Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau relatif aux spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux et à diverses mesures de protection des eaux de baignade | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt betreffende de technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand en diverse beschermingsmaatregelen voor het zwemwater |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau relatif aux spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux et à diverses mesures de protection des eaux de baignade Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.2, 62°, D.6-1, D.17, § 5, D.19, § 1er, D.23, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt betreffende de technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand en diverse beschermingsmaatregelen voor het zwemwater De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.2, 62°, D.6-1, D.17, § 5, D.19, § 1, |
§§ 3 et 4, et D.177; | D.23, §§ 3 en 4, en D.177; |
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, | Gelet op het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek dat |
het Waterwetboek inhoudt; | |
contenant le Code de l'Eau; | Gelet op het advies van de « Commission consultative de l'Eau » |
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 3 mai 2011; | (Wateradviescommissie), gegeven op 3 mei 2011; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 février 2011; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2011; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2011; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17 |
Vu l'avis 49.846/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2011, en | maart 2011; Gelet op advies 49.846/4 van de Raad van State, gegeven op 13 juli |
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le | 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op |
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; | de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; |
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de | Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Leefmilieu |
l'Environnement et de la Mobilité; | en Mobiliteit; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Spécifications techniques pour l'analyse chimique et | HOOFDSTUK I. - Technische specificaties voor de chemische analyse en |
la surveillance de l'état des eaux | monitoring van de watertoestand |
Section 1re. - Objet | Afdeling 1. - Doel |
Article 1er.Le présent chapitre transpose la Directive 2009/90/CE de |
Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/90/EG van de Commissie |
la Commission du 31 juillet 2009 établissant, conformément à la | van 31 juli 2009 tot vaststelling van technische specificaties voor de |
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil, des | chemische analyse en monitoring van de watertoestand krachtens |
spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance | Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad omgezet. |
de l'état des eaux. | |
Section 2. - Modifications du Livre II du Code de l'Environnement, | Afdeling 2. - Wijzigingen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
contenant la Code de l'Eau | Waterwetboek inhoudt |
Art. 2.Dans le Titre II de la partie II du Livre II du Code de |
Art. 2.In Titel II van deel II van Boek II van het Milieuwetboek, dat |
l'environnement, contenant le Code de l'Eau, il est inséré un article | het Waterwetboek inhoudt, wordt een artikel R.42bis ingevoegd, luidend |
R.42bis rédigé comme suit : | als volgt : |
« Art. R.42bis. Au sens de la présente partie, il faut entendre par : | « Art. R.42bis . In de zin van dit deel wordt verstaan onder : |
1° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de | 1° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie |
concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un degré | |
de confiance d'au moins 95 % qu'un échantillon est différent d'un | waarboven met een vermeld betrouwbaarheidsniveau van minstens 95 % kan |
échantillon témoin ne contenant pas l'analyte concerné; | worden gesteld dat een monster verschilt van een blanco monster dat |
2° « limite de quantification » : un multiple donné de la limite de | geen relevante te bepalen grootheid bevat; 2° « bepalingsgrens » : een vermeld veelvoud van de |
détection pour une concentration de l'analyte qui peut raisonnablement | aantoonbaarheidsgrens bij een concentratie van de te bepalen grootheid |
être déterminée avec un degré de précision (fidélité) et d'exactitude | die redelijkerwijs met een aanvaardbaar nauwkeurigheids- en |
(justesse) acceptable étant entendu que la limite de quantification | precisieniveau kan worden bepaald. De bepalingsgrens kan met behulp |
peut être calculée à l'aide d'un étalon ou d'un échantillon | van een geschikte standaard of een geschikt monster worden berekend en |
appropriés, et peut être obtenue à partir du point le plus bas sur la | kan vanaf het laagste kalibratiepunt op de kalibratiecurve, met |
courbe d'étalonnage, à l'exclusion du témoin. A défaut, elle est | uitzondering van de blanco, worden verkregen. Bij gebrek wordt die |
estimée à trois fois la limite de détection; | bepalingsgrens geschat op drie keer de aantoonbaarheidsgrens; |
3° « mesurande » : quantité d'une substance, concentration d'un | 3° « meetgrootte » : hoeveelheid van een stof, concentratie van een |
analyte ou grandeur que l'on veut mesurer; | grootheid of grootte die men wil meten; |
4° « incertitude de la mesure » : la valeur absolue du paramètre | 4° « onzekerheid van de meting » : de absolute waarde van de parameter |
caractérisant la dispersion des valeurs qui peuvent raisonnablement | die de spreiding karakteriseert van de waarden die redelijkerwijs |
être attribuées à un mesurande, étant entendu que : | kunnen worden toegekend aan een meetgrootte met dien verstande dat : |
a) l'estimation de l'incertitude doit prendre en compte toutes les | a) de raming van de onzekerheid alle stappen van een analysemethode |
étapes d'une méthode d'analyse en incluant la préparation des | met inbegrip van de voorbereiding van de monsters in aanmerking moet |
échantillons; | nemen; |
b) le calcul de l'incertitude est précisé par la norme NBN ENV 13005 | b) de berekening van de onzekerheid in de norm NBN ENV 13005 of in |
ou toute autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale, | elke andere gelijkwaardige norm die op internationaal niveau erkend |
et; | is, wordt bepaald en; |
c) l'incertitude est multipliée par un coefficient d'élargissement k, | c) de onzekerheid met een verliesfactor k wordt vermenigvuldigd zodat |
de manière à couvrir environ 95 % des valeurs attribuées au mesurande | ongeveer 95 % van de aan de meetgrootte toegekende waarden gedekt |
par un intervalle autour de la valeur mesurée. | worden door een interval rond de gemeten waarde. |
Art. 3.Dans l'article R.43, alinéa 4, du même Code, les mots « à |
Art. 3.In artikel R.43, vierde lid, van hetzelfde Wetboek worden de |
l'article R.43bis -4 et » sont insérés entre les mots « sont | woorden « in artikel R.43bis -4 en » worden ingevoegd tussen de |
déterminés » et les mots « à l'annexe IV ». | woorden « liggen vast » en de woorden « in bijlage IV ». |
Art. 4.L'article R.43bis -4, du même Code est remplacé par ce qui |
Art. 4.Artikel R. 43bis -4 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als |
suit : | volgt : |
« Art. R.43bis -4. § 1er. Les analyses des paramètres chimiques, | « Art. R.43bis -4. § 1. De analyses van de fysisch-chemische en |
physico-chimiques et microbiologiques effectuées dans le cadre des | microbiologische parameters uitgevoerd in het kader van de |
programmes de surveillance des eaux sont confiées à des laboratoires | watermonitoringsprogramma's worden toevertrouwd aan laboratoria die |
qui appliquent des systèmes de gestion de la qualité conformes à la | methoden voor kwaliteitszorgsystemen hanteren die in overeenstemming |
norme NBN EN ISO/IEC-17025, ou à toute autre norme équivalente | zijn met norm NBN EN ISO/IEC 17025 of andere gelijkwaardige op |
reconnue à l'échelle internationale. | internationaal niveau erkende normen. |
§ 2. Toutes les méthodes d'analyse, y compris les méthodes de | § 2. Alle analysemethoden, met inbegrip van de laboratorium-, veld- en |
laboratoire, de terrain et en ligne, utilisées dans le cadre des | onlinemethoden die worden gebruikt met het oog op de programma's voor |
programmes de surveillance de l'état chimique des eaux sont validées | chemische monitoring van het water worden overeenkomstig de norm NBN |
et attestées conformément à la norme NBN EN ISO/IEC-17025, ou à toute | EN ISO/IEC 17025 of andere gelijkwaardige op internationaal niveau |
autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale. | erkende normen gevalideerd en gedocumenteerd. |
§ 3. Les laboratoires auxquels sont confiées des analyses chimiques, | § 3. De laboratoria die de analyses van de fysische, fysisch-chemische |
physico-chimiques ou micro-biologiques apportent la preuve de leur | en microbiologische parameters uitvoeren, tonen hun bekwaamheid in dat |
compétence dans ce domaine de la manière suivante : | gebied aan door : |
a) par leur participation à des programmes d'essais d'aptitude | a) deel te nemen aan programma's voor geschiktheidsbeproeving waarin |
couvrant les méthodes d'analyse, visées au paragraphe 2; | de in § 2 bedoelde analysemethoden worden bestreken; |
b) par l'analyse de matériaux de référence disponibles, représentatifs | b) beschikbare referentiematerialen te analyseren die representatief |
des échantillons prélevés et contenant des niveaux de concentration | zijn voor verzamelde monsters die adequate concentratieniveaus |
appropriés au regard des normes de qualité environnementale | bevatten in vergelijking met de in § 4 bedoelde relevante |
applicables visées au paragraphe 4. | milieukwaliteitsnormen. |
Ces programmes d'essais sont organisés par une organisation répondant | Deze beproevingsprogramma's worden georganiseerd door een organisatie |
aux exigences mentionnées dans la norme ISO/CEI-17043 ou à toute autre | die voldoet aan de eisen van norm ISO/IEC-17043-1 of van andere |
norme équivalente reconnue à l'échelle internationale. | gelijkwaardige op internationaal niveau erkende norm. |
La participation à ces programmes d'essai est entièrement à charge des | De deelneming aan deze beproevingsprogramma's is volledig ten laste |
laboratoires concernés. Les résultats de la participation à ces | van de betrokken laboratoria. De resultaten van de deelname aan deze |
programmes d'essai sont évalués par un système de notation établi dans | programma's moeten worden beoordeeld op basis van een scoringssysteem |
la norme ISO/CEI-17043. | dat wordt vermeld in norm ISO/IEC-17043. |
§ 4. La performance des méthodes d'analyse des paramètres chimiques | § 4. De prestatie voor alle gebruikte analysemethoden van de chemische |
utilisées pour les contrôles de surveillance, les contrôles | parameters gebruikt voor monitoringscontroles, de operationele |
opérationnels, et les contrôles additionnels requis pour les zones | controles en de aanvullende controles vereist voor de in bijlage IV |
protégées visés à l'annexe IV est fondée sur une incertitude de la | bedoelde beschermde gebieden wordt gebaseerd op een meetonzekerheid |
mesure inférieure ou égale à 50 % (k = 2) estimée au niveau des normes | van ten hoogste 50 % (k = 2), geschat op het niveau van relevante |
de qualité environnementales applicables ou des valeurs seuils, | milieukwaliteitsnormen of van drempelwaarden, die met name bedoeld |
notamment prévues aux annexes Xbis et XIV, ainsi que sur une limite de | zijn in de bijlagen Xbis en XIV, en een bepalingsgrens van ten hoogste |
quantification inférieure ou égale à 30 % de la valeur de celles-ci. | 30 % van laatstgenoemden. |
§ 5. En l'absence de norme de qualité environnementale appropriée pour | § 5. Wanneer er geen relevante milieukwaliteitsnormen voor een |
un paramètre donné ou en l'absence de méthode d'analyse répondant aux | bepaalde parameter zijn of wanneer er geen analysemethode is die aan |
critères de performance minimaux visés au paragraphe 4, la | de in § 4 vermelde minimale prestatiekenmerken voldoet, wordt de |
surveillance est effectuée à l'aide des meilleures techniques | monitoring uitgevoerd met behulp van de beste beschikbare technieken |
disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs. | die geen buitensporige kosten met zich brengen. |
§ 6. Lorsque les valeurs des mesurandes physico-chimiques ou chimiques | § 6. Wanneer de waarde van de fysisch-chemische of chemische te meten |
d'un échantillon donné sont inférieures à la limite de quantification, | grootheden in een bepaald monster onder de bepalingsgrens ligt, wordt |
le résultat de la mesure est estimé à la moitié de la limite de | voor de berekening van de gemiddelde waarde het meetresultaat geschat |
quantification concernée pour le calcul des valeurs moyennes. Il est, | op de helft van de waarde van de betrokken bepalingsgrens. In dit |
dans ce cas, indiqué que la valeur est inférieure à la limite de quantification. | geval wordt deze waarde betiteld als lager dan de bepalingsgrens. |
La méthode de calcul énoncée à l'alinéa premier ne s'applique pas aux | De in het eerste lid bedoelde berekeningsmethode is niet van |
mesurandes qui correspondent à la somme d'un groupe donné de | toepassing op te meten grootheden die een totaal zijn van een bepaalde |
paramètres physico-chimiques ou de mesurandes chimiques, y compris | groep fysisch-chemische parameters of chemische te meten grootheden, |
leurs métabolites et produits de dégradation et de réaction. En pareil | met inbegrip van hun relevante metabolieten en afbraak- en |
cas, les résultats inférieurs à la limite de quantification des | reactieproducten. In die gevallen worden resultaten onder de |
substances individuelles sont remplacés par zéro. | bepalingsgrens van de individuele stoffen vastgesteld op nul. |
§ 7. Les prélèvements d'échantillons sont effectués sous couvert | § 7. De monsters worden genomen onder het mom van daartoe |
d'organismes accrédités pour cette activité. Dans toute la mesure du | geaccrediteerde instellingen. Voor zover mogelijk voldoet de |
possible, le prélèvement des échantillons répond à la norme ISO 5667. | monsterneming aan de norm ISO 56676. » |
» Art. 5.L'article R.43bis -5 du même Code est abrogé. |
Art. 5.Artikel R.43bis -5 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 6.L'article R.138, § 3 du même Code est remplacé par ce qui suit |
Art. 6.Artikel R. 138, § 3, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als |
: | volgt : |
« § 3. Le contrôle des objectifs de qualité est effectué conformément | « § 3. De controle van de kwaliteitsdoelstellingen wordt verricht |
aux prescriptions énoncées à l'article R.43bis -4. » | overeenkomstig de voorschriften vermeld in artikel R.43bis -4 ». |
Art. 7.L'article R.231 du même Code est abrogé. |
Art. 7.Artikel R.231 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven. |
Art. 8.Dans l'annexe IV, point II, 2), b), c) de la partie |
Art. 8.In bijlage IV, punt II, 2), b), c bij het regelgevend deel van |
réglementaire du même Code, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce | hetzelfde Wetboek worden de tweede en derde leden vervangen als volgt |
qui suit : | : |
« Les paramètres repris en italique ne requièrent pas de méthodes de | « De parameters in cursieve drukletters eisen geen meetmethodes onder |
mesure sous accréditation. | accreditatie. |
Afin de pouvoir évaluer avec fiabilité le bon état ou le très bon | Om de goede of zeer goede toestand met betrouwbaarheid te kunnen |
état, une limite maximale de quantification est requise pour chaque | beoordelen, wordt een maximale kwantificatiegrens vereist voor elke |
paramètre. » | parameter. » |
Art. 9.Dans l'annexe Xbis de la partie réglementaire du même Code, la |
Art. 9.In bijlage Xbis bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek |
ligne 28 est remplacée par ce qui suit : | wordt lijn 28 vervangen als volgt : |
28 Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (9) sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène | 28 Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (9) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen |
50-32-8 | 50-32-8 |
0,05 | 0,05 |
0,1 | 0,1 |
Benzo(b)fluoranthène | benzo(b)fluorantheen |
205-99-2 | 205-99-2 |
sigma = 0,03 | sigma = 0,03 |
sans objet | niet van toepassing |
Benzo(k)fluoranthène | benzo(k)fluorantheen |
207-08-9 | 207-08-9 |
Benzo(g,h,i)perylène | Benzo(g,h,i)-peryleen |
191-24-2 | 191-24-2 |
sigma = 0,002 | sigma = 0,002 |
sans objet | niet van toepassing |
Indéno(1,2,3-cd)pyrène | Indeno(1,2,3-cd)pyreen |
193-39-5 | 193-39-5 |
Art. 10.Dans la partie réglementaire du même Code, l'annexe XI est |
Art. 10.In het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek wordt bijlage |
remplacée par ce qui suit : | XI vervangen als volgt : |
« ANNEXE XI | « BIJLAGE XI |
Paramètres à mesurer pour la surveillance de la qualité des eaux | Te meten parameters voor de monitoring van de kwaliteit van het |
souterraines et des eaux de surface potabilisables | grondwater en het oppervlaktewater dat tot drinkwater kan worden |
LQ est la limite de quantification maximale requise. | verwerkt. LQ is de vereiste bepaalbaarheidsgrens |
Altération | Wijziging |
Code ESO | ESO code |
Description | Beschrijving |
Symbole | Symbool |
Expression | Expressie |
LQ | LQ |
Paramètres de terrain | Grondparameters |
2001 | 2001 |
Couleur (in-situ) | Kleur (in-situ) |
Appréciation | Beoordeling |
500 | 500 |
Niveau relatif (si piézomètre) | Relatief niveau (indien piëzometer) |
Z | Z |
0,00 m | 0,00 m |
2003 | 2003 |
Odeur (in-situ) | Geur (in-situ) |
Appréciation | Beoordeling |
2106 | 2106 |
Oxygène dissous (in-situ) | Opgeloste zuurstof (in-situ) |
O2d | O2d |
mg/l O2 | mg/l O2 |
2005 | 2005 |
Température (in-situ) | Temperatuur (in-situ) |
T | T |
°Celsius | °Celsius |
Micro-organismes | Micro-organismen |
1011 | 1011 |
Coliformes totaux | Totale colibacteriën |
ColiT | ColiT |
nb par 100 ml | nb per 100 ml |
1022 | 1022 |
Entérocoques | Enterococcus |
Enter. | Enter. |
nb par 100 ml | nb per 100 ml |
1013 | 1013 |
Escherichia Coli | Escherichia Coli |
E.Coli | E.Coli |
nb par 100 ml | nb per 100 ml |
1001 | 1001 |
Germes totaux à 22 °C | Totaal kiemgetaal aan 22 °C |
GT22 | GT22 |
nb par ml | nb per ml |
Minéralisation et salinité | Mineralisatie en zoutgehalte |
2107 | 2107 |
Alcalinité totale | Totale alkaliniteit |
TAC | TAC |
°français | °Frans |
1 | 1 |
2204 | 2204 |
Calcium | Calcium |
Ca++ | Ca++ |
mg/l | mg/l |
5 | 5 |
2201 | 2201 |
Chlorures | Chloriden |
Cl- | Cl- |
mg/l | mg/l |
1 | 1 |
2102 | 2102 |
Conductivité (in-situ) | Soortgelijk geleidingsvermogen (in-situ) |
K20 | K20 |
µs/cm à 20 °C | µs/cm bij 20 °C |
2103 | 2103 |
Dureté totale | Totale hardheid |
TH | TH |
°français | °Frans |
1 | 1 |
2205 | 2205 |
Magnésium | Magnesium |
Mg++ | Mg++ |
mg/l | mg/l |
1 | 1 |
2101 | 2101 |
pH (in-situ) | pH (in-situ) |
pH | pH |
unités pH | pH eenheden |
2207 | 2207 |
Potassium | Kalium |
K+ | K+ |
mg/l | mg/l |
1 | 1 |
2206 | 2206 |
Sodium | Natrium |
Na+ | Na+ |
mg/l | mg/l |
1 | 1 |
2202 | 2202 |
Sulfates | Sulfaten |
SO4-- | SO4- |
mg/l | mg/l |
5 | 5 |
Particules en suspension, fer et manganèse | Zwevende deeltjes, IJzer en Mangaan |
2210 | 2210 |
Aluminium | Aluminium |
Al | Al |
µg/l | µg/l |
20 (10 si pH <= 6,5) | 20 (10 indien pH <= 6,5) |
3501 | 3501 |
Fer | IJzer |
Fe | Fe |
µg/l | µg/l |
20 | 20 |
3502 | 3502 |
Manganèse | Mangaan |
Mn | Mn |
µg/l | µg/l |
5 | 5 |
2006 | 2006 |
Matières en suspension | Gesuspendeerde stoffen |
M.E.S. | M.E.S. |
mg/l | mg/l |
1 | 1 |
2203 | 2203 |
Silice | Silica |
SiO2 | SiO2 |
mg/l SiO2 | mg/l SiO2 |
2 | 2 |
2002 | 2002 |
Turbidité (alternative aux M.E.S.) | Troebelheid (alternatief voor M.E.S.) |
NTU | NTU |
NTU | NTU |
0,5 | 0,5 |
Substances eutrophisantes | Eutrofierende stoffen |
3003 | 3003 |
Ammonium | Ammonium |
NH4+ | NH4+ |
mg/l NH4 | mg/l NH4 |
0,05 | 0,05 |
3001 | 3001 |
Nitrates | Nitraten |
NO3- | NO3- |
mg/l NO3 | mg/l NO3 |
2 | 2 |
3002 | 3002 |
Nitrites | Nitrieten |
NO2- | NO2- |
mg/l NO2 | mg/l NO2 |
0,03 | 0,03 |
3204 | 3204 |
Ortho-Phosphates | Orthofosfaten |
PO4--- | PO4- |
mg/l PO4 | mg/l PO4 |
0,05 | 0,05 |
3005 | 3005 |
Phosphore total | Totaal fosfor |
P | P |
mg/l P2O5 | mg/l P2O5 |
0,05 | 0,05 |
Métaux (extractibles) | Metalen (extraheerbaar) |
3607 | 3607 |
Antimoine | Antimoon |
Sb | Sb |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
3601 | 3601 |
Arsenic | Arseen |
As | As |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
3602 | 3602 |
Cadmium | Cadmium |
Cd | Cd |
µg/l | µg/l |
0,25 | 0,25 |
3603 | 3603 |
Chrome | Chroom |
Cr | Cr |
µg/l | µg/l |
2 | 2 |
3503 | 3503 |
Cuivre | Koper |
Cu | Cu |
µg/l | µg/l |
2 | 2 |
3604 | 3604 |
Mercure | Kwik |
Hg | Hg |
µg/l | µg/l |
0,1 | 0,1 |
3605 | 3605 |
Nickel | Nikkel |
Ni | Ni |
µg/l | µg/l |
2 | 2 |
3606 | 3606 |
Plomb | Lood |
Pb | Pb |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
3608 | 3608 |
Sélénium | Selenium |
Se | Se |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
3504 | 3504 |
Zinc | Zink |
Zn | Zn |
µg/l | µg/l |
20 | 20 |
Micropolluants minéraux (autres) | Micro-verontreinigende mineralen (andere) |
2208 | 2208 |
Baryum | Baryum |
Ba++ | Ba++ |
µg/l | µg/l |
10 | 10 |
3505 | 3505 |
Bore | Borium |
B | B |
µg/l | µg/l |
25 | 25 |
3202 | 3202 |
Bromures | Bromiden |
Br- | Br- |
mg/l | mg/l |
0,05 | 0,05 |
3205 | 3205 |
Cyanures (totaux) | (totale) Cyaniden |
CN- | CN- |
µg/l | µg/l |
3 | 3 |
3203 | 3203 |
Fluorures | Fluoriden |
F- | F- |
mg/l | mg/l |
0,05 | 0,05 |
2209 | 2209 |
Strontium | Strontium |
Sr++ | Sr++ |
µg/l | µg/l |
50 | 50 |
Matières organiques et oxydables | Organische en oxydeerbare stoffen |
4002 | 4002 |
Carbone organique total | Totaal organische koolstof |
COT | COT |
mg/l C | mg/l C |
0,3 | 0,3 |
4003 | 4003 |
Hydrocarbures (si détectés à l'odeur) | Koolwaterstoffen (indien door de geur gedekt) |
Indice C10-C40 | Index C10-C40 |
µg/l | µg/l |
50 | 50 |
4001 | 4001 |
Oxydabilité (KMnO4) | Oxydeerbaarheid (KMnO4) |
M.O. | M.O. |
mg/l O2 | mg/l O2 |
1 | 1 |
Hydrocarbures aromatiques polycycliques | Polycyclische aromatische koolwaterstoffen |
4508 | 4508 |
Anthracène | Anthraceen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4504 | 4504 |
Benzo (a) pyrène | Benzo (a) pyreen |
ng/l | ng/l |
2,5 | 2,5 |
4502 | 4502 |
Benzo (b) fluoranthène | Benzo (b) fluorantheen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4505 | 4505 |
Benzo (g,h,i) pérylène | Benzo (g,h,i) peryleen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4503 | 4503 |
Benzo (k) fluoranthène | Benzo (k) fluorantheen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4501 | 4501 |
Fluoranthène | Fluorantheen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4510 | 4510 |
Fluorène | Fluoreen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4506 | 4506 |
Indéno (1,2,3-cd) pyrène | Indeno (1,2,3-cd) pyreen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4509 | 4509 |
Phénanthrène | Fenantreen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
4507 | 4507 |
Pyrène | Pyreen |
ng/l | ng/l |
5 | 5 |
Pesticides | Pesticiden |
4421 | 4421 |
2,4-dichlorophénoxyacétate | 2,4-dichloor- fenoxyacetaat |
2,4-D | 2,4-D |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4483 | 4483 |
2,6-dichlorobenzamide | 2,6-dichlorobenzamide |
BAM | BAM |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4418 | 4418 |
2-méthyl,4-chlorophénoxyacétate | 2-méthyl,4-chlorophénoxyacétate |
MCPA | MCPA |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4470 | 4470 |
Alachlore * | Alachloor * |
ng/l | ng/l |
20 | 20 |
4403 | 4403 |
Atrazine | Atrazine |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4426 | 4426 |
Bentazone | Bentazon |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4416 | 4416 |
Bromacile | Bromacil |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4447 | 4447 |
Chlorfenvinphos * | Chloorfenvinfos * |
ng/l | ng/l |
15 | 15 |
4427 | 4427 |
Chloridazon | Chlooridazon |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4411 | 4411 |
Chlortoluron | Chloortoluron |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4436 | 4436 |
Déisopropyl Atrazine | Deisopropyl Atrazine |
ng/l | ng/l |
30 | 30 |
4404 | 4404 |
Déséthyl Atrazine | Desethyl Atrazine |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4408 | 4408 |
Diuron | Diuron |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4442 | 4442 |
Endosulfan * | Endosulfan * |
ng/l | ng/l |
2 | 2 |
4433 | 4433 |
Glyphosate * | Glyfosaat * |
ng/l | ng/l |
<= 50 | <= 50 |
4410 | 4410 |
Isoproturon | Isoproturon |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4401 | 4401 |
Lindane | Lindaan |
ng/l | ng/l |
10 | 10 |
4428 | 4428 |
Métolachlore | Metolachloor |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4407 | 4407 |
Métribuzin | Metribuzin |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4458 | 4458 |
Pentachlorophénol | Pentachloorfenol |
ng/l | ng/l |
30 | 30 |
4405 | 4405 |
Simazine | Simazine |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4435 | 4435 |
Terbuthylazine | Terbuthylazin |
ng/l | ng/l |
25 | 25 |
4443 | 4443 |
Trifluraline | Trifluralin |
ng/l | ng/l |
15 | 15 |
Micro-polluants organiques (autres) | Organische micro-verontreinigende stoffen (andere) |
4304 | 4304 |
1,1,1 Trichloréthane | 1,1,1 Trichloorethaan |
1,1,1-C2H3Cl3 | 1,1,1-C2H3Cl3 |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
4305 | 4305 |
1,1,2 Trichloréthane | 1,1,2 Trichloorethaan |
1,1,2-C2H3Cl3 | 1,1,2-C2H3Cl3 |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
4303 | 4303 |
1,2 Dichloréthane | 1,2 Dichloorethaan |
1,2-C2H4Cl2 | 1,2-C2H4Cl2 |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
4201 | 4201 |
Benzène | Benzeen |
C6H6 | C6H6 |
µg/l | µg/l |
0,25 | 0,25 |
4302 | 4302 |
Chloroforme | Chloroform |
CHCI3 | CHCI3 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4203 | 4203 |
Ethylbenzène | Ethylbenzeen |
C8H10 | C8H10 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4328 | 4328 |
Hexachlorobenzène | Hexachloorbenzeen |
C6Cl6 | C6Cl6 |
µg/l | µg/l |
0,005 | 0,005 |
4327 | 4327 |
Hexachlorobutadiène * | Hexachloorbutadieen * |
C4Cl6 | C4Cl6 |
µg/l | µg/l |
0,05 | 0,05 |
4511 | 4511 |
Naphtalène | Naftaleen |
C10H8 | C10H8 |
µg/l | µg/l |
0,05 | 0,05 |
4307 | 4307 |
Tétrachloréthylène | Tetrachlooretheen |
C2CI4 | C2CI4 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4301 | 4301 |
Tétrachlorure de carbone | Tetrachloorkoolstof |
CCI4 | CCI4 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4202 | 4202 |
Toluène | Tolueen |
C7H8 | C7H8 |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
4306 | 4306 |
Trichloréthylène | Trichlooretheen |
C2HCI3 | C2HCI3 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4324 | 4324 |
Trichlorobenzènes | Trichloorbenzeen |
C6H3Cl3 | C6H3Cl3 |
µg/l | µg/l |
0,5 | 0,5 |
4329 | 4329 |
Méthyl-terbutyléther | Methyl tert-butyl ether |
MTBE | MTBE |
µg/l | µg/l |
1 | 1 |
* uniquement dans les eaux de surface. » | * uitsluitend voor het oppervlaktewater ». |
Art. 11.Dans l'annexe XIV de la partie réglementaire du même Code, |
Art. 11.In bijlage XIV bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek |
les modifications suivantes sont apportées : | worden de volgende wijzigingen aangebracht : |
1° la note 1 du tableau de la partie A, I, 1 est remplacée par ce qui | 1 nota 1 van de tabel van deel A, I, 1 wordt vervangen als volgt : |
suit : « (1) On entend par "pesticides", les produits phytopharmaceutiques | « (1) Onder « pesticiden » wordt verstaan gewasbeschermingsmiddelen |
définis à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à | als omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari |
la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation de | 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken |
pesticides à usage agricole, et les produits biocides définis au Titre | van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en biociden als |
1er, article 1er, de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise | omschreven in Titel 1, artikel 1, van het koninklijk besluit van 22 |
sur le marché et l'utilisation de produits biocides, en application de | mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van |
la loi du 21 décembre 1998. »; | biociden overeenkomstig de wet van 21 december 1998. »; |
2° dans le tableau de la partie A, II, la ligne suivante est insérée | 2° in de tabel van deel A, II, wordt de volgende lijn ingevoegd na de |
après la ligne « cuivre » : | lijn « Koper » : |
Cyanures (totaux) | (totale) Cyaniden |
50 µg/l | 50 µg/l |
3° dans le tableau de la partie A, II, la ligne suivante est insérée | 3° in de tabel van deel A, II, wordt de volgende lijn ingevoegd na de |
après la ligne « Mercure » : | lijn « Kwik » : |
méthyl-terbutyl-éther (MTBE) | Methyl tert-butyl ether (MTBE) |
30 µg/l | 30 µg/l |
4° sous le tableau de la partie A, II, il est inséré une note 4 | 4° onder de tabel van deel A, II, wordt een nota 4 ingevoegd, luidend |
rédigée comme suit : | als volgt : |
« 4. Pour les métaux et les paramètres « nitrates », « chlorures » et | « 4° Voor de metalen en de parameters « nitraten », « chloriden » en « |
« sulfates », l'incertitude de mesure (k = 2) ne peut excéder 25 % de | sulfaten » kan de meetonzekerheid (k=2) niet hoger zijn dan 25 % van |
la valeur seuil. » | de drempelwaarde. » |
Art. 12.La liste I de l'annexe XX de la partie réglementaire du même |
Art. 12.In het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek wordt lijst I |
Code est remplacée par ce qui suit : | van bijlage XX vervangen als volgt : |
« Liste I : substances dangereuses ou considérées comme dangereuses | « Lijst I : gevaarlijke of als gevaarlijk beschouwde stoffen |
1. Composés organohalogénés et substances susceptibles de former des | 1. Gehalogeneerde organische verbindingen en stoffen die organische |
composés de ce type dans le milieu aquatique, et notamment les | verbindingen van dat type kunnen vormen in het aquatische milieu, en |
hydrocarbures chlorés et les PCB; | meer bepaald gechloreerde koolwaterstoffen en PCB's; |
2. Composés organophosphorés; | 2. Organische fosforverbindingen; |
3. Composés organostanniques; | 3. Organische tinverbindingen |
4. Substances et préparations, ou leurs produits de décomposition, | 4. Stoffen en voorbereidingen of hun afbraakproducten waarvan het |
dont le caractère cancérigène ou mutagène ou les propriétés pouvant | kankerverwekkend of mutagene karakter of de eigenschappen, die de |
affecter les fonctions stéroïdogénique, thyroïdienne ou reproductive | steroïdogenische, thyreotische of voortplantingsfuncties of andere |
ou d'autres fonctions endocriniennes dans ou via le milieu aquatique | endocrinische functies in of via het aquatische milieu kunnen |
ont été démontrées; | aantasten, aangetoond werden; |
5. Hydrocarbures persistants et substances organiques persistantes et | 5. Persistente koolwaterstoffen of persistente en bioaccumuleerbare |
bio-accumulables, et notamment : | organische stoffen en meer bepaald : |
- Hydrocarbures aromatiques monocycliques; | - Monocyclische aromatische koolwaterstoffen |
- Huiles minérales (mesurables par l'indice hydrocarbure (C10-C40)); | - Minerale oliën (meetbare door de koolwaterstofindex (C10-C40)) |
- Hydrocarbures aromatiques polycycliques; | - Polycyclische aromatische koolwaterstoffen |
- Ethers additifs pour carburant (MTBE et ETBE); | - Ethers, additieven voor brandstoffen (MTBE en ETBE) |
6. Cyanures; | 6. Cyaankali; |
7. Mercure et composés du mercure; | 7. Kwik en kwikverbindingen; |
8. Cadmium et composés du cadmium; | 8. Cadmium en cadmiumverbindingen; |
9. Produits phytopharmaceutiques définis à l'article 1er de l'arrêté | 9. Gewasbeschermingsproducten omschreven in artikel 1 van het |
royal du 28 février 1994 et produits biocides définis au Titre 1er, | koninklijk besluit van 28 februari 1994 en biociden omschreven in |
article 1er de l'arrêté royal du 22 mai 2003, en application de la loi | Titel 1, artikel 1, van het koninklijk besluit van 22 mei 2003 |
du 21 décembre 1998. » | overeenkomstig de wet van 21 december 1998. » |
CHAPITRE II. - Diverses mesures de protection des eaux de baignade | HOOFDSTUK II. - Verschillende beschermingsmaatregelen voor het zwemwater |
Section 1re. - Objet | Afdeling 1. - Doel |
Art. 13.Le présent chapitre transpose partiellement la Directive |
Art. 13.Bij dit hoofdstuk wordt Richtlijn 2006/7/EG van het Europees |
2006/7/CE du 15 février 2006 du Parlement et du Conseil concernant la | Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende het beheer van |
gestion de la qualité des eaux de baignade et abrogeant la Directive | de zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn 76/160/EEG |
76/160/CEE. | gedeeltelijk omgezet. |
Section 2. - Modifications du Livre II du Code de l'Environnement, | Afdeling 2. - Wijzigingen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het |
contenant le Code l'Eau | Waterwetboek inhoudt |
Art. 14.Dans l'article R.107, § 1er du même Code, la deuxième phrase |
Art. 14.In artikel R.107, § 1, van hetzelfde Wetboek wordt de tweede |
est complété par les mots « , en prenant dûment en considération les | zin aangevuld met de woorden « waarbij hij de eventuele opmerkingen |
éventuelles observations du public émises en application de l'article | uitgebracht door het publiek overeenkomstig R.115, § 4 behoorlijk in |
R.115, § 4. » | aanmerking neemt. ». |
Art. 15.A l'article R.113 du même Code, les modifications suivantes |
Art. 15.In artikel R.113 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : | 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd, |
luidend als volgt : | |
« Lorsque le profil des eaux de baignade indique une tendance à la | « Wanneer het zwemwaterprofiel een neiging tot proliferatie van |
prolifération de macroalgues, des enquêtes sont menées pour déterminer | macroalgen vertoont, wordt er onderzoek verricht teneinde de |
si leur présence est acceptable et pour identifier les risques | aanvaardbaarheid en gezondheidsrisico's ervan vast te stellen » |
sanitaires. »; 2° à l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « ou de macroalgues » | 2° in het tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de woorden |
sont insérés entre les mots « En cas de prolifération de | « of macroalgen » ingevoegd tussen de woorden « van cyanobacteriën » |
cyanobactéries » et « et lorsqu'un risque ». | en de woorden « en indien een sanitair risico ». |
Art. 16.A l'article R.115 du même Code, les modifications suivantes |
Art. 16.In artikel R.115 van hetzelfde Wetboek worden de volgende |
sont apportées : | wijzigingen aangebracht : |
1° l'alinéa 1er est précédé de la mention « § 1er »; | 1° het eerste lid wordt voorafgegaan door « § 1 »; |
2° dans l'alinéa 1er, devenu le § 1er, le mot « rapidement » est | 2° in het eerste lid, dat § 1 is geworden, wordt het woord « snel » |
inséré entre les mots « les informations suivantes sont disponibles » | ingevoegd tussen de woorden « volgende informatie » en de woorden « |
et les mots « , pendant toute la durée de la saison balnéaire »; | verkregen worden »; |
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « rapidement » est inséré entre | 3° in § 2, eerste lid, wordt het woord « snel » ingevoegd voor de |
le mot « diffusées » et les mots « sur le site Internet portail | woorden « ingekeken worden op de Internetsite « portail environnement |
environnement de la Région wallonne »; | » »; |
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2° les mots « à la présente Directive | 4° in § 2, eerste lid, 2° worden de woorden « deze Richtlijn » |
» sont remplacés par les mots « à la présente sous-section »; | vervangen door de woorden « deze onderafdeling »; |
5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « point a) » sont remplacés par | 5° in § 2, tweede lid, worden de woorden « punt a) » vervangen door « |
les mots « 1° » et les mots « point b) » sont remplacés par les mots « | 1° » en worden de woorden « punt b) » vervangen door « 2° »; |
2° »; 6° dans le paragraphe 4, les mots « l'établissement, à la révision et | 6° in § 4 worden de woorden « de opstelling, de herziening en de |
à l'actualisation de la liste des eaux de baignade ou relative à » | updating van de lijsten van het zwemwater of » ingevoegd tussen de |
sont insérés entre les mots « Toute observation relative à » et les | woorden « Elke opmerking i.v.m. » en de woorden « het beheer van de |
mots « la gestion de la qualité ». | zwemwateren ». |
Art. 17.Dans l'annexe XV de la partie réglementaire du même Code, le |
Art. 17.In bijlage XV bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek |
point C, 1, c) est remplacé par ce qui suit : | wordt punt C, 1, c) vervangen als volgt : |
« c) une évaluation du potentiel de prolifération des cyanobactéries | « c) een evaluatie van het potentieel gevaar voor proliferatie van |
et, le cas échéant, des macroalgues; ». | cyanobacteriën en, in voorkomend geval, van de microalgen; ». |
CHAPITRE III. - Disposition finale | HOOFDSTUK III. - Slotbepaling |
Art. 18.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions |
Art. 18.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort, |
est chargé de l'exécution du présent arrêté. | is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 septembre 2011. | Namen, 29 september 2011. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, | De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |