← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
29 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 29 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
du Gouvernement wallon du 8 septembre 2011 portant exécution de | het besluit van de Waalse Regering van 8 september 2011 houdende |
l'article 5bis du décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à | uitvoering van artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 |
l'exploitation des aéroports et aérodromes relevant de la Région | betreffende de oprichting en de uitbating van de onder het Waalse |
wallonne | Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation | Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de |
des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, l'article | uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en |
5bis; | vliegvelden, artikel 5bis; |
Vu l'arrêté du 8 septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du | Gelet op het besluit van 8 september 2011 houdende uitvoering van |
décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des | artikel 5bis van het decreet van 23 juni 1994 betreffende de |
aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne; | oprichting en de uitbating van de onder het Waalse Gewest |
ressorterende luchthavens en vliegvelden; | |
Vu le rapport du 14 juillet 2016 établi conformément à l'article 3, | Gelet op het verslag van 14 juli 2016, opgesteld overeenkomstig |
2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des | artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering |
résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin | van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties |
de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble | die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | |
des politiques régionales; | Gelet op het advies nr. 59.826/2/V van de Raad van State, gegeven op |
Vu l'avis 59.826/2/V du Conseil d'Etat, donné le 29 août 2016, en | 29 augustus 2016, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le | |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre des Aéroports; | Op de voordracht van de Minister van Luchthavens; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
Artikel 1.Dit besluit zet Richtlijn 2009/12/EG van het Europees |
2009/12/CE du Parlement européen et du Conseil du 11 mars 2009 sur les | Parlement en van de Raad van 11 maart 2009 inzake luchthavengelden |
redevances aéroportuaires. | gedeeltelijk om. |
Art. 2.Dans l'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 |
Art. 2.In artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 8 |
septembre 2011 portant exécution de l'article 5bis du décret du 23 | september 2011 houdende uitvoering van artikel 5bis van het decreet |
juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation des aéroports et | van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de uitbating van de |
onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en vliegvelden, | |
aérodromes relevant de la Région wallonne, le paragraphe 5, inséré par | wordt paragraaf 5, ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering |
l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 janvier 2015, est remplacé par | van 29 januari 2015, vervangen als volgt : |
ce qui suit : « § 5. Les membres effectifs et suppléants de l'Autorité exercent leur | " § 5. De gewone en plaatsvervangende leden van de Autoriteit oefenen |
mandat en toute indépendance et impartialité par rapport aux entités | hun mandaat in alle onafhankelijkheid en onpartijdigheid ten opzichte |
gestionnaires d'aéroport, à la Société wallonne des Aéroports, aux | van de luchthavenbeheerders, de"Société wallonne des Aéroports" |
transporteurs aériens et au Gouvernement wallon. Les membres effectifs | (SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens), de luchtvervoerders |
et suppléants de l'Autorité s'abstiennent d'exercer une activité | en de Waalse Regering uit. De gewone en plaatsvervangende leden van de |
rémunérée ou non au service d'entités gestionnaires d'aéroport, de la | Autoriteit zien ervan af, een al dan niet bezoldigde activiteit voor |
Société wallonne des Aéroports, de transporteurs aériens ou des | luchthavenbeheerders, voor de "Société wallonne des Aéroports", voor |
Cabinets ministériels de la Région wallonne pendant toute la durée de | luchtvervoerders of voor Ministeriële kabinetten van het Waalse Gewest |
leur mandat. ». | tijdens de duur van hun mandaat uit te oefenen.". |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. |
Art. 4.Le Ministre des Aéroports est chargé de l'exécution du présent |
Art. 4.De Minister van Luchthavens is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 29 septembre 2016. | Namen, 29 september 2016. |
Le Ministre-Président | De Minister-President, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du | De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme |
Tourisme et des Aéroports, délégué à la Représentation à la Grande | en Luchthavens, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote |
Région, | Regio, |
R. COLLIN | R. COLLIN |