Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 relatif à l'octroi d'allocations de déménagement, de loyer et d'installation | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis-, huur- en installatietoelagen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AOUT 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 30 AUGUSTUS 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 relatif à l'octroi | het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot toekenning |
d'allocations de déménagement, de loyer et d'installation | van verhuis-, huur- en installatietoelagen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 14, | Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel |
remplacé par le décret du 1er juin 2017; | 14, vervangen bij het decreet van 1 juni 2017; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 relatif à | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 |
l'octroi d'allocations de déménagement, de loyer et d'installation; | betreffende de toekenning van verhuis-, huur- en installatietoelagen; |
Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 17 avril 2018; | Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 17 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juillet 2018; | april 2018; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juli 2018; |
Vu le rapport du 16 juillet 2018 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het rapport van 16 december 2018, opgemaakt overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales; | Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van dertig |
Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours adressée au Conseil | dagen, gericht aan de Raad van State op 23 juli 2018, overeenkomstig |
d'Etat le 23 juillet 2018 en application de l'article 84, § 1er, | artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, |
alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 | gecoördineerd op 12 januari 1973; |
janvier 1973; | |
Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai; | Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; |
Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, | Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van |
coordonnées le 12 janvier 1973; | State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Considérant la volonté du Gouvernement wallon de mieux cibler l'octroi | Overwegende dat de Waalse Regering het voornemen heeft geuit, om de |
des allocations de déménagement et de loyer et d'harmoniser l'octroi | toekenning van verhuis- en huurtoelagen beter toe te spitsen en om de |
de cette aide avec les règles régissant le régime locatif des | toekenning van bedoelde steun in overeenstemming te brengen met de |
regels inzake het huurstelsel voor woningen van openbaar nut gehuurd | |
logements d'utilité publique donnés en location par les sociétés de | door de openbare huisvestingsmaatschappijen; |
logement de service public; | Overwegende dat de Waalse Regering het voornemen heeft geuit, om te |
Considérant la volonté du Gouvernement wallon d'assurer une égalité de | zorgen voor een gelijke behandeling tussen de begunstigden van de |
traitement entre les bénéficiaires des différents régimes d'allocation | verschillende huurtoeslagregelingen; |
de loyer; Sur la proposition de la Ministre du Logement; | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, 10°, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Artikel 1.In artikel 1, 10°, van het besluit van de Waalse Regering |
du 21 janvier 1999 relatif à l'octroi d'allocations de déménagement, | van 21 januari 1999 tot toekenning van verhuis-, huur- en |
de loyer et d'installation, les mots « en état de précarité » sont | installatietoelagen, worden de woorden "in een precaire toestand" |
remplacés par « de catégorie 1 ». | vervangen door de woorden "van categorie 1". |
Art. 2.Dans l'article 5, § 2, du même arrêté, l'alinéa 3 est remplacé |
Art. 2.In artikel 5, § 2, van hetzelfde besluit, wordt het derde lid |
par ce qui suit : | vervangen door wat volgt : |
« Le loyer payé, déduction faite du montant de l'allocation, ne peut | "De na aftrek van het bedrag van de toelage betaalde huurprijs mag |
être inférieur à 12 % du revenu d'intégration, selon le taux appliqué | niet lager zijn dan 12 % van het leefloon, volgens het tarief dat |
en fonction de la composition du ménage ». | wordt toegepast in functie van de samenstelling van het gezin". |
Art. 3.L'article 6, § 2, alinéa 1er, du même arrêté, est complété par |
Art. 3.Artikel 6, § 2, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
un 3° rédigé comme suit : | aangevuld met een 3°, luidend als volgt : |
« 3° ne pas être locataire d'un logement d'utilité publique donné en | "3° geen huurder zijn van een woning van openbare nut die door een |
location par une société de logement de service public. ». | openbare huisvestingsmaatschappij wordt gehuurd.". |
Art. 4.Dans l'article 10 du même arrêté, deux alinéas rédigés comme |
Art. 4.In artikel 10 van hetzelfde besluit, worden twee leden |
suit sont insérés entre les alinéas 2 et 3 : | ingevoegd tussen het tweede en het derde lid, luidend als volgt : |
« Par dérogation à l'alinéa précédent, le bénéficiaire des allocations | "In afwijking van het voormalige lid, kan de begunstigde van de |
visées aux point 1° et 2° dudit alinéa ne peut pas être locataire d'un | toelagen bedoeld in het eerste en het tweede punt van bedoeld lid geen |
logement d'utilité publique donné en location par une société de | huurder zijn van een woning van openbare nut die door een openbare |
logement de service public. | huisvestingsmaatschappij wordt gehuurd. |
Par dérogation à l'alinéa 2, les descendants des bénéficiaires des | In afwijking van het tweede lid, kunnen de afstammelingen van de |
allocations visées aux points 1° et 2° ne peuvent prétendre au | begunstigden van de toelagen bedoeld in het eerste en het tweede lid |
bénéfice de ces dispositions. ". | geen aanspraak maken op het voordeel van deze bepalingen. ". |
Art. 5.A titre transitoire, pour l'année 2019, pour les locataires |
Art. 5.Bij wijze van overgangsmaatregel voor het jaar 2019, is het |
d'un logement d'utilité publique donné en location par une société de | maandelijkse bedrag van de verschuldigde huurtoeslag voor de huurders |
van een woning van openbaar nut gehuurd door een openbare | |
logement de service public, visés aux articles 2 et 4 du présent | huisvestingsmaatschappij, zoals bedoeld in de artikelen 2 en 4 van dit |
arrêté, le montant mensuel de l'allocation de loyer due est égal, au 1er | besluit, op 1 januari 2019 gelijk aan de helft van de voor de maand |
janvier 2019, à la moitié de l'allocation versée pour le mois de | december 2018 gestorte vergoeding. |
décembre 2018. | |
Art. 6.Les articles 3 et 4 du présent arrêté entrent en vigueur le 1er |
Art. 6.De artikelen 3 en 4 van dit besluit treden in werking op 1 |
janvier 2020. | januari 2020. |
L'article 5 du présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2019. | Artikel 5 van dit besluit treedt in werking op 1 januari 2019. |
Art. 7.La Ministre du Logement est chargée de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 août 2018. | Namen, 30 augustus 2018. |
Pour le Gouvernement : | Voor de Regering : |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastructuren, |
V. DE BUE | V. DE BUE |