← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant approbation du règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Waalse energiecommissie |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 NOVEMBRE 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 30 NOVEMBER 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant approbation du | het besluit van de Waalse Regering van 27 maart 2003 tot goedkeuring |
règlement d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie | van het huishoudelijk reglement van de Waalse energiecommissie |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché | Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van |
régional de l'électricité, notamment les articles 44, § 1er, 45, § 1er, | de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 44, |
et 46, § 1er, modifiés par le décret du 19 décembre 2002; | § 1, 45, § 1 en 46, § 1, gewijzigd bij het decreet van 19 december |
Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché | 2002; Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie |
régional du gaz, notamment les articles 61 et 62; | van de gewestelijke gasmarkt, inzonderheid op de artikelen 61 en 62; |
Vu la proposition de la Commission wallonne pour l'Energie, | Gelet op het voorstel van de Waalse energiecommissie |
CD-6j25-CWaPE-150bis, du 26 octobre 2006; | CD-6j25-CWaPE-150bis van 26 oktober 2006; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial; | Ruimtelijke Ontwikkeling; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le règlement d'ordre intérieur annexé à l'arrêté du |
Artikel 1.Het huishoudelijk reglement gevoegd bij het besluit van de |
Gouvernement wallon du 27 mars 2003 portant approbation du règlement | Waalse Regering van 27 maart 2003 tot goedkeuring van het |
d'ordre intérieur de la Commission wallonne pour l'Energie est modifié | huishoudelijk reglement van de Waalse energiecommissie wordt gewijzigd |
comme suit : | als volgt : |
1° le premier sous-titre de la section 2 est remplacé comme suit : | 1° de eerste ondertitel van afdeling 2 wordt vervangen als volgt : |
"Directions et présidence"; | "Directies en voorzitterschap" |
2° l'article 2 est remplacé par ce qui suit : | 2° artikel 2 wordt vervangen als volgt : |
« Art. 2.§ 1er. Les services de la CWaPE sont organisés en quatre |
« Art.2. § 1. De diensten van de CWaPE bestaan uit vier directies en |
directions et une présidence. | een voorzitterschap. |
§ 2. Un administrateur "technique-électricité" est responsable de la | § 2. Een bestuurder "techniek-elektriciteit" is verantwoordelijk voor |
direction du fonctionnement technique du marché de l'électricité | de directie inzake de technische werking van de elektriciteitsmarkt |
chargée de l'approbation et du contrôle du règlement technique, du | die belast is met de goedkeuring van het technisch reglement en de |
contrôle des tâches des gestionnaires de réseaux, de l'élaboration et | controle hierop, de controle op de taken van de netbeheerders, het |
du contrôle des plans d'adaptation, du contrôle des conditions | uitwerken van aanpassingsplannen en de controle hierop, de controle op |
d'éligibilités, du contrôle de l'indépendance des gestionnaires de | de verkiesbaarheidsvoorwaarden, de controle op de onafhankelijkheid |
réseaux. | van de netbeheerders. |
§ 3. Un administrateur "obligations de service public" est responsable | § 3. Een bestuurder "openbare dienstverplichtigen" is verantwoordelijk |
de la direction du contrôle des obligations de service public, tant en | voor de directie inzake de controle op de openbare |
dienstverplichtingen, zowel wat elektriciteit als wat gas betreft, en | |
électricité qu'en gaz, et des mécanismes de promotion de l'électricité | voor de mechanismen ter bevordering van groene elektriciteit, voor de |
verte, de l'octroi des certificats verts et du contrôle des | toekenning van groene certificaten en voor de controle op de |
dispositions relatives à l'électricité verte. | bepalingen betreffende groene elektriciteit. |
§ 4. Un administrateur "administratif" est responsable de la direction | § 4. Een "administratief" bestuurder is verantwoordelijk voor de |
administratieve directie die belast is met het administratief en | |
administrative chargée de la gestion administrative et financière de | financieel beheer van de "CWaPE", voor het uitvoeren van studies en |
la CWaPE, de réaliser des études et de rassembler toute documentation | voor het inzamelen van alle documentatie die nodig is voor de vlotte |
nécessaire au bon fonctionnement de la CWaPE, de l'organisation d'un | werking van de "CWaPE", voor de organisatie van de dienst inzake |
service de conciliation et d'arbitrage et du secrétariat de la chambre d'appel. | schikkingen en arbitrage en voor het secretariaat van de beroepskamer. |
§ 5. Un administrateur "technique-gaz" est responsable de la direction | § 5. Een bestuurder "techniek-gas" is verantwoordelijk voor de |
du fonctionnement technique du marché du gaz chargée de l'approbation | directie inzake de technische werking van de gasmarkt die belast is |
et du contrôle du règlement technique, du contrôle des tâches des | met de goedkeuring van het technisch reglement en de controle hierop, |
gestionnaires de réseaux, de l'élaboration et du contrôle des plans | de controle op de taken van de netbeheerders, het uitwerken van |
d'adaptation, du contrôle des conditions d'éligibilités, du contrôle | aanpassingsplannen en de controle hierop, de controle op de |
de l'indépendance des gestionnaires de réseaux et du contrôle des | verkiesbaarheidsvoorwaarden, de controle op de onafhankelijkheid van |
dispositions relatives aux réseaux de gaz issu de renouvelables. | de netbeheerders en de controle op de bepalingen betreffende de netten |
voor gas uit hernieuwbare bronnen. | |
§ 6. Le président convoque, ouvre et clôt les réunions du comité de | § 6. De voorzitter belegt, opent en sluit de vergaderingen van het |
direction. Il dirige les débats et dispose de tous les pouvoirs | directiecomité. Hij leidt de besprekingen en beschikt daartoe over de |
nécessaires à cet effet. En dehors de ces réunions, le président est | nodige bevoegdheden. Buiten deze vergaderingen is de voorzitter belast |
chargé de la coordination des quatre directions. | met de coördinatie van de vier directies. |
Le président veille notamment, dans le respect des décisions du comité | Met inachtneming van de beslissingen van het directiecomité ziet de |
de direction : | voorzitter onder meer toe op : |
a) à la préparation, à la répartition et à l'instruction des dossiers | a) de voorbereiding, de verdeling en het onderzoek van de dossiers en |
et des questions posées au comité de direction, de même qu'à leur | van de vragen die aan directiecomité worden gericht, alsook op de |
présentation au comité de direction; | uiteenzetting ervan voor het directiecomité; |
b) à l'exercice ou à l'attribution des compétences résiduaires et à | b) de uitoefening of de toekenning van de residuaire bevoegdheden en |
l'éventuel arbitrage des conflits de compétence entre directions; | de eventuele kosten i.v.m. de arbitrage van de bevoegdheidsconflicten |
tussen directies; | |
c) à la rédaction des procès-verbaux des réunions du comité de | c) het opstellen van de notulen van de vergaderingen van het |
direction; | directiecomité; |
d) aux relations externes avec les autorités belges, avec les | d) de externe relaties met de Belgische autoriteiten en de |
institutions étrangères ou internationales, et les autres régulateurs | buitenlandse of internationale instellingen, en de andere regulatoren |
des marchés de l'électricité et du gaz; | van de elektriciteits- en gasmarkt; |
e) à l'échange d'informations ou aux relations entre le comité de | e) de informatie-uitwisseling of de relaties tussen het directiecomité |
direction et le comité énergie. | en het comité "energie". |
Dans ce cadre, le président s'appuie sur une "unité dorsale", placée | In dat kader wordt de voorzitter geholpen door een "steuneenheid' die |
sous son autorité, et qui fonctionne en soutien pour les autres directions dans les matières juridiques, informatiques et de documentation. Lorsque le président est empêché, la présidence est assurée par l'administrateur présent bénéficiant de l'entrée en fonction la plus ancienne. Lorsque plusieurs administrateurs bénéficient de la même ancienneté, la présidence est assurée par l'administrateur le plus âgé présent. L'administrateur assurant la présidence bénéficie des mêmes droits et obligations que le président. » Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge . |
onder zijn gezag staat en die de overige directies bijstaat inzake juridische aangelegenheden, informatica en documentatie. Als de voorzitter verhinderd is, wordt het voorzitterschap waargenomen door de aanwezige bestuurder die het langst in functie is. Wanneer verschillende bestuurders dezelfde anciënniteit hebben, wordt het voorzitterschap waargenomen door de oudste bestuurder die aanwezig is. De bestuurder die het voorzitterschap waarneemt, heeft dezelfde rechten en plichten als de voorzitter. » Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. dorsale eenheiddorsale eenheiddorsale eenheid |
Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het energiebeleid behoort |
de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 30 novembre 2006. | Namen, 30 november 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |