← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 28 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne le montant des jetons de présence des membres et du représentant du Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours "
Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° 28 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne le montant des jetons de présence des membres et du représentant du Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours | Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten nr. 28 tot tijdelijke wijziging van artikel R.I.6-5 van het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en artikel 23 van het huishoudelijk reglement van de Adviescommissie over de beroepen met betrekking tot het bedrag van de presentiegelden van de leden en de vertegenwoordiger van de Waalse Regering die zitting heeft in de Adviescommissie over de beroepen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AVRIL 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° | 30 APRIL 2020. - Besluit van de Waalse Regering van bijzondere machten |
28 modifiant, à titre temporaire, l'article R.I.6-5 du Code du | nr. 28 tot tijdelijke wijziging van artikel R.I.6-5 van het Wetboek |
Développement territorial et l'article 23 du règlement d'ordre | van Ruimtelijke Ontwikkeling en artikel 23 van het huishoudelijk |
intérieur de la Commission d'avis sur les recours en ce qui concerne | reglement van de Adviescommissie over de beroepen met betrekking tot |
le montant des jetons de présence des membres et du représentant du | het bedrag van de presentiegelden van de leden en de vertegenwoordiger |
Gouvernement wallon siégeant à la Commission d'avis sur les recours | van de Waalse Regering die zitting heeft in de Adviescommissie over de beroepen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu l'article 39 de la Constitution; | Gelet op artikel 39 van de Grondwet; |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
l'article 6; | instellingen, artikel 6; |
Vu le décret du 17 mars 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au | Gelet op het decreet van 17 maart 2020 tot toekenning van bijzondere |
Gouvernement wallon dans le cadre de la crise sanitaire du | machten aan de Waalse Regering in het kader van de gezondheidscrisis |
coronavirus; | Covid-19 ; |
Vu le Code du Développement territorial, les articles D.l.6 et | Gelet op het Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, artikelen D.I.6 en |
R.I.6-5; | R.I.6-5 ; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 13 septembre 2019 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 13 september 2019 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 2019 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 2019 tot |
règlement du fonctionnement du Gouvernement; | regeling van de werking van de Regering; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 26 octobre 2017 approuvant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 26 oktober 2017 tot |
règlement d'ordre intérieur de la Commission d'avis sur les recours; | goedkeuring van het huishoudelijk reglement van de Adviescommissie |
Considérant la qualification de l'OMS du coronavirus COVID-19 comme | over de beroepen; Overwegende dat de WGO op 11 maart 2020 het coronavirus COVID-19 als |
une pandémie en date du 11 mars 2020; | een pandemie gelabeld heeft; |
Considérant les mesures, actuelles et à venir, prises pour limiter la | Gelet op de huidige en komende maatregelen, genomen om de verspreiding |
propagation du virus dans la population; | van het virus in de bevolking te beperken; |
Que ces mesures ont affecté le bon fonctionnement de différents | Dat deze maatregelen de goede werking van de verschillende |
services publics; | overheidsdiensten hebben aangetast; |
Considérant que par l'effet de l'arrêté du Gouvernement wallon de | Overwegende dat door het besluit van de Waalse Regering van bijzondere |
pouvoirs spéciaux n° 2 du 18 mars 2020 relatif à la suspension | machten nr. 2 van 18 maart 2020 betreffende de tijdelijke opschorting |
van dwingende termijnen en termijnen voor het indienen van beroepen | |
temporaire des délais de rigueur et de recours fixés dans l'ensemble | vastgesteld in de gezamenlijke Waalse wetgeving en reglementering of |
de la législation et la réglementation wallonnes ou adoptés en vertu | aangenomen krachtens deze, evenals die vastgesteld in de wetten en |
de celle-ci ainsi que ceux fixés dans les lois et arrêtés royaux | koninklijke besluiten vallend onder de bevoegdheden van het Waalse |
relevant des compétences de la Région wallonne en vertu de la loi | Gewest krachtens de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van |
spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, suspension | 8 augustus 1980, opschorting die bij het besluit van de Waalse |
prorogée par l'arrêté du Gouvernement wallon de pouvoirs spéciaux n° | Regering van bijzondere machten nr. 20 van 18 april 2020 van de Waalse |
20 du 18 avril 2020, les délais en question, tels que prévus par le | regering werd verlengd, de betrokken termijnen, zoals bepaald in het |
Code du Développement territorial, ont été suspendus du 18 mars 2020 | Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling, werden opgeschort van 18 maart |
au 30 avril 2020 inclus; | 2020 tot en met 30 april 2020; |
Que les citoyens n'ont pas eu la possibilité de faire utilement et | Dat de burgers niet de mogelijkheid hebben gehad om al hun rechten in |
effectivement valoir tous leurs droits dans le cadre des procédures de | het kader van de administratieve beroepsprocedures inzake stedenbouw |
recours administratifs en matière d'urbanisme, en ce que la Commission | effectief en efficiënt uit te oefenen, aangezien de Adviescommissie |
d'avis sur les recours n'a plus été réunie depuis le confinement | over de beroepen sinds de door de federale overheid opgelegde lockdown |
imposé par les autorités fédérales, et qu'aucune audition n'a eu lieu | niet meer bijeen is geroepen en er sinds die datum geen hoorzittingen |
depuis cette date; | meer zijn gehouden; |
Considérant que, dans le respect des principes d'égalité et de | Overwegende dat, met inachtneming van de beginselen van gelijkheid en |
sécurité juridique, il convient de garantir la continuité du service | rechtszekerheid, de continuïteit van de openbare dienst moet worden |
public, en adoptant des mesures qui visent à ce qu'aucun citoyen ne | gewaarborgd door maatregelen te nemen om ervoor te zorgen dat geen |
soit entravé dans l'exercice de ses droits; | enkele burger wordt gehinderd bij de uitoefening van zijn rechten; |
Considérant qu'il y a lieu de veiller à assurer un caractère | Overwegende dat het noodzakelijk is het tijdelijke karakter van deze |
temporaire à cette mesure, dans l'attente d'une modification pérenne, | maatregel te waarborgen, in afwachting van een eventuele duurzame |
s'il échet. Les dispositions concernées du Code du Développement | wijziging, in voorkomend geval. De desbetreffende bepalingen van het |
territorial et du ROI reprendront leur portée initiale à l'expiration | Wetboek van Ruimtelijke Ontwikkeling en van het huishoudelijk |
de la période mentionnée au dispositif; | reglement zullen aan het einde van de in het dispositief genoemde |
periode hun oorspronkelijke toepassingsgebied hervatten; | |
Considérant qu'au vu de l'article 3 du décret du 17 mars 2020 | Overwegende dat naar aanleiding van artikel 3 van het decreet van 17 |
octroyant des pouvoirs spéciaux au Gouvernement wallon dans le cadre | maart 2020 tot toekenning van bijzondere machten aan de Waalse |
de la crise sanitaire du COVID-19, le présent arrêté de pouvoirs | Regering in het kader van de gezondheidscrisis COVID-19, dit besluit |
spéciaux ne doit pas être soumis à l'avis de la section de législation | van bijzondere machten niet aan het advies van de afdeling Wetgeving |
du Conseil d'Etat ; que ceci se justifie par le fait que le décret | van de Raad van State dient te worden onderworpen; dat dit |
confirmant le présent arrêté sera en tout état de cause lui-même | gerechtvaardigd is door het feit dat het decreet tot bevestiging van |
soumis à la section de législation du Conseil d'Etat; | dit besluit in elk geval zelf aan de afdeling Wetgeving van de Raad |
van State zal worden voorgelegd; | |
Considérant à cet égard que les mesures proposées par le présent | Overwegende in dit verband dat de in dit besluit voorgestelde |
arrêté revêtent un caractère d'urgence étant donné que la période de | maatregelen van dwingende aard zijn, aangezien de periode van |
suspension des délais de rigueur et de recours découlant de | opschorting van de dwingende en beroepstermijnen die voortvloeien uit |
l'application des arrêtés de pouvoirs spéciaux n° 2 et 20, prend fin | de toepassing van de bijzondere van de besluiten van bijzondere |
le 30 avril à minuit ; que durant ladite période de suspension, les | machten nr. 2 en nr. 20 op 30 april om middernacht afloopt ; dat, |
citoyens n'ont pas eu la possibilité de faire utilement et | tijdens deze periode van opschorting, de burgers niet de mogelijkheid |
effectivement valoir tous leurs droits dans le cadre des procédures de | hebben gehad om al hun rechten in het kader van de administratieve |
recours administratifs en matière d'urbanisme, en ce que la Commission | beroepsprocedures inzake stedenbouw effectief en efficiënt uit te |
d'avis sur les recours n'a plus été réunie étant donné le confinement | oefenen, aangezien de Adviescommissie over de beroepen sinds de door |
imposé par les autorités fédérales, et qu'aucune audition n'a eu lieu | de federale overheid opgelegde lockdown niet meer bijeen is geroepen |
depuis cette date ; qu'il s'impose de garantir en urgence, la | en er sinds die datum geen hoorzittingen meer zijn gehouden; dat de |
continuité du service public, en veillant, de manière immédiate, à ce | continuïteit van de openbare dienst met spoed moet worden gewaarborgd |
que l'autorité de recours et l'administration soient en mesure de | door ervoor te zorgen dat de beroepsinstantie en de administratie de |
traiter effectivement les recours et procédures administratives | onder hun verantwoordelijkheid vallende beroepen en administratieve |
relevant de leur responsabilité, tout en évitant que des décisions ne | procedures op doeltreffende wijze kunnen afhandelen, waarbij moet |
soient prises par défaut dans le cas d'une impossibilité de traitement | worden voorkomen dat er bij gebreke van een beslissing binnen de |
dans les délais requis; | vereiste termijn een beslissing bij ontstentenis wordt genomen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.Voor de periode die begint op 1 mei 2020 en eindigt op 31 |
|
Article 1er.Pour la période commençant le 1er mai 2020 et s'achevant |
december 2020 worden in artikel R.I.6-5, eerste lid, van het Wetboek |
le 31 décembre 2020, dans l'article R.I.6-5, alinéa 1er, du Code du | |
Développement territorial, les mots suivants sont supprimés : | van Ruimtelijke Ontwikkeling de volgende woorden geschrapt: |
« , avec un minimum de 70 euros et un maximum de 210 euros par journée, ». | ", met een minimum van 70 euro en een maximum van 210 euro per dag,". |
Art. 2.Pour la période commençant le 1er mai 2020 et s'achevant le 31 |
Art. 2.Voor de periode die begint op 1 mei 2020 en eindigt op 31 |
décembre 2020, dans l'article R.I.6-5, alinéa 2, du même Code, les | december 2020 worden in artikel R.I.6-5, tweede lid, van hetzelfde |
mots suivants sont supprimés : | Wetboek, de volgende woorden geschrapt: |
« , avec un minimum de 50 euros et un maximum de 150 euros par journée, ». | ", met een minimum van 50 euro en een maximum van 150 euro per dag, ". |
Art. 3.Pour la période commençant le 1er mai 2020 et s'achevant le 31 |
Art. 3.Voor de periode die begint op 1 mei 2020 en eindigt op 31 |
décembre 2020, dans l'article 23 du règlement d'ordre intérieur de la | december 2020 worden in artikel 23 van het huishoudelijk reglement van |
Commission d'avis sur les recours les mots suivants sont supprimés : | de Adviescommissie over de beroepen de volgende woorden geschrapt: |
« , avec un minimum de 70 euros et un maximum de 210 euros par | ", met een minimum van 70 euro en een maximum van 210 euro per dag, " |
journée, » et « , avec un minimum de 50 euros et un maximum de 150 | en ", met een minimum van 50 euro en een maximum van 150 euro per dag, |
euros par journée, ». | ". |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le lendemain du jour de sa |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking de dag volgend op de |
signature. | ondertekening ervan. |
Namur, le 30 avril 2020. | Namen, 30 april 2020. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering: |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et | De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, |
de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture et de l'Aménagement du | Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", |
territoire, de l'IFAPME et des Centres de compétence, | en de Vaardigheidscentra, |
W. BORSUS | W. BORSUS |