← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil économique et social de la Région wallonne » |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
30 AOUT 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 30 AUGUSTUS 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la | het besluit van de Waalse Regering van 27 mei 2009 tot hernieuwing van |
composition de l'assemblée générale du Conseil économique et social de | de samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil |
la Région wallonne | économique et social de la Région wallonne » (Sociaal-Economische Raad |
van het Waalse Gewest) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse regering, |
Vu le décret du 25 mai 1983 modifiant, en ce qui regarde le Conseil | Gelet op het decreet van 25 mei 1983 houdende wijziging, wat betreft |
de « Conseil économique régional pour la Wallonie » (Gewestelijke | |
économique régional pour la Wallonie, la loi-cadre du 15 juillet 1970 | Economische Raad voor Wallonië), van de kaderwet van 15 juli 1970 |
portant organisation de la planification et de la décentralisation | houdende organisatie van de planning en economische decentralisatie en |
économique et instaurant un Conseil économique et social de la Région | tot oprichting van een « Conseil économique et social de la Région |
wallonne » (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest, | |
wallonne, notamment l'article 2; | inzonderheid op artikel 2; |
Vu le décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes | Gelet op het decreet van 15 mei 2003 tot bevordering van de |
et de femmes dans les organes consultatifs, notamment les articles 2 et 3; | evenwichige aanwezigheid van mannen en vrouwen binnen de adviesorganen, inzonderheid op de artikelen 2 en 3; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai 2009 portant | Gelet op het besluit van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de |
renouvellement de la composition de l'assemblée générale du Conseil | samenstelling van de algemene vergadering van de « Conseil économique |
économique et social de la Région wallonne, tel que modifié par les | et social de la Région wallonne », zoals gewijzigd bij de besluiten |
arrêtés du Gouvernement wallon du 15 octobre 2009, du 25 février 2010, | van 15 oktober 2009, 25 februari 2010, 13 oktober 2011 en 10 november |
du 13 octobre 2011 et du 10 novembre 2011; | 2011; |
Considérant que par courrier du 16 août 2012, le CESRW signale qu'il | Overwegende dat de « CESRW », in een schrijven van 16 augustus 2012, |
est demandé par la CGSLB de procéder au remplacement d'un de ses | mededeelt dat de « CGSLB » verzoekt om de vervanging van één van haar |
représentants, M. Gunars Briedis; | vertegenwoordigers, met name de heer Gunars Briedis; |
Considérant que, conformément au décret du 25 mai 1983, les 50 membres | Overwegende dat de 50 leden, overeenkomstig het decreet van 25 mei |
sont désignés par le Gouvernement wallon pour des mandats de quatre | 1983, door de Waalse Regering voor hernieuwbare mandaten van vier jaar |
ans, renouvelables, sur des listes doubles présentées par les | aangewezen worden uit dubbeltallen die door de representatieve |
organisations représentatives; | organisaties voorgedragen worden; |
Que lorsque le mandat d'un membre prend fin avant le terme fixe, le | Dat, wanneer het mandaat van een lid voor de vervaldatum eindigt, de |
remplaçant désigné achève la durée du mandat restant à courir; | aangewezen plaatsvervanger de duur van het nog te lopen mandaat |
Considérant la liste double de présentation remise par la CGSLB en | voleindigt; Gelet op het dubbeltal dat de « CGSLB » overeenkomstig artikel 2, § 2, |
application de l'article 2, § 2, alinéa 1er, du décret du 15 mai 1983 susvisé; | eerste lid, van voornoemd decreet van 15 mei 1983 heeft overgelegd; |
Considérant le préambule de l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 mai | Gelet op de inleiding van voornoemd besluit van de Waalse Regering van |
2009 susmentionné en ce qui concerne l'application de l'article 2 du | 27 mei 2009 wat betreft de toepassing van artikel 2 van het decreet |
décret du 15 mai 2003 promouvant la présence équilibrée d'hommes et de | van 15 mei 2003 tot bevordering van de evenwichige aanwezigheid van |
femmes dans les organes consultatifs; | mannen en vrouwen binnen de adviesorganen; |
Considérant également que la proposition de la CGSLB vise à remplacer | Overwegende dat het « CGSLB » voorstelt om een mannelijk lid van de |
un membre masculin de l'assemblée générale par un membre masculin; | algemene vergadering door een mannelijk lid te vervangen; |
Que l'équilibre visé par l'article 3 du décret du 15 mai 2003 continue | Dat het evenwicht bedoeld in artikel 3 van het decreet van 15 mei 2003 |
à être respecté, l'assemblée générale étant composée de 31 hommes et | verder nageleefd wordt daar de algemene vergadering nu uit 31 mannen |
19 femmes; | en 19 vrouwen samengesteld is; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.A l'article 1er, point b), de l'arrêté du Gouvernement |
Artikel. 1. In artikel 1, b), van het besluit van de Waalse Regering |
wallon du 27 mai 2009 portant renouvellement de la composition de | van 27 mei 2009 tot hernieuwing van de samenstelling van de algemene |
l'assemblée générale du Conseil économique et social de la Région | vergadering van de « Conseil économique et social de la Région |
wallonne, M. Gunars Briedis est remplacé par M. Christian Lochet. | wallonne », wordt de heer Gunars Briedis door de heer Christian Lochet vervangen. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend |
Art. 3.Le Ministre-Président est chargé de l'exécution du présent |
wordt. Art. 3.De Minister-President is belast met de uitvoering van dit |
arrêté. | besluit. |
Namur, le 30 août 2012. | Namen, 30 augustus 2012. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |