← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en ce qui concerne le maintien en activité au-delà de 65 ans "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne en ce qui concerne le maintien en activité au-delà de 65 ans | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wat betreft het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AVRIL 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 30 APRIL 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction | besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse |
publique wallonne en ce qui concerne le maintien en activité au-delà | Ambtenarencode wat betreft het in activiteit blijven na de leeftijd |
de 65 ans | van 65 jaar |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne; | houdende de Waalse ambtenarencode; |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 13 novembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 13 november 2013; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 2 décembre 2013; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 2 december 2013; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 5 décembre 2013; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 5 |
december 2013; | |
Vu le protocole n° 630 du Comité de secteur n° XVI, établi le 20 | Gelet op protocol nr. 630 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 20 |
décembre 2013; | december 2013; |
Vu l'avis n° 55.097/2 du Conseil d'Etat, donné le 17 février 2014; | Gelet op het advies 55.097/2 van de Raad van State, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre des Pensions, donné le 1er avril 2014; | februari 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Pensioenen, gegeven op 1 april 2014; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er . Dans le Titre XIV de l'arrêté du Gouvernement wallon du | Artikel 1.In Titel XIV van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, il | december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode wordt een artikel |
est inséré un article 229bis rédigé comme il suit : | 229bis ingevoegd, luidend als volgt : |
« Art. 229bis.Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans peut |
" Art. 229bis.Het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar kan |
être autorisé par le secrétaire général sur demande de l'agent. La | op aanvraag van het personeelslid worden toegestaan door de |
Secretaris-generaal. De periode van het in activiteit blijven wordt | |
période du maintien en activité est fixée pour une durée maximale | vastgelegd voor een maximale duur van één jaar. Bedoelde periode kan |
d'une année. Elle est renouvelable, selon les mêmes modalités, pour | volgens dezelfde modaliteiten verlengd worden voor een eenmalige |
une seule nouvelle période d'une durée maximale d'une année. | nieuwe periode van maximum één jaar. |
Le maintien en activité au-delà de l'âge de 65 ans d'un fonctionnaire | Het in activiteit blijven na de leeftijd van 65 jaar van een |
général soumis au régime des mandats peut être autorisé par le | ambtenaar-generaal vallend onder de mandatenregeling kan op aanvraag |
Gouvernement, sur demande du mandataire, aux conditions décrites à | van de mandataris door de Regering toegestaan worden onder de in het |
l'alinéa 1er. Le mandataire ne peut en aucun cas poursuivre | eerste lid bedoelde voorwaarden. De mandataris mag in geen geval de |
l'exécution de son mandat au-delà du terme de celui-ci. » | uitvoering van zijn mandaat na het verstrijken ervan voortzetten." |
Art. 2.L'article 3 de l'arrêté royal du 12 mai 1927 relatif à l'âge |
Art. 2.Artikel 3 van het koninklijk besluit van 12 mei 1927 |
de la mise à la retraite des fonctionnaires, employés et gens de | betreffende de ouderdom van de oppensioenstelling van de ambtenaren, |
service des administrations de l'Etat est abrogé pour les agents | de beambten en het dienstpersoneel van den staat wordt opgeheven voor |
auxquels s'applique l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre | de personeelsleden op wie het besluit van de Waalse Regering van 18 |
2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. | december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode van toepassing is. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 30 avril 2014. | Namen, 30 april 2014. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, | De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |