Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve naturelle agréée de « Devant-Bouvignes » à Dinant | Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitbreiding en de aanneming van nieuwe beheersvoorwaarden van het erkende natuurreservaat « Devant-Bouvignes » te Dinant |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AOUT 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension | 30 AUGUSTUS 2012. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve | uitbreiding en de aanneming van nieuwe beheersvoorwaarden van het |
naturelle agréée de « Devant-Bouvignes » à Dinant | erkende natuurreservaat « Devant-Bouvignes » te Dinant |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, |
l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 | gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd |
modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le | bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het |
décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, | decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, |
l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 | artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, |
modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et | gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en |
l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 |
décembre 2001; | december 2001; |
Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in |
associations privées, les articles 10 et 11; | erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 portant agrément de | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 maart 1995 houdende |
la réserve naturelle de « Devant-Bouvignes »; | erkenning van het natuurreservaat "Devant-Bouvignes"; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 1996 modifiant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 12 december 1996 tot |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 mai 1995 portant agrément de la | wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 18 mei 1995 |
réserve naturelle de « Devant-Bouvignes »; | houdende erkenning van het natuurreservaat "Devant-Bouvignes"; |
Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
la Nature, donné le 27 avril 2010; | gegeven op 27 april 2010; |
Vu l'avis favorable du Collège provincial de Namur, donné le 8 juillet 2010; | Gelet op het gunstig advies van het Provinciecollege van Luik, gegeven op 8 juli 2010; |
Considérant la demande d'agrément déposée le 16 septembre 2009 par | Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 16 september 2009 door de |
l'ASBL Réserves naturelles RNOB pour le site de la réserve naturelle | VZW "Réserves naturelles RNOB" voor de site van het erkende |
agréée de Devant-Bouvignes à Dinant dont elle est l'unique occupant; | natuurreservaat "Devant-Bouvignes" te Dinant waarvan ze de enige |
Considérant que l'intérêt biologique de la réserve naturelle agréée de | gebruiker is; Gelet op de uitzonderlijke biologische waarde van het erkende |
Devant-Bouvignes est exceptionnel; | natuurreservaat "Devant-Bouvignes"; |
Considérant l'avis favorable de la Direction de Dinant du Département | Gelet op het gunstig advies van de Directie van Dinant van het |
de la Nature et des Forêts, donné le 21 juin 2010; | Departement Natuur en Bossen, gegeven op 21 juni 2010; |
Considérant l'avis favorable de la Direction générale opérationnelle | Gelet op het gunstig advies van het Operationeel Directoraat-generaal |
Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, donné le 13 août 2010; | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, gegeven op 13 augustus 2010; |
Considérant le bail emphytéotique signé le 8 août 2005, transcrit au | Gelet op de de erfpachtovereenkomst ondertekend op 8 augustus 2005, |
bureau des hypothèques à Dinant le 2 septembre 2005, entre les | overgeschreven op 2 september 2005 op het kantoor van de |
Carrières de Leffe SA et l'ASBL Réserves naturelles RNOB; | hypotheekbewaarder te Dinant, tussen de "Carrières de Leffe SA" en de |
VZW "Réserves naturelles RNOB"; | |
Considérant qu'il est préférable de faire coïncider l'échéance des | Overwegende dat het beter is om de termijn van de erkenningen van de |
agréments des différentes parcelles et que les parcelles agréées en | verschillende percelen te laten overeenstemmen en dat de in 1995 |
1995 le sont jusqu'au 17 mai 2025; | erkende percelen tot 17 mei 2025 blijven erkend; |
Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique | Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische |
du site nécessitent le contrôle de la végétation; | kwaliteit van de site de controle op de vegetatie vereist; |
Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage | Overwegende dat het aanleggen van didactische borden en van een |
contribue à l'éducation à l'environnement; | bewegwijzering tot de milieuopvoeding bijdraagt; |
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de inlandse |
flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou | fauna en flora van de site, reden is om de niet-inheemse woekerende |
végétales exotiques envahissantes; | dieren- of plantensoorten te beheren; |
Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de fauna en |
flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des | flora van de site, reden is om de wildpopulaties van de categorieën |
catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article | "grof wild" en "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet |
1bis de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada; | van 28 februari 1882 alsook de Canadese ganzen te beheren; |
Considérant les mesures de gestion proposées et les dérogations | |
sollicitées dans le dossier de demande d'agrément déposé par l'occupant en date du 16 septembre 2009; | Gelet op de door de gebruiker, in het dossier ingediend op 16 |
Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la | september 2009 betreffende de erkenningsaanvraag, voorgestelde |
réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du | beheersmaatregelen en aangevraagde afwijkingen; |
Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het | |
reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan | |
présent arrêté et en fait partie; | en waarvan hij deel uitmaakt; |
Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve |
Artikel 1.De uitbreiding van het erkende natuurreservaat |
naturelle agréée de « Devant-Bouvignes » : | "Devant-Bouvignes" beslaat : |
- les 2,8781 hectares de terrains, propriété de l'ASBL Réserves | - de 2,8781 ha grond, eigendom van de VZW "Réserves naturelles RNOB" |
naturelles RNOB, cadastrés ou l'ayant été comme suit : | die kadastraal bekend zijn als volgt : |
Commune | Gemeente |
Division | Afdeling |
Section | Sectie |
Parcelle | Perceel |
Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
Dinant | Dinant |
4 Bouvignes sur Meuse | 4 Bouvignes sur Meuse |
B | B |
94 B | 94 B |
1,7988 | 1,7988 |
Dinant | Dinant |
4 Bouvignes sur Meuse | 4 Bouvignes sur Meuse |
B | B |
98 B (pie) | 98 B (pie) |
1,0793 | 1,0793 |
2,8781 | 2,8781 |
- les 36,5771 hectares de terrains, loués par les Carrières de Leffe SA à l'ASBL Réserves naturelles RNOB, cadastrés ou l'ayant été comme suit : Commune Division Section Parcelle | - de 36,5771 ha grond, gehuurd door de "Carrières de Leffe SA" aan de VZW "Réserves naturelles RNOB" die kadastraal bekend zijn als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Perceel |
Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
149 D | 149 D |
0,0070 | 0,0070 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
149 H | 149 H |
0,2566 | 0,2566 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
225 G (pie) | 225 G (pie) |
1,8200 | 1,8200 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
231 B | 231 B |
1,2900 | 1,2900 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
231 E | 231 E |
0,0193 | 0,0193 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
231 G | 231 G |
3,4165 | 3,4165 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
232 G | 232 G |
3,0582 | 3,0582 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
232 M | 232 M |
2,7856 | 2,7856 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
233 B (pie) | 233 B (pie) |
9,6542 | 9,6542 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
234 A | 234 A |
3,5500 | 3,5500 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
235 A (pie) | 235 A (pie) |
1,7640 | 1,7640 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
A | A |
236 A (pie) | 236 A (pie) |
0,4612 | 0,4612 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
63 A | 63 A |
0,1212 | 0,1212 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
64 A | 64 A |
0,2730 | 0,2730 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
66 A | 66 A |
0,1480 | 0,1480 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
76 B | 76 B |
3,5405 | 3,5405 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
77 | 77 |
0,0336 | 0,0336 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
78 | 78 |
0,0582 | 0,0582 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
79 A | 79 A |
1,0472 | 1,0472 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
81 B | 81 B |
2,9580 | 2,9580 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
86 | 86 |
0,1056 | 0,1056 |
Dinant | Dinant |
1 Dinant | 1 Dinant |
B | B |
87 | 87 |
0,2092 | 0,2092 |
36,5771 | 36,5771 |
dont l'ASBL Réserves naturelles RNOB est l'unique occupant. | waarvan de VZW "Réserves naturelles RNOB" de enige gebruiker is. |
Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. | Die gronden staan op bijgaand plan. |
Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de | het toezicht op het erkende natuurreservaat "Devant-Bouvignes" is de |
Devant-Bouvignes est le chef de cantonnement en charge du territoire | houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich |
sur lequel se trouve la réserve. | bevindt. |
Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben |
est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations | de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende |
suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de | handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de |
gestion : | uitvoering van het beheersplan : |
1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, | 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het |
détruire ou endommager le tapis végétal; | plantendek vernietigen of beschadigen; |
2° placer des panneaux didactiques; | 2° didactische borden plaatsen; |
3° brûler des débris végétaux; | 3° plantaardig afval verbranden; |
4° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces | 4° maatregelen nemen voor het beperken, en zelfs de verwijdering, van |
animales ou végétales exotiques envahissantes; | niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; |
5° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « | 5° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en |
grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la | "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 februari |
loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, | 1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, op advies van de ambtenaar |
sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2. | bedoeld in artikel 2. |
Art. 4.Les délégations prévues à l'article 3 du présent arrêté font |
Art. 4.De in artikel 3 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan |
l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles | vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en |
sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux | getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan |
agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant | de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet |
est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au | langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een |
fonctionnaire désigné à l'article 2. | afschrift ervan over te maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar. |
Art. 5.Les articles 3, 4 et 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Art. 5.De artikelen 3, 4 en 5 van het besluit van de Waalse Regering |
18 mai 1995 portant agrément de la réserve naturelle de | van 18 mei 1995 houdende erkenning van het natuurreservaat |
Devant-Bouvignes sont remplacés par les articles 3 et 4 du présent | "Devant-Bouvignes" worden vervangen door de artikelen 3 en 4 van dit |
arrêté. | besluit. |
Art. 6.L'agrément est accordé jusqu'au 17 mai 2025. |
Art. 6.De erkenning wordt verleend tot 17 mei 2025. |
Art. 7.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 août 2012. | Namen, 30 augustus 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
__________ | __________ |
Le plan peut être consulté auprès du Département de la Nature et des | Het liggingsplan ligt ter inzage bij het "Département de la Nature et |
Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
Ressources naturelles et Environnement" (Departement Natuur en Bossen | |
van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | |
naturelles et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Leefmilieu), avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. |