← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale "
Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Besluit van de Waalse Regering betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment l'article 182, § 1er, modifié par l'article 104 | WAALSE OVERHEIDSDIENST 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, inzonderheid op artikel 182, § 1, gewijzigd bij artikel |
du décret-programme du 3 février 2005 de relance économique et de | 104 van het programmadecreet van 3 februari 2005 betreffende de |
simplification administrative, entré en vigueur suite à l'arrêté du | economische heropleving en de administratieve vereenvoudiging, dat in |
werking is getreden ten gevolge van het besluit van de Waalse Regering | |
Gouvernement wallon du 30 juin 2005 faisant entrer en vigueur | van 30 juni 2005 tot inwerkingtreding van artikel 15 van het decreet |
l'article 15 du décret du 1er avril 2004 relatif à l'assainissement | van 1 april 2004 betreffende de sanering van verontreinigde bodems en |
des sols pollués et aux sites d'activités économiques à réhabiliter et | te herontwikkelen bedrijfsruimten en bij artikel 52 van het |
par l'article 52 du décret-programme du 23 février 2006 relatif aux | programmadecreet van 23 februari 2006 betreffende de prioritaire |
actions prioritaires pour l'avenir wallon; | acties voor de toekomst van Wallonië; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement wallon, tel que modifié par les | regeling van de werking van de Waalse Regering, zoals gewijzigd bij de |
arrêtés du Gouvernement wallon du 16 septembre 2004 et du 15 avril | besluiten van de Waalse Regering van 16 september 2004 en 15 april |
2005; | 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vastlegging van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 30 août 2005 approuvant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 30 augustus 2005 tot |
document : "Les actions prioritaires pour l'Avenir wallon" et | goedkeuring van het document "De prioritaire acties voor de toekomst |
approuvant définitivement le projet de plan stratégique transversal n° | van Wallonië" en tot definitieve goedkeuring van het overkoepelend |
1 : "Création d'activités et d'emploi"; | strategisch plan nr. 1. voor "bedrijvigheid en werkgelegenheid"; |
Vu la mesure 2.6. : "Assainir les sites d'activités économiques | Gelet op maatregel 2.6. : "Sanering van de afgedankte bedrijfsruimtes |
désaffectés (SAED)" de l'axe 2 : "Stimuler la création d'activités" de | (SAED)" van as 2 : "Economische activiteiten aanmoedigen" van dit |
ce plan stratégique transversal n° 1; | overkoepelend strategisch plan nr. 1; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005, modifié par | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005, |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du | gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 november 2006 |
Gouvernement wallon du 25 octobre 2007 et relatif aux sites de | en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 oktober 2007 en |
réhabilitations paysagères et environnementales; | betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu; | |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 25 octobre 2007 chargeant le | Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 25 oktober 2007 |
Ministre du développement territorial de lancer un appel à projet | waarbij de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling ermee belast wordt |
auprès des opérateurs et des communes en vue de l'actualisation de la | een oproep te doen tot het indienen van projecten bij de operatoren en |
liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale; | de gemeenten om de lijst te actualiseren van de sites bestemd voor |
herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu; | |
Vu le premier appel adressé aux opérateurs et aux communes sollicitant | Gelet op de eerste oproep gericht aan de operatoren en de gemeenten |
des propositions de nouveaux sites pour le 29 février 2008; | waarbij voorstellen van nieuwe sites voor 29 februari 2008 worden |
Vu la décision du Gouvernement wallon du 10 juillet 2008 confiant au | aangevraagd; Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 10 juli 2008 waarbij |
Ministre du développement territorial la mission de poursuivre les | de opdracht om de onderzoeken verder te zetten aan de Minister van |
Ruimtelijke Ontwikkeling wordt opgedragen om haar een derde lijst van | |
investigations en vue de lui soumettre une 3e liste de sites dont la | sites voor te leggen waarvan de erkenning als sites bestemd voor |
reconnaissance comme (SRPE) se justifie pleinement eu égard, en | herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu (SPRE) |
autres, aux disponibilités budgétaires prévisibles; | volledig verantwoord is, rekening houdend o.a. met de te verwachten |
begrotingsmiddelen; | |
Vu le second appel adressé aux opérateurs concernés afin que pour le | Gelet op de tweede oproep gericht aan de betrokken operatoren opdat |
15 septembre 2008, ceux-ci motivent les portefeuilles sollicités, | zij voor 15 september 2008 de verzochte portefeuilles motiveren, met |
notamment au regard des critères du Gouvernement wallon du 25 octobre | name ten opzichte van de criteria van de Waalse Regering van 25 |
2007, critères se définissant comme suit : | oktober 2007, deze criteria worden bepaald als volgt : |
- soit le site est localisé dans une zone agglomérée en manière telle | - ofwel is de site gevestigd in een bebouwde zone om het potentieel |
que son potentiel de reconversion soit optimalisé, notamment à des | van zijn omschakeling voor o.a. economische doeleinden te |
fins économiques; | optimaliseren; |
- soit le site est bénéficiaire d'une accessibilité et d'un équipement | - ofwel beschikt de site over een zodanige toegankelijkheid en |
en infrastructures existantes tels, que soit privilégiée sa | uitrusting van de bestaande infrastructuren dat de voorkeur wordt |
reconversion en zone d'accueil d'activités économiques, au sens du | gegeven aan zijn omschakeling in een ontsluitingsgebied voor |
décret relatif aux infrastructures d'accueil des activités économiques); | economische bedrijvigheid in de zin van het decreet betreffende de |
Considérant que suite à l'analyse par la Direction de l'Aménagement | ontsluitingsinfrastructuur voor economische bedrijvigheid; |
opérationnel des propositions transmises par les operateurs "MOD", | Overwegende dat na de analyse door de Directie Operationele Inrichting |
parmi les 79 sites constituant la liste de sites de réhabilitation | van de voorstellen overgemaakt door de operatoren "MOD", onder de 79 |
sites die de lijst uitmaken van de sites bestemd voor herontwikkeling | |
paysagère et environnementale, 38 sites répondant aux critères | wat betreft de landschappen en het leefmilieu, 38 sites die aan de |
précités sont susceptibles d'être maintenus sur ladite liste; | bovengenoemde criteria beantwoorden, op deze lijst kunnen behouden |
Considérant en outre que la commune de Brugelette, par l'arrêt des | blijven; Overwegende bovendien dat de gemeente Brugelette, door het stopzetten |
activités de la sucrerie, doit actuellement faire face à la présence | van de activiteiten van het suikerfabriek, momenteel het hoofd moet |
d'un chancre important, à proximité du centre de l'entité. De | bieden aan een belangrijke industriële kanker in de buurt van het |
surcroit, l'arrêt de l'activité sucrière induite également un manque | centrum van de gemeente. Bovendien brengt het stopzetten van de |
important en termes de retombées financières; que la réhabilitation du | suikeractiviteit belangrijke financiële gevolgen met zich mee; dat de |
site, qui s'étend sur une superficie de plus de 47 ha et jouit d'une | sanering van de site die zich over een oppervlakte van meer dan 47 ha |
situation idéale en termes de communication (proche des grands axes, | uitstrekt en ideaal gelegen is inzake verbindingen (in de nabijheid |
contigu à la ligne Ath-Mons), s'appuiera sur plusieurs thématiques : | van de hoofdverkeerswegen, liggend naast de lijn Aat-Bergen), de |
projet urbain, projet espaces publics et voiries et projet | nadruk zal leggen op verschillende thema's : stadsproject, project |
environnementales; | openbare ruimten en wegen en project inzake het leefmilieu; |
Considérant qu'il est ainsi proposé d'inscrire le site de l'ancienne | Overwegende dat zo voorgesteld wordt de site van de voormalige |
sucrerie à Brugelette sur la liste des sites de réhabilitation | suikerfabriek te Brugelette op de lijst van de sites bestemd voor |
paysagère et environnementale (SRPE) et d'en confier la maîtrise | herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu (SRPE) |
op te nemen en de opdracht als afgevaardigd bouwheer aan "IDETA" toe | |
d'ouvrage déléguée à IDETA; | te vertrouwen; |
Considérant qu'actuellement, le développement du Centre de formation | Overwegende dat de ontwikkeling van het vormingscentrum "IFAPME" van |
IFAPME de Verviers est freiné par la capacité d'accueil de ses | Verviers momenteel afgeremd is door de opvangcapaciteit van zijn |
infrastructures et la non-conformité de certaines d'entre elles au | infrastructuren en de niet-conformiteit van sommige van deze |
regard des normes européennes (par exemple pour l'hygiène dans le | infrastructuren ten opzichte van de Europese normen (bijvoorbeeld voor |
cadre des formations en restauration); que d'une autre part, la | de hygiëne in het kader van de horeca-opleidingen); dat anderzijds, de |
réhabilitation d'un site proche dit "City Station" devrait permettre | sanering van de nabijgelegen site "City Station" een uitbreiding van |
d'accueillir une extension des bâtiments IFAPME et assurer la | de "IFAPME" gebouwen zou moeten mogelijk maken en de stedenbouwkundige |
cohérence urbanistique dans ce quartier où la ville de Verviers | samenhang in deze wijk moet verzekeren waar de stad Verviers |
entreprend une large opération d'assainissement; | belangrijke saneringshandelingen onderneemt; |
Considérant qu'il est ainsi proposé d'inscrire le site dit | ...Overwegende dat zo voorgesteld wordt de site van "City-Station" te |
City-Station à Verviers sur la liste des sites de réhabilitation | Verviers op de lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat |
paysagère et environnementale (SRPE) et d'en confier la maîtrise | betreft de landschappen en het leefmilieu (SRPE) op te nemen en de |
d'ouvrage déléguée à la SORASI; | opdracht als afgevaardigd bouwheer aan de "SORASI" toe te vertrouwen; |
Vu, dès lors, la nécessité d'adapter la liste des sites de | Overwegende derhalve dat de lijst van de sites bestemd voor |
réhabilitation paysagère et environnementale telle qu'annexée à | herontwikkeling wat betreft de landschappen en het leefmilieu, zoals |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er décembre 2005, modifiée par | gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 december 2005, |
l'arrêté du 10 novembre 2006 et par l'arrêté du 25 octobre 2007; | gewijzigd bij het besluit van 10 november 2006 en bij het besluit van |
25 oktober 2007, aangepast moet worden; | |
Vu l'intérêt régional de mettre en oeuvre ces sites; | Gelet op het gewestelijk belang van de sanering van deze sites; |
Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La liste annexée à l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er |
Artikel 1.De lijst gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
décembre 2005, modifiée par l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 | 1 december 2005, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van |
novembre 2006 et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 25 octobre | 10 november 2006 en bij het besluit van de Waalse Regering van 25 |
2007 est remplacée par la liste annexée au présent arrêté. | oktober 2007 wordt vervangen door de bij dit besluit gevoegde lijst. |
Art. 2.Le présent arrêté entrera en vigueur le jour de l'entrée en |
Art. 2.Dit besluit zal in werking treden op de dag van de |
vigueur du décret modifiant le Code wallon de l'Aménagement du | inwerkingtreding van het decreet tot wijziging van het Waalse Wetboek |
Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, le décret du 11 mars | van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, het decreet van |
relatif au permis d'environnement et le décret du 11 mars 2004 relatif | 11 maart betreffende de milieuvergunning en het decreet van 11 maart |
aux infrastructures d'accueil des activités économiques. | 2004 betreffende de ontsluitingsinfrastructuur voor economische |
Art. 3.Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement |
bedrijvigheid. Art. 3.De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke |
territorial est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Ontwikkeling is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 30 avril 2009. | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Annexe 1re | Bijlage 1 |
Liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu | |
Province du Brabant wallon | Provincie Waals Brabant |
1 | 1 |
Genappe | Genepiën |
NI66 | NI66 |
Ancienne sucrerie | Oude suikerfabriek |
2 | 2 |
Nivelles | Nijvel |
Arjo-Wiggins | "Arjo-Wiggins" |
3 | 3 |
Perwez | Perwijs |
Brasserie Baccus | Brouwerij "Baccus" |
4 | 4 |
Tubize | Tubeke |
Clabecq - Induplas | "Clabecq - Induplas" |
Liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu | |
Province du Hainaut | Provincie Henegouwen |
5 | 5 |
Boussu | Boussu |
MB253 | MB253 |
Cinéma d'Hornu | "Cinéma d'Hornu" |
6 | 6 |
Brugelette | Brugelette |
Ancienne sucrerie | Oude suikerfabriek |
7 | 7 |
Charleroi | Charleroi |
CH68 | CH68 |
Brasserie des Alliés | Brouwerij "des Alliés" |
8 | 8 |
Châtelet | Châtelet |
C80 | C80 |
N° 10 du Gouffre | "N° 10 du Gouffre" |
9 | 9 |
Colfontaine | Colfontaine |
B95 | B95 |
N° 6 d'Hornu-Wasmes b | "N° 6 d'Hornu-Wasmes b" |
10 | 10 |
Colfontaine | Colfontaine |
MB254 | MB254 |
Entrepôt | Opslag |
11 | 11 |
Colfontaine | Colfontaine |
B90b | B90b |
Siège social d'Hornu-Wasmes | Maatschappelijke zetel van Hornu-Wasmes |
12 | 12 |
Erquelinnes | Erquelinnes |
TC70 | TC70 |
Gare de formation - hall polyvalent | Station waar treinen worden samengesteld Polyvalente hal |
13 | 13 |
Erquelinnes | Erquelinnes |
TC94 | TC94 |
Entrepôt de Solre-sur-Sambre | Opslag van Solre-sur-Sambre |
14 | 14 |
La Louvière | La Louvière |
LS152 | LS152 |
Site Boch-Keramis | Site Boch-Keramis |
(fours bouteille, parcelles cadastrées : | (aardewerkovens, gekadastreerde percelen : La Louviere, 2e afdeling, |
La Louvière, 2e division, section D, nos 23h10, 23p10 et 23 n10 pie) | sectie D, nrs. 23h10, 23p10 en 23n10 pie) |
15 | 15 |
Quaregnon | Quaregnon |
B68 | B68 |
Fief de Lambrechies | "Fief de Lambrechies" |
16 | 16 |
Quaregnon | Quaregnon |
MB206 | MB206 |
Cinéma du Peuple | "Cinéma du Peuple" |
17 | 17 |
Quiévrain | Quiévrain |
MB257 | MB257 |
Domaine de la Poste | Domein van de Post |
18 | 18 |
Saint-Ghislain | Saint-Ghislain |
MB219 | MB219 |
Scierie Goossens | Zagerij "Goossens" |
19 | 19 |
Soignies | Zinnik |
LS273 | LS273 |
Brasserie de Silly | Brouwerij van Silly |
20 | 20 |
Thuin | Thuin |
TC15 | TC15 |
Ancienne remise à voitures | Oude garage |
Liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu | |
Province du Liège | Provincie Luik |
21 | 21 |
Amay | Amay |
454005 | 454005 |
Forges du centre | "Forges du centre" |
22 | 22 |
Awans | Awans |
LG189 | LG189 |
Forges et estampage de Bierset (chaudronnerie Brouhon) | "Forges et estampage de Bierset" (ketelmakerij Brouhon) |
23 | 23 |
Beyne-Heusay | Beyne-Heusay |
LG208 | LG208 |
A.L.V.I. | "A.L.V.I." |
24 | 24 |
Herstal | Herstal |
Site des ACEC | "Site des ACEC" |
25 | 25 |
Stavelot | Stavelot |
SMV25 | SMV25 |
Scierie des Etangs | Zagerij "des Etangs" |
26 | 26 |
Theux | Theux |
VE53 | VE53 |
Artifil | "Artifil" |
27 | 27 |
Trooz | Trooz |
LG211 | LG211 |
Gare de Trooz | Station van Trooz |
28 | 28 |
Verviers | Verviers |
VE149 | VE149 |
Houget-Dusberg-Bosson (Ensival) | "Houget-Dusberg-Bosson (Ensival)" |
29 | 29 |
Verviers | Verviers |
City-Station | "City-Station" |
Liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu | |
Province du Luxembourg | Provincie Luxemburg |
30 | 30 |
Aubange | Aubange |
AV41 | AV41 |
Minière d'Halanzy (partie : section C, 3e division, nos 2901m, 2950 l | Mijn van Halanzy (deel : sectie C, 3e afdeling, nrs. 2901m, 2950 1 |
pie, 2901 k pie et 2994 x3) | pie, 2901 k pie en 2994 x3) |
31 | 31 |
Gouvy | Gouvy |
BA46 | BA46 |
Ancienne base militaire de l'OTAN, à Bovigny (partie) | Oude militaire basis van de NAVO, te Bovigny (deel) |
32 | 32 |
Martelange | Martelange |
BA36 | BA36 |
Anciennes ardoisières | Oude leigroeven |
33 | 33 |
Sainte-Ode | Sainte-Ode |
BLN72 | BLN72 |
Ancienne scierie Renard (partie 1) | Oude Zagerij "Renard" (deel 1) |
Liste des sites de réhabilitation paysagère et environnementale | Lijst van de sites bestemd voor herontwikkeling wat betreft de |
landschappen en het leefmilieu | |
Province de Namur | Provincie Namen |
34 | 34 |
Cerfontaine | Cerfontaine |
PC35 | PC35 |
Ferme du Moulin | Hoeve "du Moulin" |
35 | 35 |
Cerfontaine | Cerfontaine |
PC39 | PC39 |
Ferme à Senzeilles | Hoeve te Senzeilles |
36 | 36 |
Gedinne | Gedinne |
BG27 | BG27 |
Scierie Culot | Zagerij "Culot" |
37 | 37 |
Gembloux | Gembloux |
Na139 | Na139 |
Atelier de scierie à Mazy | Zagerijatelier te Mazy |
38 | 38 |
Hastière | Hastière |
DCR111 | DCR111 |
Gare de Heer-Agimont | Station van Heer-Agimont |
39 | 39 |
Mettet | Mettet |
NA125 | NA125 |
Scierie d'Ermetton-sur-Biert | Zagerij van Ermetton-sur-Biert |
40 | 40 |
Rochefort | Rochefort |
DCR104 | DCR104 |
Scierie Devillers | Zagerij "Devillers" |
41 | 41 |
Rochefort | Rochefort |
558029 | 558029 |
Café des Ateliers | "Café des Ateliers" |
42 | 42 |
Somme-Leuze | Somme-Leuze |
DCR112 | DCR112 |
Camping "Le Panoramique" | Camping "Le Panoramique" |
43 | 43 |
Viroinval | Viroinval |
PC91 | PC91 |
Gare d'Olloy | Station van Olloy |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 | Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 30 |
relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale. | april 2009 betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat |
betreft de landschappen en het leefmilieu. | |
Namur, le 30 avril 2009. | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Annexe 2 | Bijlage 2 |
Province du Brabant wallon | Provincie Waals Brabant |
0 | 0 |
Néant | Nihil |
Province du Hainaut | Provincie Henegouwen |
1 | 1 |
Binche | Binche |
CE155 | CE155 |
Tour Albert Ier | "Tour Albert Ier" |
Décision de retrait par la DAO | Beslissing tot intrekking door de "DAO" (Directie Operationele |
Procédure à poursuivre en SAR | Inrichting) Procedure voortzetten in "SAR" |
2 | 2 |
Charleroi | Charleroi |
CH61 | CH61 |
Imprimerie Parent | Drukkerij "Parent" |
Site réhabilité par le privé Bâtiment démoli/site assaini | Site gesaneerd door de privésector Gesloopt gebouw/gesaneerde site |
3 | 3 |
Colfontaine | Colfontaine |
MB250 | MB250 |
Maison du Peuple | "Maison du Peuple" |
Site réhabilité par le privé Fiche de retrait introduite par IDEA | Site gesaneerd door de privésector Intrekkingsformulier ingediend door "IDEA" |
4 | 4 |
Colfontaine | Colfontaine |
MB255 | MB255 |
Italia Mia | "Italia Mia" |
Site réhabilité par le privé Bâtiment démoli/site assaini | Site gesaneerd door de privésector Gesloopt gebouw/gesaneerde site |
5 | 5 |
Dour | Dour |
MB135 | MB135 |
Gare de Dour | Station van Dour |
Site réhabilité par le privé P.U. introduit | Site gesaneerd door de privésector P.U. (stedenbouwkundige vergunning) |
Comité d'accompagnement SRPE 24/06/2008 | ingediend Begeleidingscomité "SRPE" 24/06/2008 |
6 | 6 |
Ecaussinnes | Ecaussinnes |
LS263 | LS263 |
Mika Shoe | "Mika Shoe" |
Site réhabilité par le privé P.U. introduit | Site gesaneerd door de privésector P.U. (stedenbouwkundige vergunning) |
Comité d'accompagnement SRPE 24/06/2008 | ingediend Begeleidingscomité "SRPE" 24/06/2008 |
7 | 7 |
La Louvière | La Louvière |
LS75 | LS75 |
Fonderie et châssis Divers-Ledant | Gieterij en ramen "Divers-Ledant" |
Site à retirer (P.U. délivré le 16/06/2008) | In te trekken site |
Voir courrier commune du 03/09/2008 | (P.U. verstrekt op 16/06/2008) Zie brief gemeente van 03/09/2008 |
8 | 8 |
La Louvière | La Louvière |
LS278 | LS278 |
Boulangerie Anciaux | Bakkerij "Anciaux" |
Décision de retrait par la DAO | Beslissing tot intrekking door de "DAO" Privé project voorgelegd aan |
Projet privé présenté à la ville de La Louvière Comité d'accompagnement SRPE 24/06/2008 | de stad van La Louvière Begeleidingscomité "SRPE" 24/06/2008 |
9 | 9 |
La Louvière | La Louvière |
LS271 | LS271 |
Lessire : magasin de musique | "Lesire" : muziekwinkel |
Site réhabilité par le privé Fiche de retrait introduite par IDEA | Site gesaneerd door de privésector Intrekkingsformulier ingediend door "IDEA" |
10 | 10 |
Leuze-en-Hainaut | Leuze-en-Hainaut |
TLP59 | TLP59 |
Usines Trenteseaux | Fabrieken "Trenteseaux" |
Site réhabilité par le privé Voir courrier commune 13/02/2008 | Site gesaneerd door de privésector Zie brief gemeente 13/02/2008 |
11 | 11 |
Momignies | Momignies |
TC98 | TC98 |
Pizzeria du Grand Bleu | "Pizzeria du Grand Bleu" |
Site réhabilité par le privé | Site gesaneerd door de privésector Begeleidingscomité "SRPE" |
Comité d'accompagnement SRPE 24/06/2008 | 24/06/2008 |
12 | 12 |
Quaregnon | Quaregnon |
MB46 | MB46 |
Usine métallurgique Canon-Legrand | Metaalfabriek "Canon-Legrand" |
Site à retirer (site SPAQuE) Voir courrier commune du 28/08/2008 | In te trekken site (site SPAQuE) Zie brief gemeente van 28/08/2008 |
13 | 13 |
Saint-Ghislain | Saint-Ghislain |
MB232 | MB232 |
Pompes et adoucisseurs Dellan | Pompen en waterontharders "Dellan" |
Site réhabilité par le privé | Site gesaneerd door de privésector Begeleidingscomité "SRPE" |
Comité d'accompagnement SRPE 24/06/2008 | 24/06/2008 |
14 | 14 |
Tournai | Tournai |
TLP207 | TLP207 |
La Brosserie | Borstelfabriek |
Site en activité Demande de retrait par IDETA le 04/03/2008 | Site in werking Aanvraag tot intrekking door "IDETA" op 04/03/2008 |
15 | 15 |
Tournai | Tournai |
TLP16 | TLP16 |
Compagnie des Eaux - Casino | Watermaatschappij - "Casino" |
Site mis en oeuvre via le mécanisme SAR - PPP | Site geïmplementeerd via het mechanisme "SAR - PPP" |
Province de Liège | Provincie Luik |
16 | 16 |
Amay | Amay |
454009 | 454009 |
Moulin d'Ombret | "Moulin d'Ombret" |
Décision de retrait par la DAO | Beslissing tot intrekking door de "DAO" |
17 | 17 |
Dison | Dison |
VE139 | VE139 |
Rue de Verviers 212 | "Rue de Verviers 212" |
Ne correspond pas de manière incontestable à la définition d'un site | Stemt niet op onweerlegbare wijze overeen met de omschrijving van een |
Site en activité (entrepôt) | site Site in werking (opslag) |
18 | 18 |
Dison | Dison |
VE146 | VE146 |
Rue du Corbeau 42 | "Rue du Corbeau 42" |
Ne correspond pas de manière incontestable à la définition d'un site | Stemt niet op onweerlegbare wijze overeen met de omschrijving van een |
Site principalement composé d'une maison et d'un garage | site Site bestaande hoofdzakelijk uit een huis en een garage |
19 | 19 |
Dison | Dison |
VE145 | VE145 |
Lambotte et cie, | "Lambotte et cie," |
Courrier de la A.C. du 19 mars 2009 | Brief van het gemeentebestuur van 19 maart 2009 |
20 | 20 |
Dison | Dison |
VE140 | VE140 |
Rue Pisseroule 57/59 | "Rue Pisseroule 57/59" |
Courrier de la A.C. du 19 mars 2009 | Brief van het gemeentebestuur van 19 maart 2009 |
21 | 21 |
Eupen | Eupen |
470001 | 470001 |
Brauerei Paveestrasse | "Brauerei Paveestrasse" |
Demande de retrait par commune le 03/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de gemeente op 03/09/08 Site gesaneerd |
Site réhabilité par le privé | door de privésector |
22 | 22 |
Herve | Herve |
Siroperie Chapelier | Stroopfabriek "Chapelier" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 |
23 | 23 |
Liège | Luik |
SAED LG 195 | SAED LG 195 |
Scierie des Beaux-Arts | Zagerij "des Beaux-Arts" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 Site en activité | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 Site in werking |
24 | 24 |
Oupeye | Oupeye |
LG214 | LG214 |
Al Paveye | "Al Paveye" |
Site réhabilité par la SLSP "Le Confort Mosan" | Site gesaneerd door de "SLSP" (openbare huisvestingsmaatschappij) "Le Confort Mosan" |
25 | 25 |
Seraing | Seraing |
LG213 | LG213 |
Boutique Arabesque | "Boutique Arabesque" |
Site réhabilité par le privé | Site gesaneerd door de privésector |
26 | 26 |
Trooz | Trooz |
LG212 | LG212 |
Lacolonge | "Lacolonge" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 |
Site en activité | Site in werking |
27 | 27 |
Verviers | Verviers |
Ve144 | Ve144 |
Solvent belge | "Solvent belge" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 |
28 | 28 |
Verviers | Verviers |
VE152 | VE152 |
Ortimmo | "Ortimmo" |
Demande de retrait par la commune | Aanvraag tot intrekking door de gemeente |
29 | 29 |
Verviers | Verviers |
480044 | 480044 |
Manucuir | "Manucuir" |
Demande de retrait par la commune | Aanvraag tot intrekking door de gemeente |
30 | 30 |
Verviers | Verviers |
Ve97 | Ve97 |
Restaurant asiatique | "Restaurant asiatique" |
Décision de retrait par la DAO Bâtiment démoli | Beslissing tot intrekking door de "DAO" Gesloopt gebouw |
31 | 31 |
Verviers | Verviers |
VE142 | VE142 |
Gérarchamps-Courtois | "Gérarchamps-Courtois" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 |
Site en activité | Site in werking |
32 | 32 |
Verviers | Verviers |
480050 | 480050 |
Caremiso Isolant | "Caremiso Isolant" |
Demande de retrait par la commune | Aanvraag tot intrekking door de gemeente |
33 | 33 |
Verviers | Verviers |
VE150 | VE150 |
Anciens établissements Kneip | Oude firma "Kneip" |
Demande de retrait par la commune | Aanvraag tot intrekking door de gemeente |
34 | 34 |
Visé | Visé |
L27 | L27 |
Charbonnage du Hasard | "Charbonnage du Hasard" |
Demande de retrait par la SORASI le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "SORASI" op 12/09/08 |
Province de Luxembourg | Provincie Luxemburg |
35 | 35 |
Léglise | Léglise |
BLN28 | BLN28 |
Scierie Dewez | Zagerij "Dewez" |
Site réhabilité par le privé | Site gesaneerd door de privé Intrekkingsformulier ingediend door |
Fiche de retrait introduite par IDELUX | "IDELUX" |
36 | 36 |
Libramont | Libramont |
BLN48 | BLN48 |
Cinéma | Bioscoop |
Site réhabilité par le privé | Site gesaneerd door de privé |
Fiche de retrait introduite par IDELUX | Intrekkingsformulier ingediend door "IDELUX" |
37 | 37 |
Paliseul | Paliseul |
BLN51 | BLN51 |
Moulin de Naomé | "Moulin de Naomé" |
Demande de retrait par la commune Voir courrier commune 19/02/2008 | Aanvraag tot intrekking door de gemeente Zie brief gemeente 19/02/2008 |
Province de Namur | Provincie Namen |
38 | 38 |
Bièvre | Bièvre |
BG23 | BG23 |
Brasserie Sterpin | Brouwerij "Sterpin" |
Demande de retrait par le BEP le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "BEP" op 12/09/08 |
39 | 39 |
Hastière | Hastière |
DCR63 | DCR63 |
La Rotonde, rue Stinglhamber | "La Rotonde, rue Stinglhamber" |
Demande de retrait par le BEP le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "BEP" op 12/09/08 |
40 | 40 |
Hastière | Hastière |
DCR76 | DCR76 |
Usine Sambre et Dyle | Fabriek "Sambre et Dyle" |
Demande de retrait par le BEP le 12/09/08 | Aanvraag tot intrekking door de "BEP" op 12/09/08 |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 avril 2009 | Gezien om te worden gevoegd bij besluit van de Waalse Regering van 30 |
relatif aux sites de réhabilitation paysagère et environnementale. | april 2009 betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat |
betreft de landschappen en het leefmilieu. | |
Namur, le 30 avril 2009. | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |