Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 portant création d'un Conseil de la Politique scientifique en Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 houdende oprichting van een Raad voor Wetenschapsbeleid in het Waalse Gewest |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant modification de | 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering houdende wijziging van |
l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 portant | het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november 1990 |
création d'un Conseil de la Politique scientifique en Région wallonne | houdende oprichting van een Raad voor Wetenschapsbeleid in het Waalse Gewest |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, et | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87; | instellingen, inzonderheid op artikel 87; |
Vu le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de la fonction | Gelet op het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van |
consultative, et notamment l'article 43, alinéa 1er; | de adviesverlenende functie, inzonderheid op artikel 43, eerste lid; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 15 novembre 1990 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 november |
1990 houdende oprichting van een Raad voor Wetenschapsbeleid in het | |
création d'un Conseil de la Politique scientifique en Région wallonne, | Waalse Gewest, gewijzigd bij het besluit van de Waalse |
modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 1er juillet 1993 | Gewestexecutieve van 1 juli 1993 en bij het besluit van de Waalse |
et par l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 février 2003; | Regering van 6 februari 2003; Gelet op het advies van de Raad voor Wetenschapsbeleid, gegeven op 13 |
Vu l'avis du C.P.S., donné le 13 février 2009 et entériné par le | februari 2009, en bekrachtigd door de "Conseil économique et social de |
Conseil économique et social de la Région wallonne le 23 février 2009; | la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest) op 23 februari 2009; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 décembre 2008; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 december 2008; |
Vu l'avis n° 46.155/4 du Conseil d'Etat, rendu le 30 mars 2009, en | Gelet op advies nr. 46.155/4 van de Raad van State, gegeven op 30 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | maart 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur proposition de la Ministre de la Recherche; | Op de voordracht van de Minister van Onderzoek; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Dans l'article 2 de l'arrêté l'Exécutif régional wallon |
Artikel 1.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve |
du 15 novembre 1990 portant création d'un Conseil de la Politique | van 15 november 1990 houdende oprichting van een Raad voor |
scientifique en Région wallonne, les modifications suivantes sont | Wetenschapsbeleid in het Waalse Gewest, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 2, 1°, le mot "environnementalistes" est remplacé par le | 1° in het tweede lid, 1° van de Franse versie wordt het woord |
mot "environnementaux"; | "environnementalistes" vervangen door het woord "environnementaux"; |
2° à l'alinéa 2, le 4° est remplacé comme suit : | 2° in het tweede lid, wordt het vierde punt vervangen als volgt : "4° |
"4° d'évaluer tous les deux ans la politique scientifique de la Région | het beoordelen, om de twee jaar, van het wetenschapsbeleid van het |
wallonne; | Gewest"; |
3° à l'alinéa 2, le 5°, tel que modifié par l'arrêté du 1er juillet | 3° in het tweede lid, wordt het vijfde punt, zoals gewijzigd bij het |
1993, est abrogé; | besluit van 1 juli 1993, opgeheven; |
4° l'alinéa 3 est remplacé par la disposition suivante : | 4° het derde lid wordt vervangen als volgt : |
"De Raad voor Wetenschapsbeleid maakt een jaarlijks | |
"Le C.P.S. adresse un rapport d'activités annuel, consultable sur | activiteitenverslag, dat op internet te raadplegen is, over aan de |
internet, au Gouvernement et au Parlement ainsi qu'au Conseil | Regering en aan het Parlement alsook aan de "Conseil économique et |
économique et social de la Région wallonne au plus tard pour la fin du | social de la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse |
mois de septembre de l'année qui suit celle à laquelle il se | Gewest) uiterlijk tegen het einde van de maand september van het jaar |
rapporte.". | dat volgt op het jaar waarop het betrekking heeft." |
Art. 2.Dans l'article 6 du même arrêté, modifié par les arrêtés des 1er |
Art. 2.In artikel 6 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten |
juillet 1993 et 6 février 2003, les modifications suivantes sont | van 1 juli 1993 en 6 februari 2003, worden de volgende wijzigingen |
apportées : | aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, quatrième tiret, le mot "agréés" est inséré après | 1° in het eerste lid, vierde streepje, wordt het woorderkendeingevoegd |
le mot "recherche"; | vóór het woordonderzoekscentra"; |
2° l'article est complété par un troisième alinéa rédigé comme suit : | 2° het artikel wordt aangevuld met een derde lid, luidend als volgt : |
"Pour chaque membre effectif est désigné un membre suppléant. Les | "Voor elk werkend lid wordt een plaatsvervangend lid aangewezen. De |
représentants du Gouvernement ainsi que l'inspecteur des Finances ne | vertegenwoordigers van de Regering alsook de Inspecteur van Financiën |
disposent chacun que d'une voix consultative." | beschikken elk slechts over een raadgevende stem." |
Art. 3.Dans l'article 7 du même arrêté, modifié par l'arrêté du 1er |
Art. 3.In artikel 7 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
juillet 1993, les modifications suivantes sont apportées : | van 1 juli 1993, worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° à l'alinéa 1er, troisième tiret, les mots "Conseil supérieur de | 1° in het eerste lid, derde streepje, worden de woorden "Conseil |
l'enseignement supérieur technique" sont remplacés par les mots | supérieur de l'enseignement supérieur technique" vervangen door de |
"Conseil général des Hautes Ecoles"; | woorden "Conseil général des hautes écoles" (Algemene Raad voor de |
Hogescholen); | |
2° à l'alinéa 1er, quatrième tiret, les mots "l'Union des Centres de | 2° in het eerste lid, vierde streepje, worden de woorden "l'Union des |
Recherche collective (U.C.R.C.)" sont remplacés par les mots "ACCORD | Centres de Recherche collective (U.C.R.C.)" vervangen door de woorden |
Wallonie"; | "ACCORD Wallonie"; |
3° dans l'alinéa 2, le mot "quatre" est remplacé par le mot "cinq"; | 3° in het tweede lid, wordt het woord "vier" vervangen door het woord |
4° l'alinéa 2 est complété par une phrase rédigée comme suit : "Ces | "vijf"; 4° het tweede lid wordt aangevuld met een zin luidend als volgt : |
mandats sont renouvelables." | "Deze mandaten zijn hernieuwbaar." |
Art. 4.Dans l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, le mot "quatre" |
Art. 4.In artikel 8, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt het |
est remplacé par le mot "cinq". | woord "vier" vervangen door het woord "vijf". |
Art. 5.L'article 11 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 5.Artikel 11 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
volgt : "In geval van door de Raad voor Wetenschapsbeleid te verlenen adviezen | |
"En cas d'avis ou de recommandations à rendre par le C.P.S., le délai | of aanbevelingen, bedraagt de totale termijn voor het uitbrengen van |
total pour la remise de l'avis est de 35 jours. | de avies 35 dagen. |
Les avis et les recommandations rendus par le C.P.S. sont transmis au | De door de Raad voor Wetenschapsbeleid verstrekte adviezen en |
Bureau du C.E.S.R.W. dans les 30 jours à dater de la réception du | aanbevelingen worden overgemaakt aan de C.E.S.R.W. binnen 30 dagen na |
dossier. Celui-ci les adresse au Gouvernement wallon au terme de la | ontvangst van het dossier. De C.E.S.R.W. stuurt ze naar de Waalse |
procédure décrite dans l'alinéa suivant dans un délai conforme au | Regering na afloop van de procedure bepaald in het volgende lid binnen |
délai total de 35 jours. Passé ce délai, les avis et recommandations | een termijn die overeenstemt met de totale termijn van 35 dagen. Na |
het verstrijken van die termijn stuurt de Raad voor Wetenschapsbeleid | |
sont transmis directement au Gouvernement wallon par le C.P.S. | de adviezen en aanbevelingen rechtstreeks naar de Waalse Regering. |
Si le Bureau du C.E.S.R.W. marque son accord sur les avis et les | Indien het bureau van de C.E.S.R.W. instemt met de door de Raad voor |
recommandations transmis par le C.P.S., ceux-ci reçoivent le statut | Wetenschapsbeleid verstuurde adviezen en aanbevelingen, krijgen deze |
d'avis ou de recommandation du C.P.S. entériné par le Bureau du | het statuut van adviezen of aanbevelingen van de Raad voor |
C.E.S.R.W. En cas de désaccord du Bureau du C.E.S.R.W., les avis et | Wetenschapsbeleid goedgekeurd door het Bureau van de C.E.S.R.W. In |
les recommandations sont examinés par le comité de liaison visé à l'article 10. Si aucun consensus ne peut être dégagé, les avis et recommandations sont transmis au Gouvernement wallon en reprenant les différents points de vue exprimés. Le président et le vice-président du C.P.S. sont invités à participer à la réunion du Bureau du C.E.S.R.W. lorsque celui-ci examine un avis ou une recommandation émanant du C.P.S. et, de manière générale, chaque fois qu'une question relative à la politique scientifique est à l'ordre du jour. Sur demande dûment motivée du C.P.S., le Gouvernement peut prolonger le délai de rigueur si la demande d'avis est particulièrement importante ou complexe. Le règlement d'ordre intérieur prévoit la procédure à suivre pour cette demande de prolongation du délai. A l'inverse, en cas d'urgence dûment motivée, le délai de rigueur peut | geval van onenigheid van het Bureau van de C.E.S.R.W. worden de adviezen en aanbevelingen door het in artikel 10 bedoelde Verbindingscomité onderzocht. Indien geen enkel akkoord kan worden bereikt, worden de adviezen en aanbevelingen samen met de verschillende uitgedrukte standpunten naar de Waalse Regering verstuurd. De voorzitter en de ondervoorzitter van de Raad voor Wetenschapsbeleid worden verzocht aan de bijeenkomst van het Bureau van de C.E.S.R.W. deel te nemen wanneer het een van de Raad voor Wetenschapsbeleid uitgaand advies of aanbeveling onderzoekt en, in het algemeen, telkens als een kwestie inzake het wetenschappelijk beleid op de agenda staat. Op behoorlijk gemotiveerd verzoek van de Raad voor Wetenschapsbeleid, kan de Regering de vaststaande termijn verlengen indien het verzoek om advies bijzonder belangrijk of complex is. Het huishoudelijk reglement voorziet de te volgen procedure voor dit verzoek tot verlenging van de termijn. In geval van dringende noodzakelijkheid kan de vaststaande termijn dan |
être ramené à 10 jours. Dans ce cas, pour faire connaître au | worden teruggebracht tot 10 dagen. In dit geval zullen de Voorzitters |
Gouvernement wallon les avis et recommandations du C.P.S. dans les | van de C.E.S.R.W. en van de Raad voor Wetenschapsbeleid, om aan de |
meilleurs délais, les Présidents du C.E.S.R.W. et du C.P.S. | Waalse Regering de adviezen en aanbevelingen van de Raad voor |
appliqueront la procédure la plus appropriée qui peut notamment | Wetenschapsbeleid zo spoedig mogelijk mee te delen, de meest geschikte |
revêtir la forme d'une procédure écrite selon les modalités | procedure toepassen, die de vorm kan hebben van een schriftelijke |
d'organisation définies dans le règlement d'ordre intérieur. | procedure overeenkomstig de in het huishoudelijk reglement bepaalde |
organisatieregels. | |
A défaut d'avis dans le délai imparti, il est passé outre." | Bij gebrek aan advies binnen de gestelde termijn, wordt aan de |
adviesvereiste voorbijgegaan." | |
Art. 6.L'article 12 du même arrêté est remplacé par ce qui suit : |
Art. 6.Artikel 12 van hetzelfde besluit wordt vervangen door wat |
"Le Conseil établit son règlement d'ordre intérieur. Ce règlement, | volgt : "De Raad stelt zijn huishoudelijk reglement op. Dit reglement, |
approuvé par le C.E.S.R.W., est soumis par le Conseil au Gouvernement | goedgekeurd door de C.E.S.R.W., wordt door de Raad ter goedkeuring aan |
pour approbation. | de Regering voorgelegd. |
Ce règlement d'ordre intérieur détermine notamment : | Dit huishoudelijk reglement bepaalt met name : |
1. les modalités selon lesquelles le C.P.S. exerce ses attributions; | 1. de wijze waarop de Raad voor Wetenschapsbeleid zijn bevoegdheden |
2. la création éventuelle de groupes de travail; | uitoefent; 2. de eventuele oprichting van werkgroepen; |
3. le mode de fonctionnement du Bureau et du Comité de liaison; | 3. de werkingswijze van het Bureau en van het Verbindingscomité; |
4. le quorum de présence et les modalités de reconvocation; | 4. het aanwezigheidsquorum en de modaliteiten van heroproeping; |
5. le quorum pour pouvoir délibérer valablement; | 5. het quorum om geldig te kunnen beraadslagen; |
6. l'attribution de jetons de présence ou de toutes autres indemnités | 6. de toekenning van presentiegeld of van alle andere vergoedingen die |
ne concernant pas les frais de parcours en appliquant les dispositions | geen betrekking hebben op reiskosten door de bepalingen van het |
du règlement organique du C.E.S.R.W. en la matière; | organiek reglement van de C.E.S.R.W. toe te passen; |
7. les modalités d'organisation et de mise en oeuvre de la procédure | 7. de organisatie- en uitvoeringsregels van de schriftelijke procedure |
écrite de remise d'avis en cas d'urgence ou dans des circonstances | voor het uitbrengen van een advies in geval van dringende |
spécialement motivées; | noodzakelijkheid of in speciaal gemotiveerde omstandigheden; |
8. la procédure concernant la demande de prolongation du délai de | 8. de procedure betreffende het verplichte verzoek om verlenging van |
remise des avis et recommandation obligatoire; | de termijn voor het uitbrengen van adviezen en aanbevelingen; |
9. le nombre minimal de réunions annuelles; | 9. het minimum aantal jaarlijkse vergaderingen; |
10. l'obligation de rédiger un procès-verbal des débats tenus au cours | 10. de verplichting om notulen op te stellen van de debatten die |
de chaque réunion; | tijdens elke vergadering worden gevoerd; |
11. le mode de transmission des documents aux membres effectifs et | 11. de wijze waarop de documenten aan de gewone en plaatsvervangende |
suppléants; | leden worden overgemaakt; |
12. la procédure de convocations des réunions; | 12. de procedure voor de bijeenroeping van de vergaderingen; |
13. les conditions et situations dans lesquelles la confidentialité | 13. de voorwaarden en situaties waarvoor de vertrouwelijkheid van de |
des délibérations ou des documents peut être appliquée; | beraadslagingen of de documenten kan worden toegepast; |
14. les modalités de consultation du rapport annuel; | 14. de modaliteiten voor het raadplegen van het jaarverslag; |
15. le caractère public ou non des réunions de l'organisme." | 15. het al dan niet openbaar karakter van de vergaderingen van de |
Art. 7.En ce qui concerne le Conseil wallon de la Politique |
instelling." Art. 7.Wat betreft de Waalse Raad voor Wetenschapsbeleid, treedt het |
scientifique, le décret du 6 novembre 2008 portant rationalisation de | decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de |
la fonction consultative entre en vigueur le dixième jour qui suit | adviesverlenende functie in werking de tiende dag na de bekendmaking |
celui de la publication du présent arrêté au Moniteur belge. | van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. |
Art. 8.La Ministre de la Recherche est chargée de l'exécution du |
Art. 8.De Minister van Onderzoek is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 avril 2009. | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des | De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale |
Relations extérieures, | Betrekkingen, |
Mme M.-D. SIMONET | Mevr. M.-D. SIMONET |