Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Frasnes-lez-Anvaing | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 NOVEMBRE 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le | 30 NOVEMBER 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
programme communal de développement rural de la commune de | het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling van de |
Frasnes-lez-Anvaing | gemeente Frasnes-lez-Anvaing |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du | Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en |
Patrimoine; | Patrimonium; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 relatif | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
au développement rural; | 1991 betreffende de plattelandsontwikkeling; |
Vu la délibération du Conseil communal de Frasnes-lez-Anvaing du 15 | Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Frasnes-lez-Anvaing |
mai 2000 approuvant le plan communal de développement rural; | van 15 mei 2000 waarbij het gemeentelijke programma voor |
plattelandsontwikkeling werd goedgekeurd; | |
Vu l'avis de la Commission régionale d'aménagement du territoire du 14 juillet 2000; | Gelet op het advies van de Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening van 14 juli 2000; |
Considérant que la commune de Frasnes-lez-Anvaing ne peut supporter | Overwegende dat de gemeente Frasnes-lez-Anvaing de kosten van de |
seule le coût des acquisitions et travaux nécessaires; | nodige aanschaffingen en werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme de développement rural de la commune de |
Artikel 1.Het gemeentelijke programma voor plattelandsontwikkeling |
Frasnes-lez-Anvaing est approuvé à la date de sa signature et pour une | van de gemeente Frasnes-lez-Anvaing wordt goedgekeurd op de datum van |
période prenant fin le 31 décembre 2010. | zijn ondertekening en voor een periode die op 31 december 2010 |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune pour |
eindigt. Art. 2.De gemeente kan toelagen verkrijgen om haar programma voor |
l'exécution de son opération de développement rural. | plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | bij overeenkomst vastgesteld zijn door de Minister van Landelijke |
Aangelegenheden. | |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé au maximum à 80 % du coût des |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te |
frais accessoires compris. | voeren, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking op de dag van de ondertekening ervan. |
Namur, le 30 novembre 2000. | Namen, 30 november 2000. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, | De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, |
J. HAPPART | J. HAPPART |