Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 30/04/2009
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon pris en application de l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie "
Arrêté du Gouvernement wallon pris en application de l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie Besluit van de Waalse Regering genomen ter uitvoering van artikel 123 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE WAALSE OVERHEIDSDIENST
30 AVRIL 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon pris en application de 30 APRIL 2009. - Besluit van de Waalse Regering genomen ter uitvoering
l'article 123 du décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la van artikel 123 van het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun
recherche, du développement et de l'innovation en Wallonie voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu le décret du 3 juillet 2008 relatif au soutien de la recherche, du Gelet op het decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor
développement et de l'innovation en Wallonie, notamment l'article 123; onderzoek, ontwikkeling en innovatie in Wallonië, inzonderheid op artikel 123;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 6 janvier 2009; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 6 januari 2009;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 janvier 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15
Vu l'avis du Conseil de la politique scientifique, donné le 13 février januari 2009; Gelet op het advies van de Raad voor Wetenschapsbeleid, gegeven op 13
2009 et entériné par le Conseil économique et social de la Région februari 2009, en bekrachtigd door de "Conseil économique et social de
la Région wallonne" (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest)
wallonne le 23 février 2009; op 23 februari 2009;
Vu l'avis n° 46.156/4.du Conseil d'Etat, donné le 30 mars 2009.en Gelet op het advies nr. 46.156/4 van de Raad van State, gegeven op 30
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1° des lois sur le maart 2009 overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition de la Ministre de la Recherche, des Technologies Op de voordracht van de Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën
nouvelles et des Relations extérieures; en Buitenlandse Betrekkingen;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Des définitions HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijvingen

Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par :

Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder :

1° "entreprise", "petite entreprise", "moyenne entreprise", "unité 1° "onderneming", "kleine onderneming", "middelgrote onderneming",
"universitaire afdeling", "afdeling van hogeschool", "erkend
universitaire", "unité de haute école", "centre de recherche agréé", onderzoekscentrum", "publieke onderzoeksinstelling", "entiteit buiten
"organisme public de recherche", "entité externe à la Région wallonne het Waalse Gewest en de entiteiten die in aanmerking kunnen komen voor
et aux entités pouvant bénéficier d'une aide que vise le présent steun beoogd bij dit decreet" : deze woorden zoals bepaald in het
décret" : ces termes tels que les définit le décret du 3 juillet 2008 decreet van 3 juli 2008 betreffende de steun voor onderzoek,
relatif au soutien de la recherche, du développement et de
l'innovation en Wallonie; ontwikkeling en innovatie in Wallonië;
2° "projet", "administration", "Ministre", "décret" : ces termes tels 2° "project", "bestuur", "Minister", "decreet" : deze woorden zoals
que les définit l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 bepaald in het besluit van de Waalse Regering van 18 september 2008
relatif au soutien de la recherche, du développement et de betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in
l'innovation en Wallonie; Wallonië;
3° "bénéficiaire" : une personne morale dont le projet fait l'objet 3° "begunstigde" : een rechtspersoon waarvan het project het voorwerp
d'une subvention ou d'une avance récupérable accordée par heeft uitgemaakt van een toelage of een terugvorderbaar voorschot
l'administration; toegekend door het bestuur;
4° "chef de file" : bénéficiaire chargé de la coordination du projet 4° "lead manager" : begunstigde belast met de coördinatie van het
lorsque celui-ci comprend plusieurs bénéficiaires; project indien dit project verschillende begunstigden meetelt;
5° "évaluation ex post" : évaluation des résultats de l'octroi des 5° "ex-post evaluatie" : evaluatie van de resultaten van de toekenning
aides correspondant à un programme; van de steun die overeenstemmen met een programma;
6° "programme" : ensemble des projets financés dans le cadre d'un 6° "programma" : geheel van de medegefinancierde projecten in het
appel à projets ou ensemble des projets correspondant à un même type kader van een projectoproep of geheel van projecten die overeenstemmen
de subvention ou d'avance récupérable; met éénzelfde type toelage of terugvorderbaar voorschot;
7° "projet financé" : projet s'étant vu accordé une subvention ou une 7° "gefinancierd project" : project waarvoor het bestuur een toelage
avance récupérable par l'administration. of een terugvorderbaar voorschot heeft toegekend.
CHAPITRE II. - Du champ d'application HOOFDSTUK II. - Toepassingsgebied

Art. 2.Le présent arrêté ne s'applique pas aux subventions prévues

Art. 2.Dit besluit is niet van toepassing op de in de artikelen 35,

aux articles 35, 46, 50, 66, 82 et 107 du décret. 46, 50, 66, 82 en 107 van het decreet bedoelde toelagen.
CHAPITRE III. - De la définition des indicateurs HOOFDSTUK III. - Bepaling van de indicatoren

Art. 3.Pour chaque programme, l'administration publie sur son site

Art. 3.Na advies van het interdepartementale opvolgingscomité bedoeld

web, après avis du Comité de suivi interdépartemental visé à l'article
12 du présent arrêté et après approbation par le Gouvernement, la in artikel 12 van dit besluit en na goedkeuring door de Regering,
maakt het bestuur, voor elk programma, de lijst bekend op haar website
liste des indicateurs suivant lesquels sont évalués les résultats de van de indicatoren aan de hand waarvan de resultaten van de toekenning
l'octroi des aides, notamment en adéquation avec les objectifs van de steun worden beoordeeld, met name in overeenstemming met de
stratégiques et les axes prioritaires arrêtés par le Gouvernement. Ces door de Regering vastgestelde strategische doelstellingen en
indicateurs sont élaborés sur base des données collectées conformément hoofdlijnen. Deze indicatoren worden uitgewerkt op basis van de
au présent arrêté. gegevens verzameld overeenkomstig dit besluit.
CHAPITRE IV. - De la collecte des données HOOFDSTUK IV. - Verzameling van de gegevens

Art. 4.Pour chaque programme, l'administration publie sur son site

Art. 4.Na goedkeuring door de Minister maakt het bestuur, voor elk

web, après approbation par le Ministre, la liste des données que les programma, de lijst bekend op haar website van de door de begunstigden
bénéficiaires transmettent afin de réaliser l'évaluation ex post ainsi overgemaakte gegevens om de ex-post evaluatie uit te voeren, alsook de
que les échéances auxquelles ces données sont transmises. termijnen voor het doorgeven van deze gegevens.

Art. 5.Pour un même projet financé, le transfert des données par le

Art. 5.Voor éénzelfde gefinancierd project gebeurt de overdracht van

bénéficiaire a lieu à différentes étapes du projet, notamment lors du de gegevens bij verschillende stappen van het project, met name bij
démarrage de la recherche, du rapport final ainsi que deux à quatre het begin van het onderzoek, bij het eindverslag alsook na twee à vier
ans après la fin de la période de recherche. L'administration met à la jaar na het eind van het onderzoeksperiode. Het bestuur zet ter
disposition des bénéficiaires, notamment via une interface web beschikking van de begunstigden, met name via een beveiligde
sécurisée, l'outil permettant le transfert des données. internetsite, een middel om de gegevens over te dragen.

Art. 6.Pour chaque projet financé, la liste des données que le

Art. 6.Voor elk gefinancierd project wordt de lijst die de

bénéficiaire doit transmettre est annexée à la convention conclue begunstigde moet overmaken, gevoegd bij de overeenkomst gesloten
entre la Région et le bénéficiaire. Cette liste est celle disponible tussen het Gewest en de begunstigde. De lijst is die die beschikbaar
sur le site web de l'administration, conformément à l'article 4, au is op de internetsite van het bestuur, overeenkomstig artikel 4, op de
jour de la signature de la convention. Moyennant l'accord des parties, dag van ondertekening van de overeenkomst. Mits instemming van de
un avenant à la convention peut prévoir l'actualisation de la liste partijen kan de actualisatie van de lijst van gegevens in een
des données. aanhangsel bij de overeenkomst worden voorzien.
CHAPITRE V. - Des données HOOFDSTUK V. - Gegevens

Art. 7.Pour les projets relevant des articles 15, 21, 32, 40, 54, 58

Art. 7.Voor de projecten die onder de artikelen 15, 21, 32, 40, 54,

et 94 du décret, le bénéficiaire transmet : 58 en 94 van het decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over :
1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du 1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het
démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter
appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead
du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het
l'administration; bestuur;
2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats du 2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de resultaten van het
projet en termes de réalisations des objectifs techniques et project mogelijk maken inzake verwezenlijking van de technische en
économiques, en termes de renforcement des compétences ainsi qu'en economische doelstellingen, inzake versterking van de bevoegdheden
termes de collaborations et partenariats. Ces données sont fournies alsook inzake samenwerkingsverbanden en partnerschappen. Deze gegevens
par chacun des bénéficiaires du projet et validée par worden verstrekt door elke begunstigde van het project en goedgekeurd
l'administration; door het bestuur;
3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi 3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het
que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met
terme de renforcement de la position concurrentielle, d'accès à de name inzake versterking van de concurrentiepositie, inzake toegang tot
nouveaux marchés et de diminution des coûts de production. Ces données nieuwe markten en inzake vermindering van de productiekosten. Deze
sont fournies par le chef de file du projet du projet en concertation gegevens worden verstrekt door de lead manager van het project in
avec les autres bénéficiaires et l'administration; overleg met de andere begunstigden en het bestuur;
4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du 4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve
projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens
par chacun des bénéficiaires du projet. worden verstrekt door elke begunstigde van het project.

Art. 8.Pour les projets relevant des articles 61 et 71 du décret, le

Art. 8.Voor de projecten die onder de artikelen 61 en 71 van het

bénéficiaire transmet : decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over :
1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du 1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het
démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter
appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead
du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het
l'administration; bestuur;
2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats 2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de rechtstreekse
directs du projet ainsi que les résultats notamment en termes de resultaten van het project mogelijk maken alsook de resultaten inzake
renommée scientifique, de qualifications, de collaborations et wetenschappelijke bekendheid, kwalificaties, samenwerkingsverbanden en
partenariats. Ces données sont fournies par chacun des bénéficiaires partnerschappen. Deze gegevens worden verstrekt door elke begunstigde
du projet et validée par l'administration; van het project en goedgekeurd door het bestuur;
3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi 3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het
que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met
termes d'accroissement de connaissances et d'aptitudes au sein de name inzake uitbreiding van kennis en vaardigheden binnen het team van
l'équipe du bénéficiaire Ces données sont fournies par le chef de file de begunstigde. Deze gegevens worden verstrekt door de lead manager
du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et l'administration; van het project in overleg met de andere begunstigden en het bestuur;
4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du 4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve
projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens
par chacun des bénéficiaires du projet. worden verstrekt door elke begunstigde van het project.

Art. 9.Pour les projets relevant des articles 78, 87, 91 et 110 du

Art. 9.Voor de projecten die onder de artikelen 78, 87, 91 en 110 van

décret, le bénéficiaire transmet : het decreet vallen, maakt de begunstigde wat volgt over :
1° une description des priorités en termes d'objectifs au moment du 1° een beschrijving van de prioriteiten inzake doelstellingen bij het
démarrage du projet ainsi qu'au moment de sa clôture, de manière à en begin van het project alsook bij het beëindigen ervan, voor een beter
appréhender l'évolution. Ces données sont fournies par le chef de file begrip van de evolutie. Deze gegevens worden verstrekt door de lead
du projet en concertation avec les autres bénéficiaires et manager van het project in overleg met de andere begunstigden en het
l'administration; bestuur;
2° des données quantitatives permettant d'appréhender les résultats du 2° kwantitatieve gegevens die het begrip van de resultaten van het
projet en termes de développement d'activités, en termes de project mogelijk maken inzake ontwikkeling van activiteiten, inzake
renforcement des compétences ainsi qu'en termes de collaborations et versterking van de bevoegdheden alsook inzake samenwerkingsverbanden
partenariats. Ces données sont fournies par chacun des bénéficiaires en partnerschappen. Deze gegevens worden verstrekt door elke
du projet et validée par l'administration; begunstigde van het project en goedgekeurd door het bestuur;
3° une appréciation de l'impact observé du projet à sa clôture ainsi 3° een beoordeling van de vastgestelde impact van het projet op het
que de l'impact attendu dans les deux à quatre années, notamment en einde ervan alsook de verwachte impact binnen twee à vier jaar, met
termes de capacités des bénéficiaires à renforcer l'innovation dans name inzake de capaciteiten van de begunstigden om de innovatie in de
les entreprises. Ces données sont fournies par le chef de file du ondernemingen te versterken. Deze gegevens worden verstrekt door de
projet en concertation avec les autres bénéficiaires et lead manager van het project in overleg met de andere begunstigden en
l'administration; het bestuur;
4° une appréciation des facteurs ayant affecté le déroulement du 4° een beoordeling van de factoren die een positieve en/of negatieve
projet tant positivement que négativement. Ces données sont fournies invloed hebben gehad op het verloop van het project. Deze gegevens
par chacun des bénéficiaires du projet. worden verstrekt door elke begunstigde van het project.
CHAPITRE VI. - Du traitement des données HOOFDSTUK VI. - Verwerking van de gegevens

Art. 10.Le traitement des données collectées est réalisé soit par

Art. 10.De verkregen gegevens worden verwerkt ofwel door het bestuur,

l'administration, soit par une entité externe à la Région wallonne et ofwel door een entiteit buiten het Waalse Gewest en de entiteiten die
aux entités pouvant bénéficier d'une subvention ou avance récupérable in aanmerking kunnen komen voor een toelage of een terugvorderbaar
que vise le décret. Les personnes habilitées à avoir accès aux données voorschot beoogd bij dit decreet. De personen die gerechtigd zijn om
sont désignées nominativement. toegang te hebben tot de gegevens worden bij naam aangewezen.

Art. 11.Les résultats de l'analyse des données sont communiqués

Art. 11.De resultaten van de analyse van de gegevens worden jaarlijks

annuellement au Gouvernement sous forme de tableaux agrégés ne aan de Regering meegedeeld in de vorm van geaggregeerde tabellen die
comportant que des données anonymes. alleen anonieme gegevens inhouden.

Art. 12.§ 1er. Le Comité de suivi interdépartemental visé à l'article

Art. 12.§ 1. Het interdepartementale opvolgingscomité bedoeld in

83 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 septembre 2008 relatif au artikel 83 van het besluit van de Waalse Regering van 18 september
soutien de la recherche, du développement et de l'innovation en 2008 betreffende de steun voor onderzoek, ontwikkeling en innovatie in
Wallonie remet chaque année et au plus tard le 1er septembre un Wallonië bezorgt de Minister jaarlijks uiterlijk op 1 september een
rapport de suivi au Ministre. opvolgingsverslag.
§ 2. Le Comité invite à ses réunions, avec voix consultatives : § 2. Het Comité nodigt de volgende personen uit op zijn vergaderingen,
met raadgevende stem :
- quatre représentants du Conseil de la Politique scientifique, dont - vier vertegenwoordigers van Raad voor Wetenschapsbeleid, waarvan een
un représentant des entreprises, un représentant des unités vertegenwoordiger van de ondernemingen, een vertegenwoordiger van de
universitaires, un représentant des unités de hautes écoles et un universitaire afdelingen, een vertegenwoordiger van de afdelingen van
représentant des centres de recherche agréés; hogescholen en een vertegenwoordiger van de erkende onderzoekscentra;
- un représentant de l'Institut wallon de l'Evaluation, de la - een vertegenwoordiger van het "Institut wallon de l'Evaluation, de
Prospective et de la Statistique (IWEPS). la Prospective et de la Statistique" (Waals Instituut voor Evaluatie,
Toekomstverwachting en Statistiek) (IWEPS).
Le Comité peut également associer à ses travaux d'autres experts, à Het Comité kan eveneens andere deskundigen, als uitgenodigde personen,
titre d'invités. aan zijn werkzaamheden laten deelnemen.
CHAPITRE VII. - Du respect de la vie privée HOOFDSTUK VII. - Respect voor het privé-leven

Art. 13.Le transfert et le traitement des données se font dans le

Art. 13.De overdracht en de verwerking van de gegevens gebeuren met

respect des dispositions de la loi du 8 décembre 1992 relative à la inachtneming van de bepalingen van de wet van 8 december 1992 tot
protection de la vie privée à l'égard des traitements de données à bescherming van de persoonlijke levenssfeer ten opzichte van de
caractère personnel. Toute action en vue de convertir des données verwerking van persoonsgegevens. Elke handeling voor het omzetten van
codées en données à caractère personnel est formellement interdite. gecodeerde gegevens in persoonsgegevens is streng verboden.

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juin 2009.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking op 1 juni 2009.

Art. 15.La Ministre de la Recherche et des Technologies nouvelles est

Art. 15.De Minister van Onderzoek en Nieuwe Technologieën is belast

chargée de l'exécution du présent arrêté. met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 30 avril 2009. Namen, 30 april 2009.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
La Ministre de la Recherche, des Technologies nouvelles et des De Minister van Onderzoek, Nieuwe Technologieën en Internationale
Relations extérieures, Betrekkingen,
Mme M.-D. SIMONET Mevr. M.-D. SIMONET
^