← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 277, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 277, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 277, § 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
30 AVRIL 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article | 30 APRIL 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
277, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 | artikel 277, § 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
portant le Code de la Fonction publique wallonne | december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988; | instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 |
de la Fonction publique wallonne, notamment l'article 277; | houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 277; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 mai 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 mei 2007; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 novembre 2007; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 |
november 2007; | |
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 14 janvier 2008; | Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 14 januari 2008; |
Vu le protocole n° 510 du Comité de secteur n° XVI, établi le 25 | Gelet op protocol nr. 510 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 25 |
janvier 2008; | januari 2008; |
Vu l'avis 44.216/2 du Conseil d'Etat, donné le 26 mars 2008, en | Gelet op advies nr. 44.216/2 van de Raad van State, gegeven op 26 |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois | maart 2008 overeenkomstig artikel 84, § 1, 1°, van de gecoördineerde |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | wetten op de Raad van State; |
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; | Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 277, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel 1.Artikel 277, § 2, 1°, van het besluit van de Waalse |
wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique | Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt |
wallonne est remplacé par la disposition suivante : | vervangen door volgende bepaling : |
« 1° Pour la partie forfaitaire : un montant de 500 euros pour chacune | « 1° Voor het forfaitaire deel : een bedrag van 500 euro voor |
des années 2007 et 2008. » | respectievelijk 2007 en 2008. » |
Art. 2.L'article 277, § 2, 1°, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 2.Artikel 277, § 2, 1°, van het besluit van de Waalse Regering |
18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est | van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode wordt vervangen |
remplacé par la disposition suivante : | door volgende bepaling : |
« 1° Pour la partie forfaitaire : le montant correspondant pour le | « 1° Voor het forfaitaire deel : het bedrag dat voor de maand oktober |
mois d'octobre de l'année considérée au montant de 357,09 euros | van het betrokken jaar overeenstemt met het bedrag van 357,09 euro |
rattaché à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier 1990 et lié aux | gekoppeld aan spilindex 138,01 van 1 januari 1990 en aan de |
fluctuations de l'indice des prix selon les modalités prévues à | schommelingen van de prijzenindex volgens de nadere regels bepaald in |
l'article 247. » | artikel 247. » |
Art. 3.L'article 1er cessera de produire ses effets le 31 décembre 2008. |
Art. 3.Artikel 1 houdt op uitwerking te hebben op 31 december 2008. |
L'article 2 entre en vigueur le 1er janvier 2009. | Artikel 2 treedt in werking op 1 januari 2009. |
Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
du présent arrêté. | van dit besluit. |
Namur, le 30 avril 2008. | Namen, 30 april 2008. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, | De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, |
Ph. COURARD | Ph. COURARD |