Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 JANVIER 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou moyennes entreprises Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 JANUARI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen De Waalse Regering, |
Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur | Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke |
des petites ou moyennes entreprises, articles 6, 8, et 23; | incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen, de artikelen 6, 8, en 23; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot |
décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des | uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de |
petites ou moyennes entreprises; | gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 novembre 2013; | ondernemingen; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 november 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 14 novembre 2013; | Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 14 |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 54.609/2, donné le 23 décembre 2013, en | november 2013; Gelet op advies nr. 54.609/2, van de Raad van State, gegeven op 23 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | december 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse |
extérieur et des Technologies nouvelles; | Handel en Nieuwe Technologieën; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 1erbis, alinéa 1er, de l'arrêté du |
Artikel 1.In artikel 1bis, eerste lid, van het besluit van de Waalse |
Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du décret du 11 | Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart |
mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des petites ou | 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van kleine en |
middelgrote ondernemingen, ingevoegd bij het besluit van de Waalse | |
moyennes entreprises, inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 | Regering van 6 december 2006 en gewijzigd bij het besluit van de |
décembre 2006 et modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 | Waalse Regering van 12 december 2008 worden de woorden "met |
décembre 2008, les mots « , à l'exception de la prime à la qualité, » | uitzondering van de kwaliteitsbewakingspremie" ingevoegd tussen de |
sont insérés entre les mots « présent arrêté » et les mots « sont | woorden "dit besluit" en de woorden "stemmen overeen". |
conformes ». Art. 2.L'article 16 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 2.Artikel 16 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement wallon des 9 février 2006, 27 avril 2006 et 6 décembre | van de Waalse Regering van 9 februari 2006, 27 april 2006 en 6 |
2007, est complété par deux alinéas rédigés comme suit : | december 2007, wordt aangevuld met twee leden luidend als volgt : |
« Le montant de la prime à l'investissement lié à l'objectif de | "Het bedrag van de investeringspremie gekoppeld aan de doelstelling |
création d'emplois ne peut être liquidé à l'entreprise qu'après | werkgelegenheidscreatie kan slechts aan de onderneming worden |
vérification du respect de cet objectif au trimestre de référence fixé | vereffend na verificatie van de naleving van deze doelstelling tijdens |
dans l'annexe à la décision d'octroi. | het referentiekwartaal bepaald in de bijlage bij de beslissing tot |
Si l'objectif de création d'emploi n'est pas atteint, le Ministre ou | toekenning. Indien de doelstelling werkgelegenheidscreatie niet is bereikt, gaat |
le fonctionnaire délégué procède à l'adaptation ou à l'annulation de | de Minister of de gemachtigde ambtenaar over tot de aanpassing of de |
la partie de la prime qui correspond à l'objectif non atteint. » | nietigverklaring van het deel van de premie dat met de niet-bereikte |
doelstelling overeenkomt." | |
Art. 3.Dans l'article 17 du même arrêté, modifié par les arrêtés du |
Art. 3.Artikel 17 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
Gouvernement wallon des 9 février 2006, 27 avril 2006 et 6 décembre | van de Waalse Regering van 9 februari 2006, 27 april 2006 en 6 |
2007, les modifications suivantes sont apportées : | december 2007 wordt gewijzigd als volgt : |
1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, 1°, les mots « 40 % » sont | 1° in paragraaf 1, eerste lid, 1°, worden de woorden "40 %" vervangen |
remplacés par les mots « 50 % »; | door de woorden "50 %"; |
2° dans le paragraphe 2, alinéa 1er, 4°, les mots « , le cas échéant, | 1° in paragraaf 2, eerste lid, 4°, worden de woorden "in voorkomend |
» sont abrogés; | geval" geschrapt; |
3° dans le paragraphe 2, deux alinéas rédigés comme suit sont insérés | 3° in paragraaf 2 worden tussen het vierde en het vijfde lid de |
entre les alinéas 4 et 5 : | volgende twee leden ingevoegd : |
« Le montant de la prime à l'investissement lié à l'objectif de | "Het bedrag van de investeringspremie gekoppeld aan de doelstelling |
création d'emplois ne peut être liquidé à l'entreprise qu'après | werkgelegenheidscreatie kan slechts aan de onderneming worden |
vérification du respect de cet objectif au trimestre de référence fixé | vereffend na verificatie van de naleving van deze doelstelling tijdens |
dans l'annexe à la décision d'octroi. | het referentiekwartaal bepaald in de bijlage bij de beslissing tot |
Si l'objectif de création d'emploi n'est pas atteint, le Ministre ou | toekenning. Indien de doelstelling werkgelegenheidscreatie niet is bereikt, gaat |
le fonctionnaire délégué procède à l'adaptation ou à l'annulation de | de Minister of de gemachtigde ambtenaar over tot de aanpassing of de |
la partie de la prime qui correspond à l'objectif non atteint. » | nietigverklaring van het deel van de premie dat met de niet-bereikte |
doelstelling overeenkomt." | |
Art. 4.La phrase liminaire de l'article 27 du même arrêté, modifié |
Art. 4.De inleidende zin van artikel 17 van hetzelfde besluit, |
par les arrêtés du Gouvernement wallon des 9 février 2006 et 12 | gewijzigd bij de besluiten van de Waalse Regering van 9 februari 2006 |
décembre 2008 est remplacée par ce qui suit : | en 12 december 2008, wordt vervangen als volgt : |
« Art. 27.Le Ministre ou le fonctionnaire délégué peut, en tenant |
"Art 27. De Minister of de gemachtigde ambtenaar kan, rekening houdend |
compte du Règlement (CE) n° 1998/2006 de la Commission du 15 décembre | met de Verordening (EG) nr. 1998/2006 van de Commissie van 15 december |
2006 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité CE aux | 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het |
aides de minimis, octroyer une prime à la qualité à l'entreprise qui : | EG-verdrag over de de minimis-steun, een kwaliteitsbewakingspremie toekennen aan de onderneming : |
». Art. 5.A l'exception des articles 1er et 4 qui produisent leurs |
Art. 5.Met uitzondering van de artikelen 1 en 4 die uitwerking hebben |
effets le 31 décembre 2008, le présent arrêté s'applique aux demandes | op 31 december 2008 is dit besluit van toepassing op de |
de prime introduites après l'entrée en vigueur de celui-ci. | premieaanvragen die na de inwerkingtreding van dit besluit zijn ingediend. |
Namur, le 30 janvier 2014. | Namen, 30 januari 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., du Commerce extérieur et des | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Buitenlandse Handel en Nieuwe |
Technologies nouvelles, | Technologieën, |
J.-Cl. MARCOURT | J.-Cl. MARCOURT |