| Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve naturelle agréée « Les Abattis » à Etalle et Tintigny | Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitbreiding en de aanneming van nieuwe beheersvoorwaarden van het erkende natuurreservaat « Les Abattis » te Etalle en Tintigny |
|---|---|
| SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
| 30 AOUT 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant sur l'extension | 30 AUGUSTUS 2012. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
| et l'adoption de nouvelles conditions de gestion de la réserve | uitbreiding en de aanneming van nieuwe beheersvoorwaarden van het |
| naturelle agréée « Les Abattis » à Etalle et Tintigny | erkende natuurreservaat « Les Abattis » te Etalle en Tintigny |
| Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
| Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, | Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, |
| l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10 | gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd |
| modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le | bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het |
| décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18, | decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, |
| l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37 | artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, |
| modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et | gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en |
| l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 | artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 |
| décembre 2001; | december 2001; |
| Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986 | Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 |
| concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement | betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van |
| des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les | subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in |
| associations privées, les articles 10 et 11; | erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996 |
| agrément de la réserve naturelle « Les Abattis »; | houdende erkenning van het natuurreservaat "Les Abattis"; |
| Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2001 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2001 houdende |
| modification de l'arrêté de création et d'extension de la réserve | wijziging van het besluit tot oprichting en uitbreiding van het |
| naturelle agréée « Les Abattis »; | erkende natuurreservaat "Les Abattis"; |
| Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de | Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la |
| Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor Natuurbehoud), | |
| la Nature, remis le 10 mai 2011; | gegeven op 10 mei 2011; |
| Vu l'avis réputé favorable du collège provincial du Luxembourg; | Gelet op het gunstig geachte advies van het Provinciecollege van |
| Considérant l'avis favorable de la Direction générale opérationnelle | Luxemburg; Gelet op het gunstig advies van het Operationeel Directoraat-generaal |
| Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, remis le 18 juillet 2011; | Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, gegeven op 18 juli 2011; |
| Considérant l'avis favorable de la Direction d'Arlon du Département de | Gelet op het gunstig advies van de Directie van Aarlen van het |
| la Nature et des Forêts remis le 6 juillet 2011; | Departement Natuur en Bossen, gegeven op 6 juli 2011; |
| Considérant les qualités biologiques remarquables du site; | Gelet op de opmerkelijke biologische kwaliteiten van de site; |
| Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique | Overwegende dat het behoud en de verbetering van de biologische |
| du site nécessitent le contrôle de la végétation; | kwaliteit van de site de controle op de vegetatie vereist; |
| Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les | Overwegende dat het afgraven en het onderhoud van vijvers de habitats |
| habitats du site et que cette diversification en améliore la qualité; | van de site diversifieert en dat deze diversificatie de kwaliteit ervan verbetert; |
| Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage | Overwegende dat het aanleggen van didactische borden en van een |
| contribue à l'éducation à l'environnement; | bewegwijzering tot de milieuopvoeding bijdraagt; |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de inlandse |
| flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou | fauna en flora van de site, reden is om de niet-inheemse woekerende |
| végétales exotiques envahissantes; | dieren- of plantensoorten te beheren; |
| Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la | Overwegende dat er in het belang van de bescherming van de fauna en |
| flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des | flora van de site, reden is om de wildpopulaties van de categorieën |
| catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis | "grof wild" en "overig wild" bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet |
| de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du | van 28 februari 1882 alsook de Canadese ganzen te beheren; |
| Canada; Considérant les mesures de gestion proposées et les dérogations | Gelet op de in het dossier betreffende de erkenningsaanvraag ingediend |
| sollicitées dans le dossier de demande d'agrément introduit le 4 mars | op 4 maart 2011 voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde |
| 2011; | afwijkingen; |
| Considérant que la demande concerne l'extension de la réserve | Overwegende dat de aanvraag betrekking heeft op de uitbreiding van het |
| naturelle agréée « Les Abattis » ainsi que le renouvellement de | natuurreservaat "Les Abattis" alsook de vernieuwing van de erkenning |
| l'agrément pour les parcelles agréées antérieurement, afin | voor de eerder erkende percelen, teneinde alle termijnen te |
| d'uniformiser l'ensemble des échéances et d'agréer l'ensemble des parcelles de la réserve pour 30 ans; | uniformiseren en alle percelen van het reservaat voor 30 jaar te erkennen; |
| Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la | Overeenkomstig de loop van de buitengrenzen van de omtrek van het |
| réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du | reservaat, overgebracht op het bij dit besluit gevoegde liggingsplan |
| présent arrêté et en fait partie; | en waarvan hij deel uitmaakt; |
| Sur la proposition du Ministre de la Nature; | Op de voordracht van de Minister van Natuur; |
| Après délibération, | Na beraadslaging, |
| Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Sont constitués en tant qu'extension de la réserve |
Artikel 1.De uitbreiding van het erkende natuurreservaat "Les |
| naturelle agréée « Les Abattis », les terrains cadastrés ou l'ayant | Abattis" beslaat de terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als |
| été comme suit : | volgt : |
| Commune | Gemeente |
| Division | Afdeling |
| Section | Sectie |
| Parcelle | Perceel |
| Surface (ha) | Oppervlakte (ha) |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 323 | 323 |
| 0,0310 | 0,0310 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 335 | 335 |
| 0,2110 | 0,2110 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 351 E | 351 E |
| 0,7370 | 0,7370 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 366 A | 366 A |
| 0,1280 | 0,1280 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 687 A | 687 A |
| 0,1900 | 0,1900 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 689 B | 689 B |
| 0,1700 | 0,1700 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 690 A | 690 A |
| 0,1150 | 0,1150 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 691 B | 691 B |
| 0,1610 | 0,1610 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 693 B | 693 B |
| 0,0950 | 0,0950 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 696 B | 696 B |
| 0,3240 | 0,3240 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 703 B | 703 B |
| 0,2600 | 0,2600 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 738 | 738 |
| 0,3510 | 0,3510 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 739 B | 739 B |
| 0,2400 | 0,2400 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 741 A | 741 A |
| 0,1560 | 0,1560 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 742 E | 742 E |
| 0,4410 | 0,4410 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 743 B | 743 B |
| 0,1252 | 0,1252 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 284 B | 284 B |
| 0,9630 | 0,9630 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 285 B | 285 B |
| 0,4030 | 0,4030 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 290 E | 290 E |
| 0,2360 | 0,2360 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 295 A | 295 A |
| 0,6250 | 0,6250 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 296 A | 296 A |
| 0,6780 | 0,6780 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 299 | 299 |
| 0,2030 | 0,2030 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 301 A | 301 A |
| 0,3250 | 0,3250 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 303 E | 303 E |
| 0,4390 | 0,4390 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 303 F | 303 F |
| 0,3090 | 0,3090 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 304 A | 304 A |
| 0,4380 | 0,4380 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 305 C | 305 C |
| 0,1240 | 0,1240 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 306 | 306 |
| 0,1630 | 0,1630 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 307 A | 307 A |
| 0,2350 | 0,2350 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 308 B | 308 B |
| 0,1860 | 0,1860 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 308 C | 308 C |
| 0,3680 | 0,3680 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 317 | 317 |
| 0,0780 | 0,0780 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 324 B | 324 B |
| 0,7600 | 0,7600 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1560 A | 1560 A |
| 0,6440 | 0,6440 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1561 B | 1561 B |
| 0,9570 | 0,9570 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1701 | 1701 |
| 0,7220 | 0,7220 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1702 | 1702 |
| 0,2220 | 0,2220 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1703 | 1703 |
| 0,0750 | 0,0750 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1704 | 1704 |
| 0,0750 | 0,0750 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1705 A | 1705 A |
| 0,1500 | 0,1500 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1707 | 1707 |
| 0,6620 | 0,6620 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1708 A | 1708 A |
| 0,2150 | 0,2150 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1731 A | 1731 A |
| 0,1090 | 0,1090 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1735 | 1735 |
| 0,3190 | 0,3190 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1738 B | 1738 B |
| 0,1030 | 0,1030 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1760 | 1760 |
| 0,1900 | 0,1900 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1761 | 1761 |
| 0,0390 | 0,0390 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1764 B | 1764 B |
| 0,5060 | 0,5060 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1765 A | 1765 A |
| 0,0960 | 0,0960 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1775 A | 1775 A |
| 0,0970 | 0,0970 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1778 A | 1778 A |
| 0,1110 | 0,1110 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1779 A | 1779 A |
| 0,1890 | 0,1890 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1781 A | 1781 A |
| 0,0720 | 0,0720 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1813 B | 1813 B |
| 0,2700 | 0,2700 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1813 C | 1813 C |
| 0,8200 | 0,8200 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1813 D | 1813 D |
| 0,0960 | 0,0960 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1813 E | 1813 E |
| 0,0430 | 0,0430 |
| 17,0502 | 17,0502 |
| dont l'ASBL Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et l'unique | waarvan de VZW "Réserves naturelles - RNOB" de eigenaar en de enige |
| occupant. | gebruiker is. |
| Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. | Die gronden staan op bijgaand plan. |
Art. 2.Bénéficient d'une prolongation de l'agrément en tant que |
Art. 2.De terreinen die kadastraal bekend zijn of waren als volgt, |
| réserve naturelle agréée « Les Abattis », les terrains cadastrés ou | komen in aanmerking voor een verlenging van de erkenning als erkend |
| l'ayant été comme suit : Commune Division Section Numéro Surface (ares) | natuurreservaat "Les Abattis" : Gemeente Afdeling Sectie Nummer Oppervlakte (a) |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 297 | 297 |
| 0,7760 | 0,7760 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 301 | 301 |
| 0,1520 | 0,1520 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 302 | 302 |
| 0,1540 | 0,1540 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 304 | 304 |
| 0,3570 | 0,3570 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 309 | 309 |
| 0,1750 | 0,1750 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 314 A | 314 A |
| 0,2240 | 0,2240 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 324 A | 324 A |
| 0,3100 | 0,3100 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 326 | 326 |
| 0,0860 | 0,0860 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 329 B | 329 B |
| 0,1630 | 0,1630 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 329 C | 329 C |
| 0,1630 | 0,1630 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 330 B | 330 B |
| 0,0670 | 0,0670 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 330 C | 330 C |
| 0,0750 | 0,0750 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 331 | 331 |
| 0,1770 | 0,1770 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 333 | 333 |
| 0,0520 | 0,0520 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 334 | 334 |
| 0,1080 | 0,1080 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 336 E | 336 E |
| 0,0990 | 0,0990 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 347 B | 347 B |
| 0,3870 | 0,3870 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 349 D | 349 D |
| 0,3520 | 0,3520 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 355 E | 355 E |
| 0,6330 | 0,6330 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 359 A | 359 A |
| 0,1320 | 0,1320 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 362 D | 362 D |
| 0,2430 | 0,2430 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 368 A | 368 A |
| 0,4020 | 0,4020 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| A | A |
| 379 C | 379 C |
| 0,5220 | 0,5220 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 290 A | 290 A |
| 0,2330 | 0,2330 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 320 A | 320 A |
| 0,4030 | 0,4030 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 321 B | 321 B |
| 1,5300 | 1,5300 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 323 B | 323 B |
| 0,2180 | 0,2180 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 325 A | 325 A |
| 0,4220 | 0,4220 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 326 A | 326 A |
| 0,4790 | 0,4790 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 326 B | 326 B |
| 0,0070 | 0,0070 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 328 B | 328 B |
| 0,6340 | 0,6340 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 329 C | 329 C |
| 0,3500 | 0,3500 |
| Etalle | Etalle |
| 4 Sainte-Marie | 4 Sainte-Marie |
| C | C |
| 329 D | 329 D |
| 0,0100 | 0,0100 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1563 B | 1563 B |
| 0,2700 | 0,2700 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1700 | 1700 |
| 0,5600 | 0,5600 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1708 C | 1708 C |
| 0,1290 | 0,1290 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1708 B | 1708 B |
| 0,1080 | 0,1080 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1709 D | 1709 D |
| 0,7190 | 0,7190 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1709 C | 1709 C |
| 0,7180 | 0,7180 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1715 | 1715 |
| 0,1620 | 0,1620 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1716 A | 1716 A |
| 0,0920 | 0,0920 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1716 F | 1716 F |
| 0,0360 | 0,0360 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1716 E | 1716 E |
| 0,0350 | 0,0350 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1717 A | 1717 A |
| 0,1560 | 0,1560 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1717 F | 1717 F |
| 0,2160 | 0,2160 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1717 C | 1717 C |
| 0,1030 | 0,1030 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1718 | 1718 |
| 0,0087 | 0,0087 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1720 A | 1720 A |
| 0,0800 | 0,0800 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1723 A | 1723 A |
| 0,0340 | 0,0340 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1726 A | 1726 A |
| 0,1140 | 0,1140 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1729 | 1729 |
| 0,0570 | 0,0570 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1732 (p) | 1732 (p) |
| 0,2000 | 0,2000 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1734 B | 1734 B |
| 0,0990 | 0,0990 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1734 A | 1734 A |
| 0,1300 | 0,1300 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1737 A | 1737 A |
| 0,0760 | 0,0760 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1738 C | 1738 C |
| 0,2130 | 0,2130 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1738 A | 1738 A |
| 0,1030 | 0,1030 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1739 B | 1739 B |
| 0,1520 | 0,1520 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1739 A | 1739 A |
| 0,0710 | 0,0710 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1740 A | 1740 A |
| 0,0430 | 0,0430 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1740 B | 1740 B |
| 0,0250 | 0,0250 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1743 A | 1743 A |
| 0,1150 | 0,1150 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1744 A | 1744 A |
| 0,0610 | 0,0610 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1745 | 1745 |
| 0,0420 | 0,0420 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1746 | 1746 |
| 0,0710 | 0,0710 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1751 B | 1751 B |
| 0,6460 | 0,6460 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1752 A | 1752 A |
| 0,0600 | 0,0600 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1755 | 1755 |
| 0,8430 | 0,8430 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1756 A | 1756 A |
| 0,2760 | 0,2760 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1758 A | 1758 A |
| 0,0890 | 0,0890 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1758 D | 1758 D |
| 0,1830 | 0,1830 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1759 | 1759 |
| 0,1320 | 0,1320 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1770 A | 1770 A |
| 0,1390 | 0,1390 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1770 B | 1770 B |
| 0,0125 | 0,0125 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1771 | 1771 |
| 0,0420 | 0,0420 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1772 | 1772 |
| 0,0490 | 0,0490 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1773 | 1773 |
| 0,0470 | 0,0470 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1777 A | 1777 A |
| 0,1190 | 0,1190 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1810 | 1810 |
| 0,1300 | 0,1300 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1814 A | 1814 A |
| 0,1000 | 0,1000 |
| Tintigny | Tintigny |
| 1 Tintigny | 1 Tintigny |
| B | B |
| 1816 B (p) | 1816 B (p) |
| 0,0520 | 0,0520 |
| 18,0132 | 18,0132 |
| dont l'association Réserves naturelles - RNOB est propriétaire et | waarvan de vereniging « Réserves naturelles - RNOB » eigenaar en enige |
| l'unique occupant. | gebruiker is. |
| Ces terrains sont figurés sur le plan repris en annexe. | Die gronden staan op bijgaand plan. |
Art. 3.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts |
Art. 3.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met |
| chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée « Les Abattis | het toezicht op het erkende natuurreservaat "Les Abattis" is de |
| » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur lequel se | houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich |
| trouve la réserve. | bevindt. |
Art. 4.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il |
Art. 4.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben |
| est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations | de gebruiker en zijn afgevaardigden toestemming om de volgende |
| suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de | handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de |
| gestion : | uitvoering van het beheersplan : |
| 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes, | 1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het |
| détruire ou endommager le tapis végétal; | plantendek vernietigen of beschadigen; |
| 2° placer des clôtures pour le bétail; | 2° afsluitingen aanbrengen voor het vee; |
| 3° faire pâturer des animaux domestiques; | 3° huisdieren laten grazen; |
| 4° placer des panneaux didactiques; | 4° didactische borden plaatsen; |
| 5° creuser des mares; | 5° poelen graven; |
| 6° brûler des débris végétaux; | 6° plantaardig afval verbranden; |
| 7° extraire ou remuer des pierres; | 7° stenen uitgraven en verplaatsen; |
| 8° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces | 8° maatregelen nemen voor het beperken, en zelfs de verwijdering, van |
| animales ou végétales exotiques envahissantes; | niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; |
| 9° dans le cadre d'une démarche globale d'amélioration de l'équilibre | 9° in het kader van een globale actie ter verbetering van het |
| piscicole, pêcher, sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3; | evenwicht in de vissenpopulaties, het vissen, op advies van de ambtenaar bedoeld in artikel 3; |
| 10° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories « | 10° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën "grof wild" en |
| grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la | "overig wild" bedoeld in artikel 1 van de jachtwet van 28 februari |
| loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la bernache du Canada, | 1882 alsook de Canadese ganzen reguleren, op advies van de ambtenaar |
| sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 3. | bedoeld in artikel 3. |
Art. 5.Les délégations prévues à l'article 4 font l'objet d'un écrit |
Art. 5.De in artikel 4 van dit besluit bedoelde afwijkingen staan |
| daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles sont personnelles | vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en |
| et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux agents de | getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan |
| surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant est tenu | de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet |
| d'en transmettre une copie dans les 24 heures au fonctionnaire chargé | langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een |
| de la surveillance, désigné à l'article 3. | afschrift ervan over te maken aan de in artikel 3 van dit besluit |
| bedoelde ambtenaar balast met het toezicht. | |
Art. 6.Les articles 4 et 5 sont d'application pour l'ensemble des |
Art. 6.De artikelen 4 en 5 zijn van toepassing op alle percelen |
| parcelles identifiées aux articles 1er et 2. Les articles 2, 3, 4 et 5 | geïdentificeerd in de artikelen 1 en 2. De artikelen 2, 3, 4 en 5 van |
| de l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 septembre 1996, modifié par | het besluit van de Waalse Regering van 26 september 1996, gewijzigd |
| l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 juin 2001, sont abrogés. | bij het besluit van de Waalse Regering van 28 juni 2001, worden opgeheven. |
Art. 7.L'agrément est accordé pour une durée de 30 ans à dater de la |
Art. 7.De erkenning wordt verleend voor een periode van 30 jaar die |
| signature du présent arrêté. | ingaat op de datum van ondertekening van dit besluit. |
Art. 8.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
Art. 8.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
| arrêté. | besluit. |
| Namur, le 30 août 2012. | Namen, 30 augustus 2012. |
| Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
| R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
| Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
| la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
| C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
| __________ | __________ |
| Le plan peut être consulté auprès du Département de la Nature et des | Het liggingsplan ligt ter inzage bij het "Département de la Nature et |
| Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources | des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, |
| Ressources naturelles et Environnement" (Departement Natuur en Bossen | |
| van het Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en | |
| naturelles et Environnement, avenue Prince de Liège 15, à 5100 Jambes. | Leefmilieu), avenue Prince de Liège 15, te 5100 Jambes. |