Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement local | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot uitvoering van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 30 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant exécution du décret du | het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot uitvoering |
25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de subventions aux | van het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en de |
agences de développement local | toekenning van subsidies aan de plaatselijke |
ontwikkelingsagentschappen | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi de | Gelet op het decreet van 25 maart 2004 betreffende de erkenning van en |
subventions aux agences de développement local, modifié par le décret | de toekenning van subsidies aan de plaatselijke ontwikkelingsagentschappen, gewijzigd bij het decreet van 15 december |
du 15 décembre 2005 et par le décret du 28 novembre 2013, notamment | 2005 en bij het decreet van 28 november 2013, inzonderheid op de |
les articles 4, 7 et 8; | artikelen 4, 7 en 8; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 février 2007 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 februari 2007 tot |
exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à l'agrément et à l'octroi | uitvoering van het decreet van 25 maart 25 maart 2004 betreffende de |
de subventions aux agences de développement local; | erkenning van en de toekenning van subsidies aan de plaatselijke |
ontwikkelingsagentschappen; | |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 octobre 2013; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 oktober 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 octobre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 |
Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne, donné | oktober 2013; Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région |
wallonne" (Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
le 4 novembre 2013; | 4 november 2013; |
Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la | Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et |
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en | |
Région wallonne, donné le 12 novembre 2013; | Provincies van het Waalse Gewest), gegeven op 12 november 2013; |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 54.942/2, donné le 21 janvier 2014 en | Gelet op het advies nr. 54.942/2 van de Raad van State, gegeven op 21 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | april 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | gecoördineerde wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën, |
de la Formation et des Sports, du Ministre de l'Economie, des P.M.E., | Tewerkstelling, Vorming en Sport, en van de Minister van Economie, |
du Commerce extérieur et des Technologies nouvelles et du Ministre des | KMO's, Buitenlandse Handel en Nieuwe Technologieën en van de Minister |
Pouvoirs locaux et de la Ville; | van de Plaatselijke Besturen en de Stad; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 15 |
février 2007 portant exécution du décret du 25 mars 2004 relatif à | februari 2007 tot uitvoering van het decreet van 25 maart 2004 |
l'agrément et à l'octroi de subventions aux agences de développement | betreffende de erkenning van en de toekenning van subsidies aan de |
local, les modifications suivantes sont apportées : | plaatselijke ontwikkelingsagentschappen wordt gewijzigd als volgt : |
1° au 2 : les mots « les Ministres qui ont dans leurs attributions, | 1° in 2 : worden de woorden "de Ministers tot wiens bevoegdheden de |
d'une part les Affaires intérieures et, d'autre part, l'Economie et | Binnenlandse Aangelegenheden enerzijds en Economie en Tewerkstelling |
l'Emploi » sont remplacés par les mots « les Ministres qui ont dans | anderzijds behoren" vervangen door de woorden "de Ministers tot wiens |
leurs attributions les Pouvoirs locaux, l'Economie et l'Emploi »; | bevoegdheden de Plaatselijke besturen, Economie en Tewerkstelling |
2° au 4 : les mots « la Division de l'Emploi et de la Formation | behoren"; 2° in 4 worden de woorden "de Afdeling Tewerkstelling en |
professionnelle de la Direction générale de l'Economie et de l'Emploi | Beroepsopleiding van het Directoraat-generaal Economie en |
du Ministère de la Région wallonne » sont remplacés par les mots « le | Tewerkstelling van het Ministerie van het Waalse Gewest" vervangen |
Département de l'Emploi et de la Formation professionnelle de la | door de woorden "het Departement Tewerkstelling en Beroepsopleiding |
Direction générale opérationnelle Economie, Emploi et Recherche du | van het Operationele directoraat-generaal Economie, Tewerkstelling en |
Service public de Wallonie ». | Onderzoek van de Waalse Overheidsdienst". |
Art. 2.A l'article 3 du même arrêté, les modifications suivantes sont |
Art. 2.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende |
apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° au 3°, les mots « projet de » sont abrogés; | 1° in 3° worden de woorden "ontwerp van" opgeheven; |
2° au 7°, les mots « 4°, » sont insérés entre les mots « 3°, » et les | 2° in 7° wordt het woord "4°" ingevoegd tussen "3°" en "6°," |
mots « 6°, » Art.3. L'article 4 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : | Art. 3.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt : |
« Art. 4.Dans un délai de dix jours à dater de la réception de la |
" Art. 4.De administratie bezorgt de aanvraagster binnen tien dagen na |
demande d'agrément, l'Administration adresse à la demanderesse un | ontvangst van de erkenningsaanvraag een bericht van ontvangst. |
accusé de réception. | De aanvraag wordt door de administratie onderzocht. |
L'instruction de la demande est effectuée par l'Administration. | Na afloop van de behandeling en zodra de administratie vaststelt dat |
Au terme de l'instruction et dès que l'Administration constate que le | het dossier volledig is, brengt zij de aanvraagster ervan op de hoogte. |
dossier est complet, elle en avise la demanderesse. | In voorkomend geval verzoekt zij het plaatselijke |
Le cas échéant, elle invite l'agence de développement local à | ontwikkelingsagentschap erom het in artikel 3, tweede lid, bedoelde |
compléter le dossier visé à l'article 3, alinéa 2. | dossier in te vullen. |
Les pièces et renseignements manquants sont transmis selon la | De ontbrekende stukken en gegevens worden toegezonden volgens de |
procédure visée à l'article 3, alinéa 1er. » | procedure bedoeld in artikel 3, eerste lid.". |
Art. 4.A l'article 8, § 1er, du même arrêté, les modifications |
Art. 4.In artikel 8, § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
suivantes sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, les mots « huit » et « quatre » sont remplacés | 2° in het eerste lid worden de cijfers "acht" en "vier" |
respectivement par les mots « dix » et « six »; | respectievelijk vervangen door de cijfers "tien" en "zes"; |
2° l'alinéa 3, 4°, est complété par les mots : « et le respect de | 2° het derde lid, 4°, wordt aangevuld als volgt : "en de naleving van |
l'engagement prévu à l'article 4, 4° du décret; ». | de verbintenis bedoeld in artikel 4, 4°, van het decreet;" |
Art. 5.A l'article 9, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
Art. 5.In artikel 9, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
suivantes sont apportées : | volgende wijzigingen aangebracht : |
1° le 1° est abrogé; | 1° punt 1° wordt opgeheven; |
2° le 3° est complété comme suit « prévu à l'article 8, § 1er, 5°, de | 2° 3° wordt aangevuld als volgt : "bedoeld in artikel 8, § 1, 5°, van |
l'arrêté ». | het besluit". |
L'article 9 du même arrêté est complété par un alinéa rédigé comme | Artikel 9 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een lid, luidend |
suit : | als volgt : |
« Les comptes annuels sont remis à l'Administration, au plus tard dans | "De jaarrekeningen worden uiterlijk zeven maanden na de afsluiting van |
les sept mois de la clôture des comptes. » | de rekeningen aan de administratie overgemaakt.". |
Art. 6.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
« Art. 11.§ 1er. Conformément à l'article 5 du décret, lorsque |
volgt : " Art. 11.§ 1. Overeenkomstig artikel 5 van het decreet en wanneer het |
l'A.D.L. cesse de satisfaire à l'une des obligations fixées aux articles 4 ou 5 du décret, les Ministres peuvent décider de suspendre l'agrément d'une A.D.L., après avis de la Commission, pour une durée fixée dans la décision ministérielle, afin de se conformer aux dispositions du décret et du présent arrêté. L'Administration convoque, par lettre recommandée, l'A.D.L. concernée pour une audition devant la Commission au moins quinze jours préalablement à cette audition. Cette convocation mentionne les points sur lesquels elle est entendue. L'A.D.L. est représentée par la personne qu'elle mandate. La Commission rend un avis dans le mois de l'audition aux Ministres. Les Ministres décident, dans les deux mois de la notification de | "A.D.L." niet meer voldoet aan één van de in de artikelen 4 en 5 van het decreet bepaalde voorwaarden, kan de erkenning van een "A.D.L." door de Ministers, na advies van de Commissie, voor een in de ministeriële beslissing bepaalde duur ingetrokken worden om zich aan de bepalingen van het decreet en van dit besluit aan te passen. De administratie roept bij aangetekend schrijven het betrokken "A.D.L." voor een verhoor voor de Commissie op minstens vijftien dagen vóór dit verhoor. Deze oproeping vermeldt de punten waarover het agentschap wordt gehoord. Het "A.D.L." wordt door de door hem gemachtigde persoon vertegenwoordigd. De Commissie brengt een advies binnen één maand na het verhoor aan de Ministers uit. Binnen twee maanden na de kennisgeving van het advies beslissen de |
l'avis, de la suspension ou non de l'agrément. | Ministers om de erkenning al dan niet op te schorten. |
Dans les dix jours qui suivent la décision ministérielle, | Binnen tien dagen na de ministeriële beslissing deelt de administratie |
l'Administration notifie celle-ci à l'A.D.L. et la communique à la | ze aan het "A.D.L." en aan de Commissie mee. Na afloop van de termijn |
Commission. A l'issue du délai fixé dans la décision ministérielle | die overeenkomstig het eerste lid in de ministeriële beslissing is |
conformément à l'alinéa premier, si l'A.D.L. ne s'est pas conformée | bepaald, kan de erkenning overeenkomstig § 2 ingetrokken worden, |
aux dispositions du décret, l'agrément peut être retiré conformément | indien het "A.D.L." zich aan de bepalingen van het decreet niet heeft |
au § 2. | aangepast. |
§ 2. Conformément à l'article 5 du décret, les Ministres peuvent décider, après avis de la Commission, de retirer l'agrément à l'agence de développement local qui ne respecte pas les dispositions du décret et du présent arrêté. L'Administration convoque, par lettre recommandée, l'A.D.L. concernée pour une audition devant la Commission au moins quinze jours préalablement à cette audition. Cette convocation mentionne les points sur lesquels elle est entendue. L'A.D.L. est représentée par la personne qu'elle mandate. La Commission rend un avis dans le mois de l'audition aux Ministres. Les Ministres décident, dans les deux mois de la notification de l'avis, du retrait ou non de l'agrément. Dans les quinze jours qui suivent la décision ministérielle, l'Administration notifie celle-ci à l'A.D.L. et la communique à la Commission. » | § 2. Overeenkomstig artikel 5 van het decreet kan de erkenning van het plaatselijke ontwikkelingsagentschap dat de bepalingen van het decreet en van dit besluit niet naleeft, door de Ministers, na advies van de Commissie, ingetrokken worden. De administratie roept bij aangetekend schrijven het betrokken "A.D.L." voor een verhoor voor de Commissie op minstens vijftien dagen vóór dit verhoor. Deze oproeping vermeldt de punten waarover het agentschap wordt gehoord. Het "A.D.L." wordt door de door hem gemachtigde persoon vertegenwoordigd. De Commissie brengt een advies binnen één maand na het verhoor aan de Ministers uit. Binnen twee maanden na de kennisgeving van het advies beslissen de Ministers de erkenning al dan niet in te trekken. Binnen vijftien dagen na de ministeriële beslissing deelt de administratie ze aan het "A.D.L." en aan de Commissie mee. |
Art. 7.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2014. |
Art. 7.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 2014. |
Namur, le 30 janvier 2014. | Namen, 30 januari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et | De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en |
des Sports, | Sport, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |
Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville, | De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, |
P. FURLAN | P. FURLAN |