Arrêté du Gouvernement Wallon instaurant un régime de subvention aux communes en matière de bien-être animal | Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een toelageregeling voor gemeenten op het gebied van dierenwelzijn |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement Wallon instaurant un régime de subvention aux communes en matière de bien-être animal Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon du bien-être des animaux, les articles D.2, § 4, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot invoering van een toelageregeling voor gemeenten op het gebied van dierenwelzijn De Waalse Regering, Gelet op de Waalse Code voor Dierenwelzijn, artikels D.2, § 4, D.19, |
D.19, alinéa 2, et D.28, § 5 ; | lid 2, en D.28, § 5; |
Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'article D.5-2 ; | Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, met name artikel D.5-2; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 novembre 2022 ; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 november 2022; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 2022 ; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 |
december 2022; | |
Vu le rapport du 24 novembre 2022 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 24 november 2022, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales; | Gelet op het advies van de Unie van de Waalse steden en gemeenten van |
Vu l'avis de l'Union des villes et communes de Wallonie, donné le 8 | 8 december 2022; |
décembre 2022 ; | |
Vu l'avis 72.823/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 février 2023 en | Gelet op advies nr. 72.823/4 van de Raad van State, gegeven op 15 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1, 2°, des lois sur le | januari 2023 met toepassing van artikel 84, § 1, lid 1, 2°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant l'avis du Conseil wallon du bien-être des animaux donné le | Overwegende het advies van de Waalse Raad voor Dierenwelzijn van 10 |
10 mai 2016 concernant la gestion de la population de pigeons ; | mei 2016 betreffende het beheer van de duivenpopulatie; |
Considérant que le contexte sociétal offre une place croissante aux | Overwegende de groeiende aandacht voor dieren in onze samenleving; |
animaux; Considérant que la Déclaration de Politique régionale prévoit à cet | Overwegende dat de gewestelijke beleidsverklaring voorziet in meer |
égard de garantir un plus grand respect du bien-être des animaux ; | respect voor dierenwelzijn; |
Considérant le rôle important des communes en matière de bien-être | Overwegende de belangrijke rol die gemeenten spelen op het gebied van |
animal; | dierenwelzijn; |
Considérant qu'il entre dans les compétences du Gouvernement wallon | Overwegende dat het tot de bevoegdheden van de Waalse regering behoort |
d'apporter un soutien financier aux communes qui prennent des actions | om financiële steun te verlenen aan gemeenten die maatregelen nemen om |
favorables au bien-être des animaux ; | het dierenwelzijn te bevorderen; |
Sur la proposition de la Ministre du Bien-être animal ; | Op voorstel van de minister van Dierenwelzijn; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE 1er. - Dispositions générales | HOOFDSTUK 1. - Algemene bepalingen |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit gelden de volgende |
1° la carte de nourrissage : la carte fournie par la commune autorisant un citoyen à nourrir les chats errants sur les sites de nourrissage déterminés par la commune ; 2° le chèque vétérinaire : l'allocation octroyée par la commune couvrant, partiellement ou totalement, des honoraires vétérinaires ; 3° le guichet des pouvoirs locaux : l'outil informatique permettant aux communes de transmettre électroniquement leurs formulaires et leurs pièces justificatives ; 4° le parc canin : l'espace public aménagé pour que les chiens puissent s'ébattre librement, sans laisse, et se sociabiliser ; 5° le pigeon des villes : le pigeon majoritairement issu de la variété du pigeon biset, issu de populations domestiques retournées à l'état sauvage, et qui a colonisé les villes ; 6° le pigeonnier contraceptif : le bâtiment ou local aménagé pour le logement et l'élevage des pigeons et conçu pour réguler les populations de pigeons des villes ; 7° le robot-tondeuse : la tondeuse à gazon automatisée capable de réaliser la tonte de manière autonome, sans intervention humaine ; | definities: 1° voederpas: de door de gemeente verstrekte kaart die een burger toelaat zwerfkatten te voederen op door de gemeente bepaalde voederplaatsen; 2° vetocheque of dierenartscheque: een toelage die door de gemeente wordt toegekend om dierenartskosten geheel of gedeeltelijk te dekken; 3° gemeenteloket: de informaticatool waarmee de gemeenten hun formulieren en bewijsstukken elektronisch kunnen indienen; 4° hondenpark: een openbare ruimte waar honden los kunnen lopen en leren om met elkaar te gaan; 5° stadsduif: deze duif is voornamelijk van het ras rotsduif, afstammend van gedomesticeerde populaties die zijn teruggekeerd naar het wild, en die de steden hebben gekoloniseerd; 6° anticonceptieve duiventil: het gebouw of lokaal ingericht voor het huisvesten en kweken van duiven en bestemd om de stadsduifpopulaties te reguleren; 7° robotmaaier: een geautomatiseerde grasmaaier die het gras autonoom kan maaien, zonder menselijke tussenkomst; |
8° le service : la direction du Service public de Wallonie | 8° departement: de Directie van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, |
Agriculture, Ressources naturelles et Environnement qui a le bien-être | Natuurlijke Rijkdommen en Leefmilieu, die verantwoordelijk is voor |
des animaux dans ses attributions ; | dierenwelzijn; |
9° le vétérinaire : un vétérinaire inscrit au Tableau de l'Ordre visé | 9° dierenarts: een dierenarts die ingeschreven is op een tabel van de |
dans la loi du 19 décembre 1950 créant l'Ordre des Médecins | Orde bedoeld in de wet van 19 december 1950 tot oprichting van de Orde |
Vétérinaires. | van Dierenartsen. |
Art. 2.Il est créé un régime de subvention aux communes en matière de |
Art. 2.Er wordt een toelageregeling voor gemeenten ingesteld op het |
bien-être animal, composé : | gebied van dierenwelzijn, bestaande uit: |
1° d'une subvention principale ; | 1° een hoofdtoelage; |
2° d'une subvention complémentaire. | 2° een aanvullende toelage. |
Les subventions sont annuelles et portent sur des actions réalisées | Deze toelagen worden jaarlijks toegekend en hebben betrekking op |
entre le 1er avril de l'année d'introduction de la demande de | acties die worden uitgevoerd tussen 1 april van het jaar waarin de |
subvention et le 31 mars de l'année qui suit. | toelageaanvraag is ingediend en 31 maart van het daaropvolgende jaar. |
Art. 3.Les montants visés aux articles 4 et 13 sont indexés |
Art. 3.De bedragen vermeld in artikels 4 en 13 worden jaarlijks |
annuellement selon la formule suivante : montant multiplié par le | geïndexeerd volgens de volgende formule: bedrag vermenigvuldigd met de |
nouvel indice et divisé par l'indice de décembre 2022. | nieuwe index gedeeld door de index van december 2022. |
L'indice visé à l'alinéa 1er est l'indice santé lissé visé à l'article | De index waarvan sprake is in lid 1 is de gezondheidsindex, vermeld in |
2, § 2, de l'arrêté royal du 24 décembre 1993 portant exécution de la | artikel 2, § 2 van het koninklijk besluit van 24 december 1993 ter |
loi du 6 janvier 1989 de sauvegarde de la compétitivité du pays. | uitvoering van de wet van 6 januari 1989 ter vrijwaring van het |
concurrentievermogen van ons land. | |
CHAPITRE 2. - Subvention principale | HOOFDSTUK 2. - Hoofdtoelage |
Section 1ère - Généralités | Sectie 1. - Algemene bepalingen. |
Art. 4.Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, une |
Art. 4.Binnen de grenzen van de beschikbare begrotingskredieten kan |
subvention principale de 3.000 euros peut être octroyée à la commune. | een hoofdtoelage van 3.000 euro aan de gemeente worden toegekend. |
La subvention est utilisée pour mener au moins une des actions visées | De toelage wordt gebruikt voor de uitvoering van ten minste een van de |
aux articles 5 à 12. | acties bedoeld in artikels 5 tot en met 12. |
Section 2 - Soins vétérinaires pour les animaux errants ou sauvages | Sectie 2. - Veterinaire zorg voor zwerfdieren of wilde dieren |
Art. 5.§ 1. La commune peut utiliser la subvention principale pour |
Art. 5.§ 1. De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken ter |
financer : | financiering van: |
1° la capture et les soins vétérinaires pour les animaux errants ou | 1° het vangen en geneeskundig verzorgen van zwerfdieren of wilde |
sauvages dont le bien-être est affecté ou qui représentent un danger | dieren waarvan het welzijn in het gedrang is of die een gevaar vormen |
pour la sécurité publique ; | voor de openbare veiligheid; |
2° des rapports vétérinaires rédigés dans le cadre d'un constat | 2° veterinaire verslagen opgesteld in het kader van de vaststelling |
d'infraction au Code wallon du Bien-être des animaux réalisé par les | van een inbreuk op de Waalse wetgeving rond dierenwelzijn door de |
autorités compétentes, d'une saisie administrative d'animaux visée par | bevoegde autoriteiten, een administratieve inbeslagname van dieren |
la partie VIII du Livre Ier du Code de l'Environnement, ou à la | zoals bedoeld in Deel VIII van Boek I van het Milieuwetboek, of op |
demande d'une autorité afin d'établir un constat de lésions ou | verzoek van een autoriteit om letsels of de afwezigheid van letsels |
d'absence de lésions permettant le traitement ou le déplacement de | vast te stellen, zodat het betreffende dier kan worden behandeld of |
l'animal vers une structure adéquate. | naar een geschikte inrichting kan worden overgebracht. |
Les soins vétérinaires visé au § 1er, alinéa 1er, 1°, portent sur : | De in § 1, lid 1, 1°, bedoelde veterinaire verzorging omvat: |
1° la stérilisation des chats errants dans le cadre du plan visé au § | 1° de sterilisatie van zwerfkatten in het kader van het plan bedoeld |
2 ; | in § 2; |
2° les soins de base des animaux errants lorsque leur état de santé | 2° de basiszorg voor zwerfdieren waarvan de gezondheidstoestand is |
est affecté ; | aangetast; |
3° les soins urgents des animaux sauvages avant leur transfert vers un | 3° dringende verzorging van wilde dieren voordat ze worden |
centre de revalidation des espèces animales vivant à l'état sauvage ; | overgebracht naar een revalidatiecentrum voor in het wild levende |
4° l'euthanasie des animaux errants ou sauvages lorsque leur état de | soorten; 4° euthanasie van zwerfdieren of wilde dieren wanneer hun |
santé est gravement affecté et ne permet pas de les maintenir en vie | gezondheidstoestand ernstig is aangetast en het niet mogelijk is om ze |
en leur assurant des conditions optimales de bien-être animal. | in optimale omstandigheden voor dierenwelzijn in leven te houden. |
§ 2. La commune peut utiliser la subvention principale pour mettre en | § 2. De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om een jaarlijks |
oeuvre un plan d'action annuel par rapport à la population de chats | actieplan te implementeren op basis van de zwerfkattenpopulatie in |
errants présents sur son territoire. | haar gebied. |
Le plan d'action annuel visé à l'alinéa 1er contient : | Het in lid 1 bedoelde jaarlijkse actieplan omvat: |
1° une estimation de la population de chats errants présente ; | 1° een schatting van de aanwezige zwerfkattenpopulatie; |
2° son statut stérilisé ou non, par exemple via la tenue d'une liste mise à jour par la commune ; 3° les objectifs en nombre de chats à stériliser au cours de l'année d'action ; 4° les moyens mis en oeuvre pour y parvenir. § 3. Le chat stérilisé est identifiable comme étant stérilisé via une micropuce. Par dérogation à l'alinéa 1er, en cas de circonstances particulières comme une densité importante de chats errants, une entaille triangulaire à l'oreille droite peut être réalisée, dans le respect du | 2° de status "gesteriliseerd" of "niet-gesteriliseerd", bijvoorbeeld door een lijst bij te houden die wordt bijgewerkt door de gemeente; 3° de doelstellingen voor het aantal katten dat tijdens het actiejaar moet worden gesteriliseerd; 4° de middelen die worden gebruikt om dit te bereiken. § 3. Een gesteriliseerde kat kan als dusdanig worden geïdentificeerd door een microchip. In afwijking van lid 1 mag in bijzondere omstandigheden, zoals een hoge dichtheid van zwerfkatten, met inachtneming van het dierenwelzijn een driehoekige snede in het rechteroor worden gemaakt om |
bien-être animal, pour identifier le chat stérilisé. | gesteriliseerde katten te identificeren. |
Art. 6.Pour l'application de l'article 5, § 1er, alinéa 2, 1°, la |
Art. 6.Voor de toepassing van artikel 5, § 1, lid 2, 1°, sluit de |
commune établit un contrat avec un ou plusieurs vétérinaires, un | gemeente een contract af met een of meer dierenartsen, een |
vétérinaire communal, une association ou un refuge. | gemeentelijke dierenarts, een vereniging of een asiel. |
Lorsque les missions de stérilisation, de soins de base ou | Als de taak van sterilisatie, basiszorg of euthanasie wordt |
d'euthanasie sont confiées à une association ou à un refuge, ceux-ci | toevertrouwd aan een vereniging of asiel, zullen zij een of meer |
chargent un ou plusieurs vétérinaires de la stérilisation, des soins | dierenartsen aanstellen om de sterilisatie, basiszorg of euthanasie |
de base ou de l'euthanasie. | uit te voeren. |
Section 3 - Information et sensibilisation | Sectie 3. - Informatie en bewustmaking |
Art. 7.La commune peut utiliser la subvention principale pour établir |
Art. 7.De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om een |
et mettre en oeuvre un plan d'information et de sensibilisation sur le | voorlichtings- en bewustmakingsplan over dierenwelzijn uit te werken |
bien-être animal qui prévoit : | en te implementeren met: |
1° des actions telles que l'organisation d'événements, l'installation | 1° acties zoals de organisatie van evenementen, de plaatsing van |
de panneaux informatifs sur le territoire de la commune ou la | informatiepanelen in de gemeente of het opstellen van inhoud voor het |
rédaction de contenu diffusé via le bulletin communal ou internet ; | gemeenteblad of het internet; |
2° une page dédiée au bien-être animal sur le site internet de la | 2° een pagina over dierenwelzijn op de website van de gemeente om het |
commune, destinée à informer les citoyens. | publiek te informeren. |
Le plan visé à l'alinéa 1er comprend : | Het in lid 1 bedoelde plan omvat: |
1° les thèmes abordés ; | 1° de behandelde thema's; |
2° le public visé ; | 2° de doelgroep; |
3° les moyens utilisés, dont les événements le cas échéant. | 3° de gebruikte middelen, inclusief evenementen waar nodig. |
Les actions d'information et de sensibilisation mentionnent le soutien | Informatie- en sensibiliseringsinitiatieven vermelden de steun van het |
de la Région wallonne. | Waalse Gewest. |
Section 4 - Chèques vétérinaire pour les animaux appartenant à des | Sectie 4. - Vetocheques voor dieren van mensen in precaire situaties |
personnes précarisées | |
Art. 8.La commune peut utiliser la subvention principale pour mettre |
Art. 8.De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om de persoon die |
à disposition du responsable d'un animal un chèque vétérinaire par | verantwoordelijk is voor een dier één vetocheque per dier per jaar te |
animal et par année. | geven. |
Le chèque vétérinaire est utilisé pour une consultation afin de | Deze vetocheque wordt gebruikt voor een consultatie om aan de volgende |
répondre aux obligations suivantes : | verplichtingen te voldoen: |
- la stérilisation des chats en application de l'arrêté du | - de sterilisatie van katten in toepassing van het besluit van de |
Gouvernement wallon du 15 décembre 2015 relatif à la stérilisation des | Waalse regering van 15 december 2015 betreffende de sterilisatie van |
chats domestiques ; | huiskatten; |
- l'identification et l'enregistrement des chiens et des chats, | - de identificatie en registratie van honden en katten, met inbegrip |
incluant la mise à jour des données, en application de l'arrêté du | van het bijwerken van gegevens, overeenkomstig het besluit van de |
Gouvernement wallon du 28 avril 2016 relatif à l'identification et | Waalse regering van 28 april 2016 betreffende de identificatie en |
l'enregistrement des chats et de l'arrêté royal du 25 avril 2014 | registratie van katten en het koninklijk besluit van 25 april 2014 |
relatif à l'identification et l'enregistrement des chiens. | betreffende de identificatie en registratie van honden. |
Art. 9.La commune décide des modalités de l'octroi du chèque |
Art. 9.De gemeente beslist hoe de vetocheque wordt toegekend. In alle |
vétérinaire. Dans tous les cas, pour bénéficier du chèque vétérinaire, | gevallen moet de persoon die verantwoordelijk is voor het dier een van |
le responsable de l'animal bénéficie d'un des revenus suivants : | de volgende inkomens hebben om in aanmerking te komen voor de vetocheque: |
1° un revenu garanti aux personnes âgées visé par la loi du 1er avril | 1° een gewaarborgd inkomen voor bejaarden, krachtens de wet van 1 |
1969 instituant un revenu garanti aux personnes âgées ; | april 1969 tot instelling van een gewaarborgd inkomen voor bejaarden; |
2° une garantie de revenus aux personnes âgées visée par la loi du 22 | 2° een inkomensgarantie voor ouderen, krachtens de wet van 22 maart |
mars 2001 instituant la garantie de revenus aux personnes âgées ; | 2001 tot instelling van een inkomensgarantie voor ouderen; |
3° une allocation de remplacement de revenu ou une allocation | 3° een inkomensvervangende tegemoetkoming of een |
d'intégration en vertu de la loi du 27 février 1987 relative aux | integratietegemoetkoming, krachtens de wet van 27 februari 1987 |
allocations aux personnes handicapées ; | houdende tegemoetkomingen aan mindervaliden; |
4° un revenu d'intégration en vertu de l'article 14, § 1er, de la loi | 4° het leefloon, toegekend krachtens artikel 14, § 1 van de wet van 26 |
du 26 mai 2002 concernant le droit à l'intégration sociale ; | mei 2002 betreffende het recht op maatschappelijke integratie; |
5° une aide financière en vertu de l'article 60, § 3, de la loi du 8 | 5° financiële hulp krachtens artikel 60, § 3, van de wet van 8 juli |
juillet 1976 organique des centres publics d'action sociale et dont | 1976 houdende de organisatie van de openbare centra voor |
cette aide a été remboursée par l'Etat en vertu de l'article 1er de | maatschappelijk welzijn en waarvoor deze hulp door de staat werd |
l'arrêté ministériel du 30 janvier 1995 réglant le remboursement par | terugbetaald krachtens artikel 1 van het ministerieel besluit van 30 |
l'Etat des frais relatifs à la subvention accordée par les centres | januari 1995 tot regeling van de terugbetaling door de staat van de |
publics de subvention sociale à un indigent qui ne possède pas la | kosten met betrekking tot de toelage toegekend door de openbare centra |
nationalité belge et qui n'est pas inscrit au registre de population. | voor maatschappelijk welzijn aan een behoeftige persoon die niet de |
Belgische nationaliteit heeft en die niet is ingeschreven in het | |
bevolkingsregister. | |
Section 5 - Parc canin | Sectie 5. - Hondenpark |
Art. 10.La commune peut utiliser la subvention principale pour créer |
Art. 10.De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om minstens één |
ou aménager au moins un parc canin sur son territoire. | hondenpark op haar grondgebied te creëren of in te richten. |
Un règlement interne relatif à l'utilisation du parc canin est | Er worden interne regels voor het gebruik van het hondenpark |
instauré, et affiché aux entrées du parc canin avec une signalisation | ingevoerd, die bij de ingangen van het hondenpark worden opgehangen |
claire à destination du public. | met een duidelijke signalisatie voor het publiek. |
Le règlement général de police est adapté en fonction du règlement | Het algemene politiereglement wordt aangepast aan de interne |
interne relatif à l'utilisation du parc canin. | gebruiksregels van het hondenpark. |
La commune assure l'entretien du parc canin. | De gemeente is verantwoordelijk voor het onderhoud van het hondenpark. |
Section 6 - Pigeonnier contraceptif | Sectie 6. - Anticonceptieve duiventil |
Art. 11.La commune peut utiliser la subvention principale pour créer |
Art. 11.De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om minstens één |
ou aménager au moins un pigeonnier contraceptif sur son territoire. | anticonceptieve duiventil op haar grondgebied te creëren of in te |
La commune établit un plan d'action annuel par rapport à la population | richten. De gemeente stelt jaarlijks een actieplan op, gebaseerd op de |
de pigeons des villes présente sur son territoire. | stadsduifpopulatie in haar gebied. |
Le plan d'action annuel visé à l'alinéa 2 est concerté avec : | Het in lid 2 bedoelde jaarlijkse actieplan wordt opgesteld in overleg met: |
- un vétérinaire ; | - een dierenarts; |
- un refuge ou une association. | - een asiel of vereniging. |
Le plan d'action annuel visé à l'alinéa 2 contient : | Het in lid 2 bedoelde jaarlijkse actieplan omvat: |
1° la mise en place d'une cellule d'étude au niveau de la commune qui, | 1° de oprichting van een gemeentelijke studiecel om het probleem te |
afin d'objectiver la problématique, est chargée d'analyser les | |
plaintes, la relation empathique des citoyens avec les pigeons et les | objectiveren. Deze cel zal klachten in kaart brengen en de empathische |
nuisances réelles de la population de pigeons. Cette cellule est | relatie van burgers met duiven en de werkelijke overlast van de |
chargée de la communication vers les citoyens avant, pendant et après | duivenpopulatie analyseren. Deze cel is ook verantwoordelijk voor de |
la réalisation du plan, et ce de manière continue ; | communicatie met het publiek voor, tijdens en na de uitvoering van het |
2° un relevé des sites qui demandent des mesures spécifiques directes | plan; 2° een overzicht van sites die specifieke directe maatregelen |
comme le déplacement des populations ; | vereisen, zoals de verplaatsing van populaties; |
3° une gestion visant à diminuer les ressources alimentaires | 3° beheer gericht op het verminderen van de beschikbare |
disponibles; | voedselbronnen; |
4° l'installation, l'entretien et le suivi du ou des pigeonniers | 4° de installatie, het onderhoud en de controle van de anticonceptieve |
contraceptifs. | duiventil(len). |
Section 7 - Abris pour chats errants | Sectie 7. - Schuilplaats voor zwerfkatten |
Art. 12.La commune peut utiliser la subvention principale pour mettre |
Art. 12.De gemeente kan de hoofdtoelage gebruiken om schuilplaatsen |
à disposition des abris pour les chats errants présents sur son | voor zwerfkatten in haar gebied ter beschikking te stellen. |
territoire. Le choix du nombre d'abris, des lieux d'installation des abris, ainsi | De keuze van het aantal schuilplaatsen en de locaties waar ze worden |
que leur gestion quotidienne, sont réalisés en fonction de la | geïnstalleerd, evenals het dagelijkse beheer ervan, gebeuren op basis |
population locale de chats errants et concertés avec : | van de lokale zwerfkattenpopulatie en in overleg met: |
- un vétérinaire ; - un refuge ou une association. Les abris offrent chacun de la place pour un à quatre chats. Les abris sont isolés, étanches, construits avec des matériaux de qualité et de manière éviter les courants d'air. La commune veille à l'entretien des abris. Un panneau d'information est installé de manière visible près des abris. Il comporte les informations suivantes : - les coordonnées du référent Bien-être animal en charge des chats errants ; - les informations sur l'obligation de stérilisation des chats ; - la demande de ne pas déranger les chats. | - een dierenarts; - een asiel of vereniging. Elke schuilplaats biedt plaats aan een tot vier katten. De schuilplaatsen zijn geïsoleerd, waterdicht en gebouwd met kwaliteitsmaterialen om tocht te voorkomen. De gemeente is verantwoordelijk voor het onderhoud van de schuilplaatsen. Er hangt een goed zichtbaar informatiebord bij de schuilplaatsen. Dat bevat de volgende informatie: - de contactgegevens van de medewerker van de dierenbescherming die verantwoordelijk is voor zwerfkatten; - informatie over de verplichte sterilisatie van katten; - het verzoek om de katten niet te storen. |
CHAPITRE 3. - Subvention complémentaire | HOOFDSTUK 3. - Aanvullende toelage. |
Art. 13.§ 1er Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, |
Art. 13.§ 1 Als de gemeente voldoet aan de bepalingen van ten minste |
si la commune remplit au moins les dispositions de sept paragraphes | |
parmi les paragraphes 2 à 13, une subvention complémentaire de 2.000 | zeven van de leden 2 tot 13, kan binnen de grenzen van de beschikbare |
euros peut lui être octroyée. La subvention complémentaire est | begroting een aanvullende toelage van 2.000 euro worden toegekend. |
utilisée pour réaliser une ou plusieurs des actions visées aux | Deze toelage wordt gebruikt voor de uitvoering van een of meer van de |
articles 5 à 12. | acties bedoeld in artikels 5 tot en met 12. |
§ 2. En vue de préserver les hérissons, la commune prévoit dans un règlement communal des dispositions relatives à l'interdiction et à la sanction de l'utilisation nocturne des robots tondeuses. L'interdiction s'applique à tout endroit susceptible de constituer un habitat ou un milieu de vie pour le hérisson. § 3. En vue de préserver les animaux sauvages et domestiques, la commune prévoit dans un règlement communal des dispositions relatives à l'interdiction et à la sanction de l'utilisation de feux d'artifice par des particuliers. La commune sensibilise les citoyens sur le stress et les dangers pour les animaux qu'occasionnent les feux d'artifice et promeut le recours à des méthodes alternatives plus respectueuses du bien-être animal. La commune n'organise pas de feux d'artifice, à l'exception des feux | § 2. Om egels te beschermen heeft de gemeente bepalingen opgenomen in haar verordeningen die het nachtelijke gebruik van robotmaaiers verbieden en bestraffen. Het verbod geldt voor elk gebied dat een habitat of leefomgeving voor egels kan vormen. § 3. Om wilde dieren en huisdieren te beschermen, voorziet de gemeente in haar verordeningen bepalingen die het nachtelijke gebruik van robotmaaiers verbieden en bestraffen. De gemeente maakt het publiek bewust van de stress en de gevaren die vuurwerk met zich meebrengt voor dieren en stimuleert het gebruik van alternatieve methoden die meer rekening houden met dierenwelzijn. De gemeente organiseert geen vuurwerkshows, met uitzondering van |
d'artifice à bruit contenu. | geluidsarm vuurwerk. |
§ 4. La commune incrimine dans un règlement communal les infractions | § 4. De gemeente heeft een verordening ingevoerd om overtredingen van |
de troisième catégorie en matière de bien-être animal, au sens du | de derde categorie op het gebied van dierenwelzijn, zoals gedefinieerd |
Livre Ier du Code de l'Environnement. | in Boek I van de milieuwetgeving, aan te pakken. |
§ 5. La commune met en place un partenariat avec les citoyens par la | § 5. De gemeente zet een partnerschap op met het publiek door een |
rédaction d'une charte pour le nourrissage des chats errants sur le | handvest voor het voeden van zwerfkatten in de gemeente op te stellen |
territoire communal et adapte son règlement général de police en | en past haar algemene politiereglement hierop aan. Bij ondertekening |
fonction. A la signature de la charte, le citoyen reçoit une carte de | van het handvest ontvangt de burger een voederpas en engageert hij |
nourrissage et s'engage à : | zich om: |
1° donner une nourriture adaptée aux chats ; | 1° katten de juiste voeding te geven; |
2° garder le site de nourrissage propre ; | 2° de voederplaats schoon te houden; |
3° nourrir les chats à heures fixes ; | 3° de katten op vaste tijden te voederen; |
4° respecter le voisinage en évitant toute nuisance sonore et visuelle | 4° de buurt te respecteren door geluidsoverlast en visuele hinder op |
sur le site de nourrissage ; | de voederplaats te vermijden; |
5° informer la commune de la présence d'un chat non stérilisé. | 5° de gemeente op de hoogte te brengen van de aanwezigheid van een |
niet-gesteriliseerde kat. | |
§ 6. La commune dispose d'un référent bien-être animal durant la | § 6. De gemeente stelt een functionaris voor dierenwelzijn aan tijdens |
période couverte. Le référent bien-être animal désigné peut être un | de verslagperiode. De aangewezen functionaris voor dierenwelzijn kan |
agent communal, un agent de police, un vétérinaire communal ou un | een gemeenteambtenaar zijn, een politieagent, een dierenarts van de |
échevin du bien-être animal. Le référent est spécialisé dans la | gemeente of een schepen die verantwoordelijk is voor dierenwelzijn. De |
législation en matière de bien-être animal. | functionaris is gespecialiseerd in de wetgeving op het gebied van |
dierenwelzijn. | |
Le référent bien-être animal a pour missions de : | De functionaris voor dierenwelzijn heeft de taak om: |
1° constituer le point de contact de la commune pour le Service public | 1° op te treden als aanspreekpunt van de gemeente voor de Waalse |
de Wallonie Agriculture, Ressources naturelles et Environnement, les | Overheidsdienst Landbouw, Natuurlijke Rijkdommen en Leefmilieu, de |
agents communaux, les agents de police et les citoyens ; | gemeentelijke agenten, de politieagenten en de burgers; |
2° participer proactivement à la diffusion d'informations en matière | 2° proactief deel te nemen aan de verspreiding van informatie over |
de bien-être animal au sein de la commune; | dierenwelzijn binnen de gemeente; |
3° stimuler la création, ou participer au développement, d'une Cellule | 3° de oprichting van een Cel voor dierenwelzijn binnen de gemeente aan |
Bien-être Animal au sein de la commune ; | te moedigen of eraan mee te werken; |
4° recenser les besoins liés au bien-être animal au sein de la commune | 4° de noden met betrekking tot dierenwelzijn binnen de gemeente in |
et formuler des propositions concrètes pour y répondre. | kaart te brengen en concrete voorstellen te formuleren om hieraan |
§ 7. La commune adopte un plan particulier d'urgence et d'intervention | tegemoet te komen. § 7. De gemeente stelt een speciaal gemeentelijk nood- en |
communal pour le risque animalier. | interventieplan voor dierenrisico's op. |
Sans préjudice des dispositions de l'arrêté royal du 22 mai 2019 | Onverminderd de bepalingen van het koninklijk besluit van 22 mei 2019 |
relatif à la planification d'urgence et la gestion de situations | betreffende de noodplanning en het beheer van noodsituaties op |
d'urgence à l'échelon communal et provincial et au rôle des | gemeentelijk en provinciaal niveau en betreffende de rol van |
bourgmestres et des gouverneurs de province en cas d'événements et de | burgemeesters en provinciegouverneurs bij evenementen en |
situations de crise nécessitant une coordination ou une gestion à | crisissituaties die coördinatie of beheer op nationaal niveau |
l'échelon national, ce plan comprend : | vereisen, omvat dit plan: |
1° la description du risque animalier sur le territoire de la commune ; | 1° een beschrijving van de risico's voor dieren in de gemeente; |
2° la liste des acteurs présents sur le territoire de la commune, de | 2° een lijst van de actoren die in de gemeente, haar noodzone of haar |
sa zone de secours ou de sa zone de police, et spécifiquement | politiezone aanwezig zijn en die specifiek betrokken zijn bij de |
concernés par le risque, tels que les refuges, vétérinaires | |
urgentistes secours et catastrophe, cellule spécialisée en bien-être | risico's, zoals asielen, nood- en rampendierenartsen, cellen |
animal au sein de la zone de secours, vétérinaires communaux, | gespecialiseerd in dierenwelzijn binnen de noodzone, gemeentelijke |
vétérinaires présents sur le territoire, cellule spécialisée en | dierenartsen, dierenartsen aanwezig in het gebied, |
Bien-être animal au sein de la Police locale ; | dierenwelzijnseenheden binnen de lokale politie; |
3° les scénarios d'accident ; | 3° ongevallenscenario's; |
4° les procédures spécifiques ; | 4° specifieke procedures; |
5° les actions spécifiques de protection des animaux. | 5° specifieke acties ter bescherming van dieren. |
§ 8. La commune met en place un conseil consultatif du bien-être | § 8. De gemeente richt een adviesraad voor dierenwelzijn op. |
animal. Le conseil consultatif du bien-être animal est composé au minimum de : | Die adviesraad voor dierenwelzijn bestaat ten minste uit: |
1° un référent bien-être animal ; | 1° een functionaris voor dierenwelzijn; |
2° un représentant de l'administration communale ; | 2° een vertegenwoordiger van het gemeentebestuur; |
3° deux citoyens désignés après un appel à candidature général ; | 3° twee burgers benoemd na een algemene oproep tot kandidaten; |
4° un représentant de refuge agréé ou d'association de protection | 4° een vertegenwoordiger van een erkend asiel of vereniging voor |
animale ; | dierenbescherming; |
5° un vétérinaire. | 5° een dierenarts |
Le conseil consultatif du bien-être animal se réunit au moins deux fois par an. | De adviesraad dierenwelzijn komt ten minste twee keer per jaar bijeen. |
Le conseil consultatif du bien-être animal a pour missions de : | De adviesraad voor dierenwelzijn heeft als taak om: |
1° assister le référent dans la réalisation de ses missions ; | 1° de functionaris bij te staan in de uitvoering van zijn taken; |
2° sensibiliser et informer les citoyens sur les besoins fondamentaux | 2° het publiek te sensibiliseren en te informeren over de fundamentele |
des animaux ; | behoeften van dieren; |
3° rendre un avis sur toutes les questions d'intérêt communal liées au | 3° advies uit te brengen over alle aangelegenheden van gemeentelijk |
bien-être des animaux soumises par le Conseil communal ; | belang in verband met dierenwelzijn die door de gemeenteraad worden voorgelegd; |
4° jouer le rôle de sentinelle sanitaire afin de prévenir les risques | 4° op te treden als gezondheidswaakhond om het risico op epizoötieën |
d'épizooties ou de zoonoses ; | of zoönosen te voorkomen; |
5° lutter contre la maltraitance animale ; | 5° dierenmishandeling te bestrijden; |
6° favoriser la concertation et la collaboration entre tous les | 6° overleg en samenwerking aan te moedigen tussen al wie betrokken is |
acteurs concernés par la thématique du bien-être animal; | bij kwesties op het gebied van dierenwelzijn; |
7° être le lieu d'information, de réflexion, de débat sur toutes les | 7° een forum te bieden voor informatie, discussie en debat over alle |
questions d'intérêt communal liées, directement ou indirectement, au | kwesties die van belang zijn voor de gemeenschap en die rechtstreeks |
bien-être des animaux; | of onrechtstreeks verband houden met dierenwelzijn; |
8° permettre à ses membres de suggérer et de proposer aux autorités | 8° zijn leden de mogelijkheid te bieden het gemeentebestuur |
communales toute initiative susceptible de favoriser le respect du | initiatieven voor te stellen die het respect voor dierenwelzijn kunnen |
bien-être des animaux. | bevorderen. |
§ 9. La commune intègre la sensibilisation au bien-être animal et aux | § 9. De gemeente neemt de sensibilisering over dierenwelzijn en de |
interactions entre l'humain et l'animal dans les programmes des écoles | interacties tussen mens en dier op in haar lesprogramma's, met behulp |
communales, via des outils financés par la Région Wallonne. | van hulpmiddelen die worden gefinancierd door het Waalse Gewest. |
§ 10. La commune organise un événement relatif au bien-être animal, en | § 10. De gemeente organiseert een evenement rond dierenwelzijn in |
concertation avec : | samenwerking met: |
- un vétérinaire ; | - een dierenarts; |
- un refuge ou une association. | - een asiel of vereniging. |
§ 11. La commune autorise l'accès des animaux de compagnie dans les | § 11. De gemeente staat huisdieren toe in overheidsgebouwen zoals |
bâtiments publics tels que les maisons sociales, les logements du | sociale woningen, openbare centra voor maatschappelijk welzijn, |
centre public d'action sociale, les maisons de repos ou les | |
résidences-services. | rusthuizen en servicewoningen. |
§ 12. La commune interdit dans son règlement communal la présence de | § 12. De gemeentelijke verordening verbiedt de aanwezigheid van |
cirques avec des animaux sur son territoire. | circussen met dieren op haar grondgebied. |
§ 13. La commune réalise un plan de gestion des cas de négligence et | § 13. De gemeente implementeert een beheerplan voor gevallen van |
de maltraitance animale, en collaboration avec la zone de police. | verwaarlozing en mishandeling van dieren, in samenwerking met de |
politiezone. | |
CHAPITRE 4. - Procédure | HOOFDSTUK 4. - Procedure |
Art. 14.La demande de subvention principale et le cas échéant |
Art. 14.Aanvragen voor de hoofdtoelage en eventuele aanvullende |
complémentaire est adressée au service avant le 28 février via le | toelagen moeten voor 28 februari naar het departement worden gestuurd |
guichet des pouvoirs locaux et les formulaires spécifiques créés pour | via het gemeenteloket en met de specifieke formulieren die voor deze |
cette procédure. | procedure zijn gemaakt. |
La délibération par laquelle le Conseil communal approuve la ou les | De beraadslaging waarbij de gemeenteraad de te ondernemen actie(s) |
actions qui seront menées est jointe à la demande. | goedkeurt, wordt bij de aanvraag gevoegd. |
Art. 15.§ 1er. Dans les trente jours qui suivent la date limite |
Art. 15.§ 1. Binnen dertig dagen na de aanvraagdeadline controleert |
d'introduction des demandes, le service vérifie la complétude de la demande de subvention. | het departement of de toelageaanvraag volledig is. |
§ 2. Si la demande de subvention est incomplète, le service en informe la commune, par courrier électronique ou postal, en précisant les éléments manquants. La commune communique les éléments manquants au service dans les dix jours suivant la réception de la demande de complétude du service. Si la commune ne communique pas les éléments manquants, la demande de subvention est irrecevable. § 3. Si la demande est complète, le directeur du service bénéficie d'un pouvoir d'appréciation discrétionnaire pour accepter ou refuser l'octroi de la subvention. Les critères d'appréciation sont : 1° l'adéquation entre les objectifs visés par le présent arrêté et les moyens proposés ; 2° l'adéquation entre les actions proposées et les objectifs visés par le présent arrêté ; 3° l'adéquation des actions proposées avec les dispositions légales et réglementaires en matière de bien-être animal. La commune est informée de la décision d'octroi ou de refus de la | § 2. Als de toelageaanvraag onvolledig is, stelt het departement de gemeente per e-mail of post in kennis van de ontbrekende informatie. De gemeente moet de ontbrekende informatie binnen tien dagen na ontvangst van dit verzoek om aanvulling naar het departement sturen. Als de gemeente de ontbrekende informatie niet verstrekt, is de toelageaanvraag niet ontvankelijk. § 3. Als de aanvraag volledig is, heeft de afdelingsdirecteur de beoordelingsbevoegdheid om de toelage te aanvaarden of te weigeren. De beoordelingscriteria zijn: 1° de mate waarin de voorgestelde middelen zijn afgestemd op de doelstellingen van dit besluit; 2° de mate waarin de voorgestelde acties zijn afgestemd op de doelstellingen van dit besluit; 3° de mate waarin de voorgestelde acties voldoen aan de wettelijke en reglementaire bepalingen inzake dierenwelzijn. De gemeente wordt binnen twee maanden na indiening van de aanvraag per |
subvention dans les deux mois qui suivent l'introduction de la | e-mail of per post op de hoogte gesteld van de beschikking om de |
demande, par courrier électronique ou postal. | toelage toe te kennen of te weigeren. |
Art. 16.La commune ayant reçu du directeur du service un accord de |
Art. 16.Een gemeente die van de directeur van het departement een |
principe pour l'octroi d'une aide annuelle communique au service une | principeakkoord heeft ontvangen voor de toekenning van een jaarlijkse |
déclaration de créance avant le 31 mai qui suit la fin de la période | toelage, moet voor 31 mei na afloop van de toelageperiode een |
couverte par la subvention. | vordering indienen bij het departement. |
La commune qui ne transmet pas au service la déclaration de créance | Gemeenten die deze vordering niet binnen de gestelde termijn indienen |
dans le délai imparti perd son droit à l'octroi d'une subvention. | bij het departement, verliezen hun recht op de toelage. |
Le service organise un contrôle ciblé des communes en leur demandant | De afdeling organiseert gerichte controles bij lokale autoriteiten en |
leurs pièces justificatives. Le contrôle est basé sur un | vraagt hen om bewijsstukken. De controles zijn gebaseerd op een |
échantillonnage de minimum dix pour cent des bénéficiaires, en tenant | steekproef van ten minste tien procent van de begunstigden, waarbij |
compte d'une analyse de risques notamment en fonction des antécédents | rekening wordt gehouden met een risicoanalyse op basis van de staat |
de la commune dans l'octroi de subventions en matière de bien-être | van dienst van de gemeente bij het toekennen van toelagen voor |
animal. | dierenwelzijn. |
Art. 17.Après la mise en oeuvre des contrôles du service, le paiement |
Art. 17.Nadat het departement de controles heeft uitgevoerd, wordt de |
de la subvention est exécuté annuellement pour chaque commune | toelage jaarlijks uitbetaald aan elke begunstigde gemeente. |
bénéficiaire. La subvention est liquidée par le service sur le compte bancaire de la | Het departement stort de toelage op de bankrekening van de gemeente en |
commune et le versement correspond au montant total admissible de la | de betaling komt overeen met het totale toelagebedrag van de vordering |
déclaration de créance présentée par la commune. | die de gemeente heeft ingediend. |
CHAPITRE 5. - Dispositions modificatives, abrogatoires, transitoires et finales | HOOFDSTUK 5. - Wijzigings-, opheffings-, overgangs- en slotbepalingen |
Art. 18.Dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 novembre 2022 |
Art. 18.In het besluit van de Waalse regering van 24 november 2022 |
relatif aux conditions d'agrément des établissements pour animaux et | betreffende de erkenningsvoorwaarden voor diereninrichtingen en de |
aux conditions de détention et de commercialisation au sein de ces | voorwaarden voor het houden en verhandelen van dieren in deze |
établissements : | inrichtingen: |
1° à l'article 7, § 2, la phrase « S'il ne détient pas encore | 1° wordt in artikel 7, § 2, de zinsnede "Indien de aanvrager nog geen |
d'animaux, le demandeur ne joint pas à sa demande d'agrément les | dieren houdt, voegt hij bij zijn aanvraag tot erkenning niet de |
documents visés à l'alinéa précédent, points 2° et 3° » est remplacée | documenten bedoeld in de punten 2 en 3 van het vorige lid" vervangen |
par la phrase suivante : « Si le demandeur d'un agrément pour un | door de volgende zinsnede: "Indien de aanvrager van een erkenning voor |
élevage de chats ne détient pas de chats au jour de sa demande, il ne | een kattenfokkerij op de dag van zijn aanvraag geen katten houdt, |
joint pas la liste des identifications des animaux reproducteurs visée | voegt hij de in punt 3 bedoelde lijst met identificaties van fokdieren |
au point 3° » ; | niet toe"; |
2° à l'article 45, § 1er, alinéa 2, le mot « fond » est remplacé par | 2° wordt in artikel 45, § 1, lid 2, het woord "bodem" vervangen door |
le mot « sol » ; | het woord "grond"; |
3° à l'article 45, les modifications suivantes sont apportées : | 3° worden in artikel 45 de volgende wijzigingen aangebracht: |
- le § 1er, alinéa 3, devient le § 2 ; | - § 1, lid 3, wordt § 2; - § 2 wordt § 3; |
- le § 2 devient le § 3 ; | |
- le § 3 devient le § 4 ; | - § 3 wordt § 4; |
4° le point 4 de la sous-section 2 « Conditions particulières pour la | 4° worden bij punt 4 van subsectie 2 "Bijzondere voorwaarden voor het |
détention des chiens et des chats » est complété par les mots «, don | houden van honden en katten" de woorden ", het schenken en het |
et adoption d'animaux » ; | adopteren van dieren" toegevoegd; |
5° à l'article 80, les numéros de paragraphes 2, 3, 4, 5 et 6 après le | 5° worden in artikel 80 de paragraafnummers 2, 3, 4, 5 en 6 na lid 4 |
paragraphe 4 sont remplacés par les numéros de paragraphes 5, 6, 7, 8 | vervangen door de paragraafnummers 5, 6, 7, 8 en 9; |
et 9 ; 6° l'article 88 est complété par un alinéa 2 rédigé comme suit : « Le | 6° wordt artikel 88 aangevuld met een tweede lid, dat luidt als volgt: |
certificat d'agrément délivré en vertu de l'article 14, § 2, est | "Het krachtens artikel 14, § 2, afgegeven certificaat van erkenning |
affiché de manière visible à l'intérieur de l'établissement. ». | wordt binnen de inrichting op een zichtbare plaats aangebracht.". |
7° à l'article 107, alinéa 2, 2°, les mots «, §§ 2 et 3 » sont insérés | 7° worden in artikel 107, lid 2, 2°, de woorden ", §§ 2 en 3" |
entre « article 28 » et « entre en vigueur ». | ingevoegd tussen "artikel 28" en "in werking treedt". |
Art. 19.L'arrêté du Gouvernement wallon du 3 septembre 2020 |
Art. 19.Het besluit van de Waalse regering van 3 september 2020 tot |
établissant un régime d'aide aux communes dans le cadre du bien- être | vaststelling van een steunregeling voor gemeenten in het kader van het |
animal est abrogé. | dierenwelzijn wordt ingetrokken. |
Art. 20.La première période annuelle de mise en oeuvre, visée à |
Art. 20.De eerste jaarlijkse uitvoeringsperiode, bedoeld in artikel |
l'article 2, commence au 1er avril 2023. | 2, begint op 1 april 2023. |
Par dérogation à l'article 14, pour l'année 2023, la date limite | In afwijking van artikel 14 wordt de termijn voor het aanvragen van |
d'introduction des demandes de subvention est reportée au 15 septembre 2023. | toelagen voor het jaar 2023 verlengd tot 15 september 2023. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op de dag van ondertekening. |
Art. 22.La Ministre du Bien-être animal est chargée de l'exécution du |
Art. 22.De minister van dierenwelzijn is bevoegd voor de uitvoering |
présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 30 mars 2023. | Namen, 30 maart 2023. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Waalse Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
La Ministre de l'Environnement, de la Nature, de la Forêt, de la | De Minister van Leefmilieu, Natuur, Bossen, Landelijke Aangelegenheden |
Ruralité et du Bien-être animal, | en Dierenwelzijn, |
C. TELLIER | C. TELLIER |