Arrêté du Gouvernement wallon relatif au montant maximal et aux conditions d'attribution des jetons de présence des membres des organes de gestion et des émoluments du président et d'un vice-président du conseil d'administration d'une société de logement de service public | Besluit van de Waalse Regering betreffende het maximumbedrag en de voorwaarden tot toekenning van presentiegeld aan de leden van de beheersorganen en van de bezoldiging van de voorzitter en een ondervoorzitter van de raad van bestuur van een openbare huisvestingsmaatschappij |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 30 AOUT 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif au montant maximal et aux conditions d'attribution des jetons de présence des membres des organes de gestion et des émoluments du président et d'un vice-président du conseil d'administration d'une société de logement de service public Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 30 AUGUSTUS 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende het maximumbedrag en de voorwaarden tot toekenning van presentiegeld aan de leden van de beheersorganen en van de bezoldiging van de voorzitter en een ondervoorzitter van de raad van bestuur van een openbare huisvestingsmaatschappij De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingesteld bij het decreet van 29 |
1998, notamment l'article 148quater tel qu'inséré par le décret du 23 | oktober 1998, inzonderheid op artikel 148quater, zoals ingevoegd bij |
novembre 2006 portant modification du Code wallon du Logement; | het decreet van 23 november 2006 tot wijziging van de Waalse |
Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation coordonné | Huisvestingscode; Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie, gecoördineerd bij het besluit van de Waalse Regering | |
par l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004, confirmé par le | van 22 april 2004, bekrachtigd bij het decreet van 27 mei 2004 |
décret du 27 mai 2004, portant codification de la législation relative | houdende codificatie van de wetgeving op de plaastelijke besturen; |
aux pouvoirs locaux; Vu le Code des impôts sur les revenus 1992 coordonné par l'arrêté | Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, gecoördineerd |
royal du 10 avril 1992 portant coordination des dispositions légales | bij het koninklijk besluit van 10 april 1992 houdende coördinatie van |
de wettelijke bepalingen betreffende de inkomstenbelastingen; | |
relatives aux impôts sur les revenus; | Gelet op het advies nr. 43.331/2/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 43.331/2/V, donné le 18 juillet 2007, en application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois sur le Conseil d'Etat; Considérant qu'il convient d'uniformiser les pratiques de rémunération des membres des organes de gestion des sociétés de logement de service public en application des principes retenus par le Gouvernement wallon en date du 1er mars 2007 pour les rémunérations afférentes à des mandats dérivés; Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial; Après délibération, | 18 juli 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de wetten op de Raad van State; Overwegende dat de leden van de beheersorganen van de openbare huisvestingsmaatschappijen bezoldigd moeten worden overeenkomstig de beginselen die de Waalse Regering op 1 maart 2007 aangenomen heeft voor de bezoldigingen van afgeleide mandaten; Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling; Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier - Définitions | HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, on entend par : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit verstaat men onder : |
1° Code : le Code wallon du Logement; | 1° Code : de Waalse Huisvestingscode; |
2° Ministre : le Ministre du Logement; | 2° Minister : de Minister van Huisvesting, |
3° Société wallonne : la Société wallonne du Logement; | 3° Waalse maatschappij : de "Société wallonne du Logement" (Waalse |
Huisvestingsmaatschappij); | |
4° société : la société de logement de service public. | 4° maatschappij : de openbare huisvestingsmaatschappij. |
CHAPITRE II. - Des jetons de présence alloués aux membres du conseil | HOOFDSTUK II. - Presentiegeld toegekend aan de leden van de raad van |
d'administration et des autres organes de gestion ainsi qu'au | bestuur en van de overige beheersorganen, alsook aan de voorzitter en |
président et à un vice-président du conseil d'administration | aan een ondervoorzitter van de raad van bestuur |
Section 1re. - Des jetons de présence alloués aux membres du conseil | Afdeling 1. - Presentiegeld toegekend aan de leden van de raad van |
d'administration et des autres organes de gestion | bestuur en van de overige beheersorganen |
Art. 2.§ 1er. Le montant du jeton de présence à une réunion du |
Art. 2.§ 1. Het bedrag van het presentiegeld dat door de algemene |
conseil d'administration alloué par l'assemblée générale de la société | vergadering van de maatschappij aan de bestuurders wordt toegekend |
aux administrateurs ne peut être supérieur au montant du jeton de | voor het bijwonen van een vergadering van de raad van bestuur mag |
présence d'un conseiller provincial en vertu de l'article L2212-7, | krachtens artikel L 2212-7, tweede en derde lid, van het Wetboek van |
alinéas 2 et 3, du Code de la démocratie locale et de la | de plaatselijke democratie en de decentralisatie niet hoger zijn dan |
décentralisation. | het bedrag van het presentiegeld van een provincieraadslid. |
§ 2. Sans préjudice de l'application de l'alinéa 2 du présent | § 2. Onverminderd de toepassing van het tweede lid van deze paragraaf, |
paragraphe, aucun avantage en nature ne peut être octroyé aux administrateurs en sus du jeton de présence. Pour l'application du présent article, ne sont pas considérés comme des avantages en nature l'assurance contractée par la société pour couvrir la responsabilité civile, y compris l'aide judiciaire, qui vient à charge, à titre personnel, des administrateurs lors de l'exercice normal de leur fonction ainsi que l'assurance tous risques que la société contracte pour couvrir les risques encourus par les membres du conseil d'administration utilisant leur véhicule personnel dans le cadre de leurs fonctions à l'occasion de déplacements autorisés par l'organe compétent. | mag bovenop het presentiegeld geen voordeel in natura aan de bestuurders toegekend worden. Voor de toepassing van dit artikel worden niet als voordelen in natura beschouwd de verzekering die de maatschappij aangaat ter dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid, rechtsbijstand inbegrepen, die voor de persoonlijke rekening is van de bestuurders tijdens de normale uitoefening van hun functie, alsook de all-riskverzekering die de maatschappij aangaat ter dekking van de risico's gelopen door de leden van de raad van bestuur die in het raam van hun functies hun eigen voertuig gebruiken voor verplaatsingen waarmee het bevoegde orgaan instemt. |
Art. 3.§ 1er. Un jeton de présence peut être alloué par l'assemblée |
Art. 3.§ 1. De algemene vergadering kan presentiegeld toekennen aan |
générale aux membres d'un organe de gestion autre que le conseil | de leden van een ander beheersorgaan dan de raad van bestuur, met |
d'administration, en ce compris aux membres désignés par le conseil | inbegrip van de leden aangewezen door de raad van bestuur om deel uit |
d'administration pour faire partie du comité d'attribution de | te maken van het comité voor de toekenning van woningen. |
logements. § 2. Le montant de ce jeton de présence ne peut dépasser la valeur du | § 2. Dat presentiegeld mag niet meer bedragen dan het bedrag van het |
jeton de présence attribué en vertu de l'article 2 du présent arrêté. | presentiegeld toegekend krachtens artikel 2 van dit besluit. |
Art. 4.§ 1er. Sous réserve de l'application du § 2 du présent |
Art. 4.§ 1. Onverminderd de toepassing van § 2 van dit artikel, kan |
article, un jeton de présence peut être octroyé par réunion à laquelle | een presentiegeld toegekend worden per vergadering die een bestuurder |
un administrateur participe. | bijwoont. |
La présence de chacun des membres est actée au procès-verbal de la | De aanwezigheid van elk lid wordt geacteerd in de notulen van de |
réunion. | vergadering. |
§ 2. Il ne peut être accordé au même membre qu'un jeton de présence | § 2. Er kan slechts één presentiegeld per dag aan hetzelfde lid |
par jour, quels que soient la nature et le nombre de réunions | toegekend worden, ongeacht het soort en het aantal vergaderingen die |
auxquelles il a assisté. | hij bijgewoond heeft. |
Section 2. - Des jetons de présence alloués au président et à un | Afdeling 2 - Presentiegeld toegekend aan de voorzitter en aan een |
vice-président du conseil d'administration. | ondervoorzitter van de raad van bestuur |
Art. 5.L'assemblée générale de la société peut octroyer des jetons de |
Art. 5.De algemene vergadering van de maatschappij kan |
présence au président et à un vice-président dans le respect des | presentiegelden aan de voorzitter en aan een ondervoorzitter toekennen |
articles 2 à 4 et 6 à 8 du présent arrêté. | overeenkomstig de artikelen 2 tot 4 en 6 tot 8 van dit besluit. |
CHAPITRE III. - Des émoluments et jetons de présence alloués au | HOOFDSTUK III - Bezoldiging en presentiegeld toegekend aan de |
président | voorzitter |
Art. 6.§ 1er. Le montant annuel brut des émoluments et jetons de |
Art. 6.§ 1. Het brutojaarbedrag van de bezoldiging en presentiegelden |
présence alloués par l'assemblée générale au président du conseil | die de algemene vergadering aan de voorzitter van de raad van bestuur |
d'administration ne peut dépasser le montant maximal mentionné dans le | toekent mag niet hoger zijn dan het maximumbedrag vermeld in |
tableau ci-après. Les montants maxima d'émoluments et jetons de | onderstaande tabel. De maximumbedragen van de bezoldiging en |
présence résultent de l'addition des points selon les paramètres et la | presentiegelden resulteren uit de optelling van de punten volgens de |
méthode de calcul déterminés à l'annexe du présent arrêté : | berekeningsparameters en -methode die in de bijlage bij dit besluit vastliggen : |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
Les montants maximaux des émoluments et jetons de présence sont liés | De maximumbedragen van de bezoldiging en presentiegelden worden |
aux fluctuations de l'indice des prix, conformément aux règles | gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer, overeenkomstig de |
prescrites par la loi du 1er mars 1977 organisant un régime de liaison | wet van 1 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij |
à l'indice des prix à la consommation du Royaume de certaines dépenses | sommige uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de |
du secteur public. | consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld. |
Ils sont rattachés à l'indice pivot 138,01 du 1er janvier 1990. Les | Ze worden gekoppeld aan de spilindex 138,01 van 1 januari 1990. De |
émoluments et jetons de présence sont payés mensuellement. | bezoldiging en presentiegelden worden maandelijks betaald. |
§ 2. Les montants maximaux visés au § 1er comprennent la valeur des | § 2. De maximumbedragen bedoeld in § 1 omvatten de waarde van de |
avantages de toute nature au sens des articles 31, alinéa 2, 2°, et 36 | voordelen in natura in de zin van de artikelen 31, tweede lid, 2°, en |
du Code des impôts sur les revenus 1992 et de ses arrêtés d'application. Pour l'application du présent article, ne sont pas considérés comme des avantages en nature l'assurance contractée par la société pour couvrir la responsabilité civile, y compris l'aide judiciaire, qui vient à charge, à titre personnel, des administrateurs lors de l'exercice normal de leur fonction ainsi que l'assurance tous risques que la société contracte pour couvrir les risques encourus par les membres du conseil d'administration utilisant leur véhicule personnel dans le cadre de leurs fonctions à l'occasion de déplacements autorisés par l'organe compétent. | 36 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992 en de desbetreffende toepassingsbesluiten. Voor de toepassing van dit artikel worden niet als voordelen in natura beschouwd de verzekering die de maatschappij aangaat ter dekking van de burgerlijke aansprakelijkheid, rechtsbijstand inbegrepen, die voor de persoonlijke rekening is van de bestuurders tijdens de normale uitoefening van hun functie, alsook de all-riskverzekering die de maatschappij aangaat ter dekking van de risico's gelopen door de leden van de raad van bestuur die in het raam van hun functies hun eigen voertuig gebruiken voor verplaatsingen waarmee het bevoegde orgaan instemt. |
CHAPITRE IV. - Des émoluments et jetons de présence alloués au | HOOFDSTUK IV. - Bezoldiging en presentiegelden toegekend aan de |
vice-président | ondervoorzitter |
Art. 7.L'assemblée générale de la société ne peut allouer |
Art. 7.De algemene vergadering van de maatschappij mag slechts aan |
d'émoluments qu'à un vice-président du conseil d'administration de | één ondervoorzitter van de raad van bestuur een bezoldiging toekennen. |
ladite société. Art. 8.Le montant annuel brut des émoluments et jetons de présence |
Art. 8.Het brutojaarbedrag van de bezoldiging en presentiegelden die |
alloués par l'assemblée générale au vice-président ne peut dépasser la | de algemene vergadering aan de ondervoorzitter toekent mag niet hoger |
moitié du montant des émoluments et jetons de présence octroyés, par | zijn dan de helft van het bedrag van de bezoldiging en presentiegelden |
cette même assemblée générale, au président du conseil | die ze aan de voorzitter van de raad van bestuur toekent. |
d'administration. | |
Les dispositions de l'article 6, § 1er, alinéas 2 et 3, et § 2, sont | De bepalingen van artikel 6, § 1, tweede en derde lid, en § 2, zijn |
d'application. | van toepassing. |
CHAPITRE V. - Dispositions communes | HOOFDSTUK V. - Gemeenschappelijke bepalingen |
Art. 9.Pour la période pendant laquelle le commissaire spécial |
Art. 9.Voor de periode waarin de door de Regering aangewezen |
désigné par le Gouvernement se substitue aux organes de la société, | bijzondere commissaris de plaats inneemt van de organen van de |
aucun émolument n'est dû au président et au vice-président. | maatschappij is geen bezoldiging verschuldigd aan de voorzitter en de |
ondervoorzitter. | |
Art. 10.Dans le cas où un administrateur remplace le président ou le |
Art. 10.Als een bestuurder de voorzitter of ondervoorzitter vervangt |
vice-président pour un terme ininterrompu d'un mois au moins, il | gedurende een onafgebroken termijn van minstens één maand, geniet hij |
bénéficie des émoluments visés aux articles 6 ou 8 du présent arrêté. | de bezoldiging bedoeld in artikel 6 of 8 van dit besluit. |
Le président ou le vice-président qui est absent plus d'un mois | De voorzitter of ondervoorzitter die langer dan een maand onafgebroken |
ininterrompu ne bénéficie pas, par mois d'absence à partir du deuxième | afwezig is, komt, per maand afwezigheid vanaf de tweede maand, niet in |
mois, des émoluments lui alloués en application de l'article 6 ou 8 du | aanmerking voor de bezoldiging die hem overeenkomstig artikel 6 of 8 |
présent arrêté. | van dit besluit toegekend wordt. |
Art. 11.Lorsque par suite de l'octroi des émoluments visés aux |
Art. 11.Indien door de toekenning van de bezoldiging bedoeld in de |
articles 6 et 8, ou des jetons de présence visés aux articles 2 et 3, | artikelen 6 en 8 of van het presentiegeld bedoeld in de artikelen 2 en |
d'autres rémunérations, indemnités ou allocations légales ou | 3, andere wettelijke of reglementaire bezoldigingen, vergoedingen of |
réglementaires sont réduites ou supprimées, l'assemblée générale peut | uitkeringen ingeperkt of afgeschaft worden, kan de algemene |
diminuer le montant des émoluments ou jetons de présence de la | vergadering het bedrag van de bezoldiging of van het presentiegeld van |
personne concernée. En cas de changement de sa situation pécuniaire, | betrokken persoon verlagen. In geval van wijziging van zijn geldelijke |
l'intéressé peut demander à l'assemblée générale la révision de la | toestand kan betrokkene de algemene vergadering verzoeken om de |
réduction de ses émoluments ou jetons de présence. | herziening van de vermindering van zijn bezoldiging of |
presentiegelden. | |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur à la date de sa |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
publication au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 13.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 13.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 30 août 2007 | Namen, 30 augustus 2007 |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
ANNEXE | BIJLAGE |
Méthode de calcul visée à l'article 5 | Berekeningsmethode bedoeld in artikel 5 |
Pour chaque paramètre, la société obtient des points. | Voor elke parameter krijgt de maatschappij punten. |
Population desservie : | Bediende bevolking : |
? Population de 0 à 75 000 habitants : 0,25 | ? Bevolking van 0 tot 75 000 inwoners : 0,25 |
? Population de plus de 75 000 à 250 000 habitants : 0,5 | ? Bevolking van meer dan 75 000 tot 250 000 inwoners : 0,5 |
? Population de plus de 250 000 à 450 000 habitants : 0,75 | ? Bevolking van meer dan 250 000 tot 450 000 inwoners : 0,75 |
? Population de plus de 450 000 habitants : 1. | ? Bevolking van meer dan 450 000 inwoners : 1. |
Les chiffres de la population considérés sont ceux arrêtés par le | De in overweging genomen bevolkingscijfers zijn de cijfers die door de |
Gouvernement wallon conformément à l'article L 1121-3, alinéa 3, du | Waalse Regering zijn vastgelegd overeenkomstig artikel L 1121-3, derde |
Code de la démocratie locale et de la décentralisation. | lid, van het Wetboek van de plaatselijke democratie en de |
decentralisatie. | |
Lorsqu'une commune est desservie par plusieurs sociétés, chaque | Als een gemeente door verschillende maatschappijen bediend wordt, |
société se voit attribuer fictivement un nombre d'habitants en | wordt aan elke maatschappij fictief een aantal inwoners toegewezen, |
pondérant les chiffres de la population de la commune avec le nombre | waarbij de bevolkingscijfers van de gemeente gewogen worden met het |
de logements gérés par chaque société. | aantal woningen beheerd door elke maatschappij. |
Exemple : si une commune comporte 1 000 habitants et relève à la fois | Bijvoorbeeld als een gemeente 1 000 inwoners telt en tegelijkertijd |
de la société A (30 logements gérés) et de la société B (20 logements | ressorteert onder de maatschappij A (30 beheerde woningen) en de |
gérés), la société A se verra attribuer fictivement une population | maatschappij B (20 beheerde woningen), krijgt de maatschappij A |
desservie de 600 habitants et la société B de 400. | fictief een bediende bevolking van 600 inwoners toegewezen en de |
maatschappij B een bediende bevolking van 400 inwoners. | |
Chiffre d'affaires : | Omzetcijfer : |
? Chiffre d'affaires de 0 à 2.750.000 EUR : 0,25 | ? Omzetcijfer van 0 tot 2.750.000 EUR : 0,25 |
? Chiffre d'affaires de plus de 2.750.000 EUR à 15.500.000 EUR : 0,5 | ? Omzetcijfer van meer dan 2.750.000 EUR tot 15.500.000 EUR : 0,5 |
? Chiffre d'affaires de plus de 15.500.000 EUR à 55.500.000 EUR : 0,75 | ? Omzetcijfer van meer dan 15.500.000 EUR tot 55.500.000 EUR : 0,75 |
? Chiffre d'affaires de plus de 55.500.000 EUR : 1. | ? Omzetcijfer van meer dan 55.500.000 EUR : 1. |
Le chiffre d'affaires (compte 70) considéré est celui repris dans les | Het in overweging genomen omzetcijfer (rekening 70) is het omzetcijfer |
derniers comptes annuels déposés à la Banque nationale et validés par | opgenomen in de laatste jaarrekeningen die bij de Nationale Bank zijn |
la Société wallonne. | neergelegd en die door de "Société wallonne" zijn gevalideerd. |
En cas de fusion, les chiffres considérés résultent de l'addition des | In geval van fusie resulteren de in overweging genomen cijfers uit de |
chiffres d'affaires des sociétés concernées. | optelling van de omzetcijfers van de betrokken maatschappijen. |
Personnel occupé : | Tewerkgesteld personeel : |
? Moins de 10 personnes occupées : 0,25 | ? Minder dan 10 tewerkgestelde personen : 0,25 |
? De plus de 10 à 40 personnes occupées : 0,5 | ? Meer dan 10 à 40 tewerkgestelde personen : 0,5 |
? De plus de 40 à 250 personnes occupées : 0,75 | ? Meer dan 40 à 250 tewerkgestelde personen : 0,75 |
? Plus de 250 personnes occupées : 1. | ? Meer dan 250 tewerkgestelde personen : 1. |
Le nombre de personnes occupées est calculé en équivalents temps | Het aantal tewerkgestelde personen wordt in voltijds equivalenten |
plein. | berekend. |
Le nombre de personnes occupées considéré est celui figurant dans les | Het in overweging genomen aantal tewerkgestelde personen is het aantal |
indicateurs de gestion les plus récents, validés par la Société | dat voorkomt in de meest recente beheersindicatoren die door de |
wallonne. | "Société wallonne" zijn gevalideerd. |
En cas de fusion ou de restructuration d'une société postérieure à la | Als een maatschappij het voorwerp is geweest van een fusie of |
date du 31 décembre 2005, le nombre de personnes occupées pris en | herstructurering na 31 december 2005, is het in overweging genomen |
référence est celui figurant dans le rapport de fusion ou de | aantal tewerkgestelde personen het aantal dat opgenomen is in het |
restructuration. | fusie- of herstructureringsverslag. |
Logements gérés : | Beheerde woningen : |
? Moins de 500 logements gérés : 0,25 | ? Minder dan 500 beheerde woningen : 0,25 |
? Entre 500 et 1 000 logements gérés : 0,5 | ? Tussen 500 en 1 000 beheerde woningen : 0,5 |
? Entre 1 000 et 2 000 logements gérés : 0,75 | ? Tussen 1 000 en 2 000 beheerde woningen : 0,75 |
? Plus de 2 000 logements gérés : 1. | ? Meer dan 2 000 beheerde woningen : 1. |
Le nombre de logements gérés considéré est celui figurant dans les | Het in overweging genomen aantal beheerde woningen is het aantal dat |
indicateurs de gestion les plus récents, validés par la Société | voorkomt in de meest recente beheersindicatoren die door de "Société |
wallonne. | wallonne" zijn gevalideerd. |
En cas de fusion ou de restructuration d'une société postérieure à la | Als een maatschappij het voorwerp is geweest van een fusie of |
date du 31 décembre 2005, le nombre de logements gérés pris en | herstructurering na 31 december 2005, is het in overweging genomen |
référence est celui figurant dans le rapport de fusion ou de | aantal beheerde woningen het aantal dat opgenomen is in het fusie- of |
herstructureringsverslag. | |
restructuration. | Puntentotaal : |
Total des points : les points obtenus par la société en fonction des 4 | De punten verkregen door de maatschappij op grond van de 4 parameters |
worden opgeteld. Het maximumbedrag van de bezoldiging en | |
paramètres sont additionnés. Le résultat pour chaque société, allant | presentiegelden kan bepaald worden op grond van het resultaat van elke |
de 1 à 4, permet de déterminer le plafond maximal des émoluments et | maatschappij (van 1 tot 4). |
jetons de présence attaché à la société. | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 | 30 augustus 2007 betreffende het maximumbedrag en de voorwaarden tot |
relatif au montant maximal et aux conditions d'attribution des jetons | toekenning van presentiegeld aan de leden van de beheersorganen en van |
de présence des membres des organes de gestion et des émoluments du | de bezoldiging van de voorzitter en van een ondervoorzitter van de |
président et d'un vice-président du conseil d'administration d'une | raad van bestuur van een openbare huisvestingsmaatschappij. |
société de logement de service public. | |
Namur, le 30 août 2007. | Namen, 30 augustus 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |