← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création du Comité de concertation de la navigation intérieure et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant un Conseil d'orientation auprès de l'Office de Promotion des Voies navigables "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création du Comité de concertation de la navigation intérieure et abrogeant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant un Conseil d'orientation auprès de l'Office de Promotion des Voies navigables | Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een Overlegcomité van de binnenvaart en tot opheffing van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van een Oriëntatieraad bij de "Office de Promotion des Voies navigables" |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création du | 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een |
Comité de concertation de la navigation intérieure et abrogeant | Overlegcomité van de binnenvaart en tot opheffing van het besluit van |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant un Conseil | de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van een |
d'orientation auprès de l'Office de Promotion des Voies navigables | Oriëntatieraad bij de "Office de Promotion des Voies navigables" |
(Dienst voor de Bevordering van de Bevaarbare Waterwegen) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu décret du 24 novembre 1994 portant dissolution de l'Office de la | Gelet op het decreet van 24 november 1994 houdende ontbinding van de |
Navigation et création de l'Office de Promotion des Voies navigables, | "Office de la Navigation" en oprichting van de "Office de Promotion |
ses articles 6 et 11 tels que remplacés par le décret du 6 novembre | |
2008 portant rationalisation de la fonction consultative; | |
Vu la disposition prévue à l'article 43, alinéa 1er, du décret du 6 | des Voies navigables", inzonderheid op de artikelen 6 en 11, zoals |
vervangen bij het decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie | |
van de adviesverlenende functie; | |
Gelet op de bepaling opgenomen in artikel 43, eerste lid, van het | |
novembre 2008 portant rationalisation de la fonction consultative; | decreet van 6 november 2008 houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant un | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot |
Conseil d'orientation auprès de l'Office de Promotion des Voies | instelling van een Oriëntatieraad bij de "Office de Promotion des |
navigables; | Voies navigables"; |
Vu l'avis n° 46.213/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 avril 2009, en | Gelet op advies 46.213/4 van de Raad van State, gegeven op 7 april |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2009, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 17 avril 2009; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 30 avril 2009; | april 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 30 april 2009; |
Sur proposition du Ministre du Budget, des Finances et de | Op de voordracht van de Minister van Begroting, Financiën en |
l'Equipement; | Uitrusting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Begripsomschrijving |
Au sens du présent arrêté on entend par : | In de zin van dit decreet wordt verstaan onder : |
- le Comité : le Comité de Concertation de la Navigation intérieure; | - het Comité : het Overlegcomité van de binnenvaart; |
- le Ministre : le Ministre qui a les Voies navigables dans ses | - de Minister : de Minister bevoegd voor de waterwegen. |
attributions. | |
Art. 2.Désignation des membres |
Art. 2.Aanwijzing van de leden |
Les membres du Comité et leurs suppléants sont désignés par le | De leden van het Comité en hun plaatsvervangers worden op de |
Gouvernement, sur proposition de chaque secteur concerné, parmi des | voordracht van elke betrokken sector door de Regering aangewezen onder |
personnalités réputées pour leur compétence et représentatives de la | persoonlijkheden die bekend zijn vanwege hun bevoegdheid en die |
profession. | representatief zijn van het beroep. |
Lorsqu'un membre perd la qualité qui a présidé à sa désignation au | Wanneer een lid de hoedanigheid verliest waarin hij binnen het Comité |
sein du Comité, un nouveau membre est désigné selon la procédure | aangewezen werd, wordt een nieuw lid volgens bovenbedoelde procedure |
ci-dessus. | aangewezen. |
Art. 3.Réunion |
Art. 3.Vergadering |
Le Comité se réunit sur convocation du Ministre ou de son délégué qui | Het Comité vergadert na oproeping door de Minister of diens |
fixe l'ordre du jour, désigne le modérateur pour la séance et invite | afgevaardigde, die de agenda vastlegt, de moderator voor de zitting |
d'éventuels experts qu'il choisit pour leurs compétences en vue de | aanwijst en eventuele deskundigen uitnodigt die hij vanwege hun |
l'examen des points à l'ordre du jour. | bevoegheden kiest met het oog op de afhandeling van de agendapunten. |
Le représentant du Ministre et les quatre représentants de la | De vertegenwoordiger van de Minister en de vier vertegenwoordigers van |
Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies hydrauliques | het Operationele directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen wonen |
assistent aux assemblées sans voix délibérative. | de vergaderingen met stemrecht bij. |
Art. 4.Groupes de travail |
Art. 4.Werkgroepen |
Des groupes de travail peuvent être constitués par le Ministre ou son | Er kunnen werkgroepen opgericht worden door de Minister of diens |
délégué qui en fixe le thème, la composition, la durée probable et les | afgevaardigde, die het thema, de samenstelling, de vermoedelijke duur |
résultats attendus. | en de verwachte resultaten ervan vastlegt. |
Les membres du Comité peuvent faire partie d'un groupe de travail en | De leden van het Comité mogen van een werkgroep deel uitmaken op grond |
raison de leurs compétences particulières par rapport au sujet traité | van hun bijzondere bevoegdheden t.o.v. het onderwerp dat in die |
dans ce groupe de travail. | werkgroep behandeld wordt. |
Outre les membres du Comité, un groupe de travail peut comporter des | Behalve de leden van het Comité kan een werkgroep externe deskundigen |
experts extérieurs issus du secteur public ou privé, choisis par le | uit de openbare of privé sector tellen die vanwege hun bevoegdheden |
Ministre ou son délégué en fonction de leurs compétences. | door de Minister of diens afgevaardigde gekozen worden. |
Art. 5.Indemnités |
Art. 5.Vergoedingen |
A chaque réunion du Comité, un jeton de présence d'un montant de 50 | Per vergadering van het Comité wordt 50 euro presentiegeld aan de |
euros est alloué aux participants. | deelnemers toegekend. |
A chaque réunion des groupes de travail définis à l'article 4, un | Per vergadering van de werkgroepen bedoeld in artikel 4 wordt 30 euro |
jeton de présence d'un montant de 30 euros est alloué aux | presentiegeld aan de deelnemers toegekend. |
participants. Les jetons de présence ne sont attribués aux fonctionnaires que pour | Het presentiegeld wordt aan de ambtenaren toegekend voor zover het hun |
autant qu'ils couvrent la présence de ceux-ci en-dehors des heures de | aanwezigheid dekt buiten de diensturen van de administratie waaronder |
service de l'administration qui les emploie. | ze ressorteren. |
Art. 6.Frais |
Art. 6.Kosten |
Les frais de déplacement exposés par les participants aux réunions du | De verplaatsingskosten van de deelnemers aan de vergaderingen van het |
Comité et aux groupes de travail dans le cadre de leur mission sont | Comité en aan de werkgroepen in het raam van hun opdracht worden |
remboursés en application de l'article 11 du décret du 24 novembre | overeenkomstig artikel 11 van het decreet van 24 november 1994 |
1994 portant dissolution de l'Office de la Navigation et création de | houdende ontbinding van de "Office de la Navigation" en oprichting van |
l'Office de Promotion des Voies navigables, sur base d'une déclaration | de "Office de Promotion des Voies navigables" terugbetaald op basis |
de créance et pour autant qu'ils ne soient pas pris en charge par | van een aangifte van schuldvordering en voor zover ze niet ten laste |
l'organisme qu'ils représentent ou leur employeur. | genomen worden door de instelling die ze vertegenwoordigen of door hun |
Art. 7.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant un |
werkgever. Art. 7.Het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot |
Conseil d'orientation auprès de l'Office de Promotion des Voies | instelling van een Oriëntatieraad bij de "Office de Promotion des |
navigables est abrogé. | Voies navigables" wordt opgeheven. |
Art. 8.Pour ce qui concerne le Comité de Concertation de la |
Art. 8.Wat het Overlegcomité van de binnenvaart betreft, treedt het |
Navigation intérieure, le décret-cadre portant rationalisation de la | kader-decreet houdende rationalisatie van de adviesverlenende functie |
fonction consultative entre en vigueur le 10e jour qui suit celui de | in werking op de tiende dag die volgt op die waarop dit besluit in het |
la publication au Moniteur belge du présent arrêté. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Namur, le 30 avril 2009 | Namen, 30 april 2009. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, | De Minister van Begroting, Financiën en Uitrusting, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |