Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres" | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Waalse adviescommissie voor de diensten "Espaces-Rencontres" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 JUIN 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation du président, du vice-président et des membres de la Commission consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres" Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 JUNI 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van de voorzitter, de ondervoorzitter en de leden van de Waalse adviescommissie voor de diensten "Espaces-Rencontres" (Ontmoetingsruimten) De Waalse Regering, |
Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'agrément et au | Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de erkenning en de |
subventionnement des services "Espaces-Rencontres", notamment ses | subsidiëring van de diensten "Espaces-Rencontres", inzonderheid op de |
articles 16, 17 et 18; | artikelen 16, 17 en 18; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juillet 2004 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juli 2004 tot |
exécution du décret du 27 mai 2004 relatif à l'agrément et au | uitvoering van het decreet betreffende de erkenning en de subsidiëring |
subventionnement des services "Espaces-Rencontres"; | van de diensten "Espaces-Rencontres"; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs dans les matières à l'égard | evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de |
desquelles la Région exerce les compétences de la Communauté | adviesorganen voor de aangelegenheden waarin het Gewest de |
française; Considérant que des candidatures - au nombre de dix - ont été envoyées | bevoegdheden van de Franse Gemeenschap uitoefent; |
par les représentants des services "Espaces-Rencontres", suite à un | Overwegende dat tien kandidaturen door de vertegenwoordigers van de |
appel public aux candidats lancé par l'intermédiaire du Moniteur belge | diensten "Espaces-Rencontres" ingediend werden na een openbare oproep |
, à savoir : | tot de kandidaten via het Belgisch Staatsblad , met name die van : |
- M. Etienne Leroy; | - de heer Etienne Leroy; |
- Mme Marthe Vandorpe; | - Mevr. Marthe Vandorpe; |
- M. Frédéric Muller; | - de heer Frédéric Muller; |
- Mme Marie-Elisabeth Jizierski; | - Mevr. Marie-Elisabeth Jizierski; |
- M. Tanguy Auspert; | - de heer Tanguy Auspert; |
- Mme Leila Samadi; | - Mevr. Leila Samadi; |
- Mme Cécile Maldague; | - Mevr. Cécile Maldague; |
- Mme Agnès Pâques; | - Mevr. Agnès Pâques; |
- M. Christian Defays; | - de heer Christian Defays; |
- Mme Fabiola Frippiat; | - Mevr. Fabiola Frippiat; |
Considérant que, parmi les divers candidats désireux de représenter | Overwegende dat de Waalse Regering, onder de verschillende kandidaten |
les services "Espaces-Rencontres", le Gouvernement wallon conserve une | die de diensten "Espaces-Rencontres" wensen te vertegenwoordigen, een |
faculté de choix la plus large dans la mesure où leur candidature est | ruime keuzemogelijkheid heeft aangezien hun kandidatuur door één of |
introduite par un ou plusieurs services; | meer diensten is ingediend; |
Considérant que douze candidatures ont également été présentées par | Overwegende dat ook twaalf kandidaturen door deskundigen voorgedragen |
des experts, suite à un appel public aux candidats lancé par | werden na een openbare oproep tot de kandidaten via het Belgisch |
l'intermédiaire du Moniteur belge , à savoir : | Staatsblad , met name die van : |
- M. Jean-Marie Gauthier; | - de heer Jean-Marie Gauthier; |
- M. Jean-Marie Caby; | - de heer Jean-Marie Caby; |
- M. Etienne de Maere d'Aertrycke; | - de heer Etienne de Maere d'Aertrycke; |
- M. Yves Scieur; | - de heer Yves Scieur; |
- M. René Michel; | - de heer René Michel; |
- Mme Isabelle Deprez; | - Mevr. Isabelle Deprez; |
- Mme Marie-Hélène Callens; | - Mevr. Marie-Hélène Callens; |
- M. Jean-Michel Longneaux; | - de heer. Jean-Michel Longneaux; |
- M. Pascal Lacroix; | - de heer Pascal Lacroix; |
- Mme Nathalie Ducarme; | - Mevr. Nathalie Ducarme; |
- Mme Geneviève Dom; | - Mevr. Geneviève Dom; |
- Mme Vander Borght Christine; | - Mevr. Vander Borght Christine; |
Considérant qu'il convient de procéder à la désignation des experts en | Overwegende dat het geboden is de deskundigen aan te wijzen op grond |
prenant comme critères les compétences des différents candidats dans | van de bevoegdheden van de verschillende kandidaten in de |
les matières traitées par les services "Espaces-Rencontres" et | aangelegenheden behandeld door de diensten "Espaces-Rencontres" en |
définies à l'article 4 du décret du 27 mai 2004; | omschreven in artikel 4 van het decreet van 27 mei 2004; |
Considérant que M. René Michel est assistant social de formation, | Overwegende dat de heer René Michel maatschappelijk assistent en |
licencié en criminologie et sociologie; | licentiaat in de criminologie en de sociologie is; |
Considérant que Mme Nathalie Ducarme est licenciée en psychologie et | Overwegende dat Mevr. Nathalie Ducarme licentiaat in de psychologie en |
thérapeute familial; | gezinstherapeute is; |
Considérant que Mme Isabelle Deprez est licenciée en droit et premier | Overwegende dat Mevr. Isabelle Deprez eerste substituut van de |
substitut du procureur du Roi de et à Huy; | procureur des Konings van en te Hoei en licentiaat in de rechten is; |
Considérant que M. Jean-Marie Gauthier est licencié en psychologie et | Overwegende dat de heer Jean-Marie Gauthier psychoanalyticus en |
psychanalyste; | licentiaat in de psychologie is; |
Considérant que M. Jean-Michel Longneaux est docteur en philosophie; | Overwegende dat de heer Jean-Michel Longneaux doctor in de filosofie is; |
Considérant que Mme Christine Vander Borght est licenciée en | Overwegende dat Mevr. Christine Vander Borght licentiaat in de |
psychologie; | psychologie is; |
Considérant que M. Yves Scieur est licencié en droit et président du | Overwegende dat de heer Yves Scieur voorzitter van de rechtbank van |
tribunal de première instance de Marche-en-Famenne; | eerste aanleg te Marche-en-Famenne en licentiaat in de rechten is; |
Considérant que Mme Marie-Hélène Callens est licenciée en droit et | Overwegende dat Mevr. Marie-Hélène Callens jeugdrechter en licentiaat |
juge de la jeunesse; | in de rechten is; |
Considérant que, parmi les divers candidats experts qui ont répondu à | Overwegende dat de Waalse Regering, onder de verschillende |
l'appel à candidature, le Gouvernement wallon conserve une faculté de | kandidaat-deskundigen die de kandidatuuroproep beantwoord hebben, een |
choix la plus large dans la mesure où ils sont reconnus pour leurs | ruime keuzemogelijkheid heeft aangezien ze erkend zijn voor hun |
compétences dans les matières traitées par les services | bevoegdheden in de aangelegenheden behandeld door de diensten |
"Espaces-Rencontres"; | "Espaces-Rencontres"; |
Considérant qu'en ce qui concerne la présidence de la Commission, M. | Overwegende dat, wat het voorzitterschap van de Commissie betreft, de |
Etienne Leroy paraît présenter toutes les qualités requises pour | heer Etienne Leroy over de vereiste kwaliteiten lijkt te beschikken om |
exercer une telle fonction; | dergelijke functie uit te oefenen; |
Considérant qu'en ce qui concerne la vice-présidence de la Commission, | Overwegende dat, wat het ondervoorzitterschap van de Commissie |
M. René Michel paraît présenter toutes les qualités requises pour une | betreft, de heer René Michel over de vereiste kwaliteiten lijkt te |
telle fonction; | beschikken om dergelijke functie uit te oefenen; |
Sur la proposition de la Ministre de la Santé, de l'Action sociale et | Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en |
de l'Egalité des Chances; | Gelijke Kansen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en vertu de l'article 138 de la |
Artikel 1.Dit besluit regelt, overeenkomstig artikel 138 van de |
Constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de celle-ci. | Grondwet een materie bedoeld in artikel 128, § 1, van de Grondwet. |
Art. 2.Est désigné en qualité de président de la Commission |
Art. 2.De heer Etienne Leroy wordt als voorzitter van de Waalse |
consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres" : M. Etienne | adviescommissie voor de diensten "Espaces-Rencontres" aangewezen. |
Leroy. Art. 3.Est désigné en qualité de vice-président de la Commission |
Art. 3.De heer René Michel wordt als ondervoorzitter van de Waalse |
consultative wallonne des services "Espaces-Rencontres" : M. René Michel. | adviescommissie voor de diensten "Espaces-Rencontres" aangewezen. |
Art. 4.Sont désignés en qualité de représentants des services |
Art. 4.De volgende personen worden als vertegenwoordiger van de |
"Espaces-Rencontres" : | diensten "Espaces-Rencontres" aangewezen : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- M. Etienne Leroy; | - de heer Etienne Leroy; |
- Mme Marie-Elisabeth Jizierski; | - Mevr. Marie-Elisabeth Jizierski; |
- Mme Leila Samadi; | - Mevr. Leila Samadi; |
- Mme Marthe Van Dorpe. | - Mevr. Marthe Van Dorpe. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- Mme Cécile Maldague; | - Mevr. Cécile Maldague; |
- M. Christian Defays; | - de heer Christian Defays; |
- Mme Fabiola Frippiat; | - Mevr. Fabiola Frippiat; |
- M. Tanguy Auspert. | - de heer Tanguy Auspert. |
Art. 5.Sont désignés en qualité d'experts : |
Art. 5.De volgende personen worden als deskundige aangewezen : |
Membres effectifs : | Gewone leden : |
- M. René Michel; | - de heer René Michel; |
- Mme Nathalie Ducarme; | - Mevr. Nathalie Ducarme; |
- Mme Isabelle Deprez; | - Mevr. Isabelle Deprez; |
- M. Jean-Marie Gauthier. | - de heer Jean-Marie Gauthier. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- M. Jean Michel Longneaux; | - de heer Jean Michel Longneaux; |
- Mme Christine Vander Borght; | - Mevr. Christine Vander Borght; |
- M. Yves Scieur; | - de heer Yves Scieur; |
- Mme Marie-Hélène Callens. | - Mevr. Marie-Hélène Callens. |
Art. 6.Sont désignés en qualité de représentants du Gouvernement : |
Art. 6.De volgende personen worden als vertegenwoordiger van de |
Membres effectifs : | Regering aangewezen : |
Gewone leden : | |
- M. Ronny Deneumostier; | - de heer Ronny Deneumostier; |
- Mme Cléomire Loos; | - Mevr. Cléomire Loos; |
- M. Philippe Renard. | - de heer Philippe Renard. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- M. Benoît Breyne; | - de heer Benoît Breyne; |
- M. Pierre-Yves Bolen; | - de heer Pierre-Yves Bolen; |
- Mme Véronique de Baets. | - Mevr. Véronique de Baets. |
Art. 7.Sont désignés en qualité de représentants de l'administration |
Art. 7.De volgende personen worden als vertegenwoordiger van de |
: Membres effectifs : | Administratie aangewezen : |
- le directeur de la Direction de la Famille : | Gewone leden : - de voorzitter van de Directie Gezin : |
- M. Bruno Jacques. | - de heer Bruno Jacques. |
Membres suppléants : | Plaatsvervangende leden : |
- l'inspecteur général de la Division du troisième âge et de la famille : | - de inspecteur-generaal van de Afdeling Derde leeftijd en Gezin : |
- M. Jean-Marc Schieres. | - de heer Jean-Marc Schieres. |
Art. 8.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 8.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 9.La Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité |
wordt. Art. 9.De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen is |
des Chances est chargée de l'exécution du présent arrêté. | belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 30 juin 2005. | Namen, 30 juni 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
La Ministre de la Santé, de l'Action Sociale et de l'Egalité des Chances, | De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, |
Mme Ch. VIENNE | Mevr. Ch. VIENNE |