour comptabiliser les certificats verts visés au § 1er, alinéa | § 3. Om de groene certificaten bedoeld in § 1, tweede lid, en in § 2, |
2, et au § 2, il sera tenu compte d'un taux d'économie de dioxyde de | te verrekenen, wordt er rekening gehouden met een percentage bespaarde |
carbone déterminé par la CWaPE après concertation des organes de | kooldioxyde dat door de "CWaPE" vastgelegd wordt na overleg met de |
régulations pertinents. | relevante reguleringsinstanties. |
Section 2. - Utilisation des labels de garantie d'origine | Afdeling II. - Gebruik van de labels van garantie van oorsprong |
Art. 27.Les labels de garantie d'origine sont restitués à la CWaPE |
|
avant le 31 mars de chaque année, pour satisfaire aux obligations | Art. 27.De labels van garantie van oorsprong worden jaarlijks vóór 31 |
maart aan de "CWaPE" teruggegeven om te voldoen aan de verplichtingen | |
visées à l'article 43, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | bedoeld in artikel 43, § 2, van het besluit van de Waalse Regering van |
mars 2006 relatif aux obligations de service public dans le marché de | 30 maart 2006 betreffende de openbare dienstverplichtingen op de |
l'électricité. | elektriciteitsmarkt. |
Art. 28.§ 1er. Les labels de garantie d'origine octroyés dans les |
Art. 28.§ 1. De labels van garantie van oorsprong toegekend in de |
Etats membres sont reconnus par la Région wallonne pour satisfaire aux | lidstaten worden door het Waalse Gewest erkend om te voldoen aan de |
obligations imposées par les Directives 2001/77/CE, 2003/54/CE et | verplichtingen opgelegd bij de Richtlijnen 2001/77/EG, 2003/54/EG en |
2004/8/CE. | 2004/8/EG. |
§ 2. Les conditions d'acceptabilité des labels de garantie d'origine | § 2. De toelaatbaarheidscriteria voor de labels van garantie van |
en provenance d'autres régions ou d'autres Etats membres sont les | oorsprong uit andere gewesten of lidstaten zijn de volgende : |
suivantes : 1° tout demandeur d'importation en Région wallonne de labels de | 1° elke verzoeker die labels van garantie van oorsprong toegekend voor |
garantie d'origine d'électricité produite à partir de sources | elektriciteitsproductie uit hernieuwbare energiebronnen en/of uit |
d'énergie renouvelable et/ou de cogénération dans une autre région de | warmtekrachtkoppeling in het Waalse Gewest wil laten invoeren vanuit |
Belgique ou dans un autre Etat membre, doit s'inscrire dans la base de | een ander gewest van België of vanuit een andere lidstaat, moet zich |
données gérée par la CWaPE; | in de door de "CWaPE" beheerde gegevensbank laten inschrijven; |
2° le demandeur communique à la CWaPE les nom et coordonnées de | 2° de verzoeker bezorgt de "CWaPE" de naam en de adresgegevens van de |
l'organisme compétent conformément à l'article 5.2 de la Directive | bevoegde instantie overeenkomstig artikel 5.2. van Richtlijn |
2001/77/CE et à l'article 5.5. de la Directive 2004/8/CE, ou de | 2001/77/EG en artikel 5.5. van Richtlijn 2004/8/EG, of van de bevoegde |
l'autorité compétente, issu(e) de la région ou de l'Etat membre, | overheid uit het gewest of de lidstaat belast met het toezicht op de |
chargé de superviser la délivrance des labels de garantie d'origine | afgifte van de labels van garantie van oorsprong in het gewest of de |
dans la région ou l'Etat membre d'où provient la demande; | lidstaat waarvan de aanvraag uitgaat; |
3° la CWaPE et l'organisme compétent ou l'autorité compétente de la | 3° de "CWaPE" en de bevoegde instelling of de bevoegde overheid van |
région ou de l'Etat membre d'où provient la demande établissent un | het gewest of de lidstaat waarvan de aanvraag uitgaat, maken een |
protocole de vérification de la conformité des labels de garantie | verificatieprotocol inzake de conformiteit van de in beide gewesten of |
d'origine, délivrés dans les deux régions ou Etats membres, à la | lidstaten afgeleverde labels van garantie van oorsprong met Richtlijn |
Directive 2001/77/CE et Directive 2004/8/CE. Ce protocole comprend | 2001/77/EG en Richtlijn 2004/8/EG. Dit protocol bevat alleszins de |
dans tous les cas la vérification des conditions suivantes : | verificatie van de volgende voorwaarden : |
- les labels de garantie d'origine sont attribués à de l'électricité | - de labels van garantie van oorsprong worden toegekend voor |
produite à partir de sources d'énergie renouvelables au sens des | elektriciteit uit hernieuwbare energiebronnen in de zin van de |
définitions énoncées à l'article 2 de la Directive 2001/77/CE et de | definities vermeld in artikel 2 van Richtlijn 2001/77/EG en uit |
cogénération au sens des définitions énoncées à l'article 3 de la | warmtekrachtkoppeling in de zin van de definities vermeld in artikel 3 |
Directive 2004/8/CE; | van Richtlijn 2004/8/EG; |
- les labels de garantie d'origine ont été octroyés à de l'électricité | - de labels van garantie van oorsprong worden toegekend voor |
elektriciteit geproduceerd in installaties erkend overeenkomstig | |
produite dans des installations qui ont été certifiées conformément à | criteria die te vergelijken zijn met de criteria die krachtens artikel |
des critères comparables à ceux définis en vertu de l'article 42 du | 42 van het decreet worden bepaald. Deze criteria hebben namelijk |
décret, critères qui portent notamment sur la capacité à contrôler la | betrekking op de capaciteit om de geproduceerde hoeveelheid |
quantité d'électricité produite; | elektriciteit te controleren; |
- les labels de garantie d'origine ont été délivrés en vertu d'un | - de labels van garantie van oorsprong worden afgeleverd op grond van |
système fiable qui garantit l'impossibilité de dupliquer les labels de | een betrouwbaar systeem waarmee het onmogelijk is om de labels van |
garantie d'origine ou de réutiliser des labels de garantie d'origine | garantie van oorsprong te kopiëren of opnieuw gebruik te maken van de |
labels van garantie van oorsprong die reeds aan andere overheden | |
déjà remis à d'autres autorités ou dont la durée de validité a expiré; | werden overgemaakt of waarvan de geldigheidstermijn afgelopen is; |
4° la CWaPE et l'organisme compétent ou l'autorité compétente de la | 4° de "CWaPE" en de bevoegde instantie of de bevoegde overheid van het |
région ou de l'Etat membre d'où provient la demande, mettent en place | gewest of de lidstaat waarvan de aanvraag uitgaat voeren een procedure |
une procédure d'évaluation régulière des transmissions des labels de | in voor de regelmatige evaluatie van de overdrachten van de ingevoerde |
garanties d'origine importés entre la Région wallonne et la région ou | labels van garantie van oorsprong tussen het Waalse Gewest en het |
l'Etat membre d'où provient la demande; | gewest of de lidstaat waarvan de aanvraag uitgaat; |
5° lorsque les labels de garantie d'origine en provenance d'une autre | 5° als de labels van garantie van oorsprong uit een ander gewest of |
région ou d'un autre Etat membre sont délivrés au demandeur | een andere lidstaat worden afgeleverd aan de verzoeker om invoer in |
d'importation en région wallonne, la partie de ces labels de garantie | het Waalse Gewest, kan het deel van deze labels van garantie van |
d'origine pourra être intégrée et comptabilisée dans le fuel mix du | oorsprong worden opgenomen en verrekend in de fuel mix van de |
fournisseur. | leverancier. |
Section 3. - Rapports annuels | Afdeling III. - Jaarverslag |
Art. 29.Pour le 30 avril, la CWaPE établit un rapport annuel |
Art. 29.De "CWaPE" maakt vóór 30 april een specifiek jaarverslag op |
spécifique relatif à l'évolution du marché des labels de garantie | over de evolutie van de markt van de labels van garantie van oorsprong |
d'origine et du marché des certificats verts. Ce rapport mentionne | en van de markt van de groene certificaten. Dat verslag vermeldt o.a. |
notamment le nombre de certificats verts octroyés par technologie et | het aantal groene certificaten toegekend per technologie en per |
par source d'énergie au cours de l'année envisagée, les certificats | energiebron in de loop van het in overweging genomen jaar, de groene |
verts transmis à la CWaPE conformément à l'article 25, le prix moyen | certificaten overgemaakt aan de "CWaPE" overeenkomstig artikel 25, de |
d'un certificat vert ainsi que les amendes imposées aux gestionnaires | gemiddelde prijs van een groen certificaat en de boetes opgelegd aan |
de réseaux et aux fournisseurs pour cause de non-respect des quotas. | de netbeheerders en de leveranciers die de quota niet in acht zouden hebben genomen. |
Le rapport mentionne également le nombre de labels de garantie | Het verslag vermeldt ook het aantal labels van garantie van oorsprong |
d'origine octroyés par technologie et par source d'énergie au cours de | toegekend per technologie en per energiebron in de loop van het in |
l'année envisagée, les labels de garantie d'origine transmis à la | overweging genomen jaar, de labels van garantie van oorsprong |
CWaPE, le prix moyen des labels de garantie d'origine, ainsi que la | overgemaakt aan de "CWaPE", de gemiddelde prijs van de labels van |
quantité de labels de garantie d'origine exportées vers et importées | garantie van oorsprong, alsmede de hoeveelheid labels van garantie van |
d'autres régions ou pays. | oorsprong uitgevoerd naar en ingevoerd vanuit andere gewesten of landen. |
Ce rapport est transmis au Gouvernement wallon. | Dat verslag wordt aan de Waalse Regering overgemaakt. |
CHAPITRE VII. - Sanctions | HOOFDSTUK VII. - Sancties |
Art. 30.Pour chaque année, la CWaPE contrôle le respect des quotas |
Art. 30.De "CWaPE" voert jaarlijks controle uit op de inachtneming |
visés à l'article 25 par les fournisseurs et gestionnaires de réseau. | van de in artikel 25 bedoelde quota door de leveranciers en de netbeheerders. |
En cas de non-respect des quotas, le fournisseur ou gestionnaire de | Indien de quota niet in acht worden genomen, moet de leverancier of de |
réseau est tenu de payer une amende administrative pour l'année | netbeheerder een administratieve boete betalen voor betrokken jaar. |
considérée. L'amende s'élève à 100 euros par certificat vert manquant | Per ontbrekend groen certificaat wordt een boete van honderd euro opgelegd. |
CHAPITRE VIII. - Dispositions finales | HOOFDSTUK VIII. - Slotbepalingen |
Art. 31.L'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à |
Art. 31.Het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot |
la promotion de l'électricité verte, modifié par les arrêtés du | bevordering van de milieuvriendelijke elektriciteit, gewijzigd bij de |
Gouvernement wallon des 28 novembre 2002, 23 janvier 2003, 15 mai | besluiten van de Waalse Regering van 28 november 2002, 23 januari |
2003, 26 juin 2003, 6 novembre 2003, 4 mars 2004 et 22 avril 2004, est | 2003, 15 mei 2003, 26 juni 2003, 6 november 2003, 4 maart 2004 en 22 |
abrogé à la date d'entrée en vigueur du présent arrêté. | april 2004 wordt opgeheven op de datum van inwerkingtreding van dit besluit. |
Art. 32.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2007, à |
Art. 32.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2007, behalve de |
l'exception des articles 21, § 1er, 4°, 22, alinéa 2, 24, §§ 3 et 4, | artikelen 21, § 1, 4°, 22, tweede lid, 24, §§ 3 en 4, en 28, waarvan |
et 28, dont l'entrée en vigueur est fixée par le Ministre. | de inwerkingtreding door de Minister vastgelegd wordt. |
Art. 33.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 33.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
de l'exécution du présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 novembre 2006. | Namen, 30 november 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |