Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/09/2011
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau relatif aux spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux et à diverses mesures de protection des eaux de baignade "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau relatif aux spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux et à diverses mesures de protection des eaux de baignade Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt betreffende de technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand en diverse beschermingsmaatregelen voor het zwemwater
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 SEPTEMBRE 2011. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau relatif aux spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance de l'état des eaux et à diverses mesures de protection des eaux de baignade Le Gouvernement wallon, Vu le Livre II du Code de l'Environnement, contenant le Code de l'Eau, notamment les articles D.2, 62°, D.6-1, D.17, § 5, D.19, § 1er, D.23, WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 SEPTEMBER 2011. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterwetboek inhoudt betreffende de technische specificaties voor de chemische analyse en monitoring van de watertoestand en diverse beschermingsmaatregelen voor het zwemwater De Waalse Regering, Gelet op Boek II van het Milieuwetboek, dat het Waterboek inhoudt, inzonderheid op de artikelen D.2, 62°, D.6-1, D.17, § 5, D.19, § 1,
§§ 3 et 4, et D.177; D.23, §§ 3 en 4, en D.177;
Vu la partie réglementaire du Livre II du Code de l'Environnement, Gelet op het regelgevend deel van Boek II van het Milieuwetboek dat
het Waterwetboek inhoudt;
contenant le Code de l'Eau; Gelet op het advies van de « Commission consultative de l'Eau »
Vu l'avis de la Commission consultative de l'Eau, donné le 3 mai 2011; (Wateradviescommissie), gegeven op 3 mei 2011;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 15 février 2011; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 februari 2011;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 17 mars 2011; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 17
Vu l'avis 49.846/4 du Conseil d'Etat, donné le 13 juillet 2011, en maart 2011; Gelet op advies 49.846/4 van de Raad van State, gegeven op 13 juli
application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le 2011, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de wetten op
Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973;
Sur la proposition du Ministre de l'Aménagement du Territoire, de Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ordening, Leefmilieu
l'Environnement et de la Mobilité; en Mobiliteit;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :
CHAPITRE Ier. - Spécifications techniques pour l'analyse chimique et HOOFDSTUK I. - Technische specificaties voor de chemische analyse en
la surveillance de l'état des eaux monitoring van de watertoestand
Section 1re. - Objet Afdeling 1. - Doel

Article 1er.Le présent chapitre transpose la Directive 2009/90/CE de

Artikel 1.Bij dit besluit wordt Richtlijn 2009/90/EG van de Commissie

la Commission du 31 juillet 2009 établissant, conformément à la van 31 juli 2009 tot vaststelling van technische specificaties voor de
Directive 2000/60/CE du Parlement européen et du Conseil, des chemische analyse en monitoring van de watertoestand krachtens
spécifications techniques pour l'analyse chimique et la surveillance Richtlijn 2000/60/EG van het Europees Parlement en de Raad omgezet.
de l'état des eaux.
Section 2. - Modifications du Livre II du Code de l'Environnement, Afdeling 2. - Wijzigingen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het
contenant la Code de l'Eau Waterwetboek inhoudt

Art. 2.Dans le Titre II de la partie II du Livre II du Code de

Art. 2.In Titel II van deel II van Boek II van het Milieuwetboek, dat

l'environnement, contenant le Code de l'Eau, il est inséré un article het Waterwetboek inhoudt, wordt een artikel R.42bis ingevoegd, luidend
R.42bis rédigé comme suit : als volgt :
« Art. R.42bis. Au sens de la présente partie, il faut entendre par : « Art. R.42bis . In de zin van dit deel wordt verstaan onder :
1° « limite de détection » : le signal de sortie ou la valeur de 1° « aantoonbaarheidsgrens » : het uitgangssignaal of de concentratie
concentration au-delà desquels il est permis d'affirmer avec un degré
de confiance d'au moins 95 % qu'un échantillon est différent d'un waarboven met een vermeld betrouwbaarheidsniveau van minstens 95 % kan
échantillon témoin ne contenant pas l'analyte concerné; worden gesteld dat een monster verschilt van een blanco monster dat
2° « limite de quantification » : un multiple donné de la limite de geen relevante te bepalen grootheid bevat; 2° « bepalingsgrens » : een vermeld veelvoud van de
détection pour une concentration de l'analyte qui peut raisonnablement aantoonbaarheidsgrens bij een concentratie van de te bepalen grootheid
être déterminée avec un degré de précision (fidélité) et d'exactitude die redelijkerwijs met een aanvaardbaar nauwkeurigheids- en
(justesse) acceptable étant entendu que la limite de quantification precisieniveau kan worden bepaald. De bepalingsgrens kan met behulp
peut être calculée à l'aide d'un étalon ou d'un échantillon van een geschikte standaard of een geschikt monster worden berekend en
appropriés, et peut être obtenue à partir du point le plus bas sur la kan vanaf het laagste kalibratiepunt op de kalibratiecurve, met
courbe d'étalonnage, à l'exclusion du témoin. A défaut, elle est uitzondering van de blanco, worden verkregen. Bij gebrek wordt die
estimée à trois fois la limite de détection; bepalingsgrens geschat op drie keer de aantoonbaarheidsgrens;
3° « mesurande » : quantité d'une substance, concentration d'un 3° « meetgrootte » : hoeveelheid van een stof, concentratie van een
analyte ou grandeur que l'on veut mesurer; grootheid of grootte die men wil meten;
4° « incertitude de la mesure » : la valeur absolue du paramètre 4° « onzekerheid van de meting » : de absolute waarde van de parameter
caractérisant la dispersion des valeurs qui peuvent raisonnablement die de spreiding karakteriseert van de waarden die redelijkerwijs
être attribuées à un mesurande, étant entendu que : kunnen worden toegekend aan een meetgrootte met dien verstande dat :
a) l'estimation de l'incertitude doit prendre en compte toutes les a) de raming van de onzekerheid alle stappen van een analysemethode
étapes d'une méthode d'analyse en incluant la préparation des met inbegrip van de voorbereiding van de monsters in aanmerking moet
échantillons; nemen;
b) le calcul de l'incertitude est précisé par la norme NBN ENV 13005 b) de berekening van de onzekerheid in de norm NBN ENV 13005 of in
ou toute autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale, elke andere gelijkwaardige norm die op internationaal niveau erkend
et; is, wordt bepaald en;
c) l'incertitude est multipliée par un coefficient d'élargissement k, c) de onzekerheid met een verliesfactor k wordt vermenigvuldigd zodat
de manière à couvrir environ 95 % des valeurs attribuées au mesurande ongeveer 95 % van de aan de meetgrootte toegekende waarden gedekt
par un intervalle autour de la valeur mesurée. worden door een interval rond de gemeten waarde.

Art. 3.Dans l'article R.43, alinéa 4, du même Code, les mots « à

Art. 3.In artikel R.43, vierde lid, van hetzelfde Wetboek worden de

l'article R.43bis -4 et » sont insérés entre les mots « sont woorden « in artikel R.43bis -4 en » worden ingevoegd tussen de
déterminés » et les mots « à l'annexe IV ». woorden « liggen vast » en de woorden « in bijlage IV ».

Art. 4.L'article R.43bis -4, du même Code est remplacé par ce qui

Art. 4.Artikel R. 43bis -4 van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

suit : volgt :
« Art. R.43bis -4. § 1er. Les analyses des paramètres chimiques, « Art. R.43bis -4. § 1. De analyses van de fysisch-chemische en
physico-chimiques et microbiologiques effectuées dans le cadre des microbiologische parameters uitgevoerd in het kader van de
programmes de surveillance des eaux sont confiées à des laboratoires watermonitoringsprogramma's worden toevertrouwd aan laboratoria die
qui appliquent des systèmes de gestion de la qualité conformes à la methoden voor kwaliteitszorgsystemen hanteren die in overeenstemming
norme NBN EN ISO/IEC-17025, ou à toute autre norme équivalente zijn met norm NBN EN ISO/IEC 17025 of andere gelijkwaardige op
reconnue à l'échelle internationale. internationaal niveau erkende normen.
§ 2. Toutes les méthodes d'analyse, y compris les méthodes de § 2. Alle analysemethoden, met inbegrip van de laboratorium-, veld- en
laboratoire, de terrain et en ligne, utilisées dans le cadre des onlinemethoden die worden gebruikt met het oog op de programma's voor
programmes de surveillance de l'état chimique des eaux sont validées chemische monitoring van het water worden overeenkomstig de norm NBN
et attestées conformément à la norme NBN EN ISO/IEC-17025, ou à toute EN ISO/IEC 17025 of andere gelijkwaardige op internationaal niveau
autre norme équivalente reconnue à l'échelle internationale. erkende normen gevalideerd en gedocumenteerd.
§ 3. Les laboratoires auxquels sont confiées des analyses chimiques, § 3. De laboratoria die de analyses van de fysische, fysisch-chemische
physico-chimiques ou micro-biologiques apportent la preuve de leur en microbiologische parameters uitvoeren, tonen hun bekwaamheid in dat
compétence dans ce domaine de la manière suivante : gebied aan door :
a) par leur participation à des programmes d'essais d'aptitude a) deel te nemen aan programma's voor geschiktheidsbeproeving waarin
couvrant les méthodes d'analyse, visées au paragraphe 2; de in § 2 bedoelde analysemethoden worden bestreken;
b) par l'analyse de matériaux de référence disponibles, représentatifs b) beschikbare referentiematerialen te analyseren die representatief
des échantillons prélevés et contenant des niveaux de concentration zijn voor verzamelde monsters die adequate concentratieniveaus
appropriés au regard des normes de qualité environnementale bevatten in vergelijking met de in § 4 bedoelde relevante
applicables visées au paragraphe 4. milieukwaliteitsnormen.
Ces programmes d'essais sont organisés par une organisation répondant Deze beproevingsprogramma's worden georganiseerd door een organisatie
aux exigences mentionnées dans la norme ISO/CEI-17043 ou à toute autre die voldoet aan de eisen van norm ISO/IEC-17043-1 of van andere
norme équivalente reconnue à l'échelle internationale. gelijkwaardige op internationaal niveau erkende norm.
La participation à ces programmes d'essai est entièrement à charge des De deelneming aan deze beproevingsprogramma's is volledig ten laste
laboratoires concernés. Les résultats de la participation à ces van de betrokken laboratoria. De resultaten van de deelname aan deze
programmes d'essai sont évalués par un système de notation établi dans programma's moeten worden beoordeeld op basis van een scoringssysteem
la norme ISO/CEI-17043. dat wordt vermeld in norm ISO/IEC-17043.
§ 4. La performance des méthodes d'analyse des paramètres chimiques § 4. De prestatie voor alle gebruikte analysemethoden van de chemische
utilisées pour les contrôles de surveillance, les contrôles parameters gebruikt voor monitoringscontroles, de operationele
opérationnels, et les contrôles additionnels requis pour les zones controles en de aanvullende controles vereist voor de in bijlage IV
protégées visés à l'annexe IV est fondée sur une incertitude de la bedoelde beschermde gebieden wordt gebaseerd op een meetonzekerheid
mesure inférieure ou égale à 50 % (k = 2) estimée au niveau des normes van ten hoogste 50 % (k = 2), geschat op het niveau van relevante
de qualité environnementales applicables ou des valeurs seuils, milieukwaliteitsnormen of van drempelwaarden, die met name bedoeld
notamment prévues aux annexes Xbis et XIV, ainsi que sur une limite de zijn in de bijlagen Xbis en XIV, en een bepalingsgrens van ten hoogste
quantification inférieure ou égale à 30 % de la valeur de celles-ci. 30 % van laatstgenoemden.
§ 5. En l'absence de norme de qualité environnementale appropriée pour § 5. Wanneer er geen relevante milieukwaliteitsnormen voor een
un paramètre donné ou en l'absence de méthode d'analyse répondant aux bepaalde parameter zijn of wanneer er geen analysemethode is die aan
critères de performance minimaux visés au paragraphe 4, la de in § 4 vermelde minimale prestatiekenmerken voldoet, wordt de
surveillance est effectuée à l'aide des meilleures techniques monitoring uitgevoerd met behulp van de beste beschikbare technieken
disponibles n'entraînant pas de coûts excessifs. die geen buitensporige kosten met zich brengen.
§ 6. Lorsque les valeurs des mesurandes physico-chimiques ou chimiques § 6. Wanneer de waarde van de fysisch-chemische of chemische te meten
d'un échantillon donné sont inférieures à la limite de quantification, grootheden in een bepaald monster onder de bepalingsgrens ligt, wordt
le résultat de la mesure est estimé à la moitié de la limite de voor de berekening van de gemiddelde waarde het meetresultaat geschat
quantification concernée pour le calcul des valeurs moyennes. Il est, op de helft van de waarde van de betrokken bepalingsgrens. In dit
dans ce cas, indiqué que la valeur est inférieure à la limite de quantification. geval wordt deze waarde betiteld als lager dan de bepalingsgrens.
La méthode de calcul énoncée à l'alinéa premier ne s'applique pas aux De in het eerste lid bedoelde berekeningsmethode is niet van
mesurandes qui correspondent à la somme d'un groupe donné de toepassing op te meten grootheden die een totaal zijn van een bepaalde
paramètres physico-chimiques ou de mesurandes chimiques, y compris groep fysisch-chemische parameters of chemische te meten grootheden,
leurs métabolites et produits de dégradation et de réaction. En pareil met inbegrip van hun relevante metabolieten en afbraak- en
cas, les résultats inférieurs à la limite de quantification des reactieproducten. In die gevallen worden resultaten onder de
substances individuelles sont remplacés par zéro. bepalingsgrens van de individuele stoffen vastgesteld op nul.
§ 7. Les prélèvements d'échantillons sont effectués sous couvert § 7. De monsters worden genomen onder het mom van daartoe
d'organismes accrédités pour cette activité. Dans toute la mesure du geaccrediteerde instellingen. Voor zover mogelijk voldoet de
possible, le prélèvement des échantillons répond à la norme ISO 5667. monsterneming aan de norm ISO 56676. »
»

Art. 5.L'article R.43bis -5 du même Code est abrogé.

Art. 5.Artikel R.43bis -5 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.

Art. 6.L'article R.138, § 3 du même Code est remplacé par ce qui suit

Art. 6.Artikel R. 138, § 3, van hetzelfde Wetboek wordt vervangen als

: volgt :
« § 3. Le contrôle des objectifs de qualité est effectué conformément « § 3. De controle van de kwaliteitsdoelstellingen wordt verricht
aux prescriptions énoncées à l'article R.43bis -4. » overeenkomstig de voorschriften vermeld in artikel R.43bis -4 ».

Art. 7.L'article R.231 du même Code est abrogé.

Art. 7.Artikel R.231 van hetzelfde Wetboek wordt opgeheven.

Art. 8.Dans l'annexe IV, point II, 2), b), c) de la partie

Art. 8.In bijlage IV, punt II, 2), b), c bij het regelgevend deel van

réglementaire du même Code, les alinéas 2 et 3 sont remplacés par ce hetzelfde Wetboek worden de tweede en derde leden vervangen als volgt
qui suit : :
« Les paramètres repris en italique ne requièrent pas de méthodes de « De parameters in cursieve drukletters eisen geen meetmethodes onder
mesure sous accréditation. accreditatie.
Afin de pouvoir évaluer avec fiabilité le bon état ou le très bon Om de goede of zeer goede toestand met betrouwbaarheid te kunnen
état, une limite maximale de quantification est requise pour chaque beoordelen, wordt een maximale kwantificatiegrens vereist voor elke
paramètre. » parameter. »

Art. 9.Dans l'annexe Xbis de la partie réglementaire du même Code, la

Art. 9.In bijlage Xbis bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek

ligne 28 est remplacée par ce qui suit : wordt lijn 28 vervangen als volgt :
28 Hydrocarbures aromatiques polycycliques (HAP) (9) sans objet sans objet sans objet Benzo(a)pyrène 28 Polycyclische aromatische koolwaterstoffen (PAK) (9) niet van toepassing niet van toepassing niet van toepassing Benzo(a)pyreen
50-32-8 50-32-8
0,05 0,05
0,1 0,1
Benzo(b)fluoranthène benzo(b)fluorantheen
205-99-2 205-99-2
sigma = 0,03 sigma = 0,03
sans objet niet van toepassing
Benzo(k)fluoranthène benzo(k)fluorantheen
207-08-9 207-08-9
Benzo(g,h,i)perylène Benzo(g,h,i)-peryleen
191-24-2 191-24-2
sigma = 0,002 sigma = 0,002
sans objet niet van toepassing
Indéno(1,2,3-cd)pyrène Indeno(1,2,3-cd)pyreen
193-39-5 193-39-5

Art. 10.Dans la partie réglementaire du même Code, l'annexe XI est

Art. 10.In het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek wordt bijlage

remplacée par ce qui suit : XI vervangen als volgt :
« ANNEXE XI « BIJLAGE XI
Paramètres à mesurer pour la surveillance de la qualité des eaux Te meten parameters voor de monitoring van de kwaliteit van het
souterraines et des eaux de surface potabilisables grondwater en het oppervlaktewater dat tot drinkwater kan worden
LQ est la limite de quantification maximale requise. verwerkt. LQ is de vereiste bepaalbaarheidsgrens
Altération Wijziging
Code ESO ESO code
Description Beschrijving
Symbole Symbool
Expression Expressie
LQ LQ
Paramètres de terrain Grondparameters
2001 2001
Couleur (in-situ) Kleur (in-situ)
Appréciation Beoordeling
500 500
Niveau relatif (si piézomètre) Relatief niveau (indien piëzometer)
Z Z
0,00 m 0,00 m
2003 2003
Odeur (in-situ) Geur (in-situ)
Appréciation Beoordeling
2106 2106
Oxygène dissous (in-situ) Opgeloste zuurstof (in-situ)
O2d O2d
mg/l O2 mg/l O2
2005 2005
Température (in-situ) Temperatuur (in-situ)
T T
°Celsius °Celsius
Micro-organismes Micro-organismen
1011 1011
Coliformes totaux Totale colibacteriën
ColiT ColiT
nb par 100 ml nb per 100 ml
1022 1022
Entérocoques Enterococcus
Enter. Enter.
nb par 100 ml nb per 100 ml
1013 1013
Escherichia Coli Escherichia Coli
E.Coli E.Coli
nb par 100 ml nb per 100 ml
1001 1001
Germes totaux à 22 °C Totaal kiemgetaal aan 22 °C
GT22 GT22
nb par ml nb per ml
Minéralisation et salinité Mineralisatie en zoutgehalte
2107 2107
Alcalinité totale Totale alkaliniteit
TAC TAC
°français °Frans
1 1
2204 2204
Calcium Calcium
Ca++ Ca++
mg/l mg/l
5 5
2201 2201
Chlorures Chloriden
Cl- Cl-
mg/l mg/l
1 1
2102 2102
Conductivité (in-situ) Soortgelijk geleidingsvermogen (in-situ)
K20 K20
µs/cm à 20 °C µs/cm bij 20 °C
2103 2103
Dureté totale Totale hardheid
TH TH
°français °Frans
1 1
2205 2205
Magnésium Magnesium
Mg++ Mg++
mg/l mg/l
1 1
2101 2101
pH (in-situ) pH (in-situ)
pH pH
unités pH pH eenheden
2207 2207
Potassium Kalium
K+ K+
mg/l mg/l
1 1
2206 2206
Sodium Natrium
Na+ Na+
mg/l mg/l
1 1
2202 2202
Sulfates Sulfaten
SO4-- SO4-
mg/l mg/l
5 5
Particules en suspension, fer et manganèse Zwevende deeltjes, IJzer en Mangaan
2210 2210
Aluminium Aluminium
Al Al
µg/l µg/l
20 (10 si pH <= 6,5) 20 (10 indien pH <= 6,5)
3501 3501
Fer IJzer
Fe Fe
µg/l µg/l
20 20
3502 3502
Manganèse Mangaan
Mn Mn
µg/l µg/l
5 5
2006 2006
Matières en suspension Gesuspendeerde stoffen
M.E.S. M.E.S.
mg/l mg/l
1 1
2203 2203
Silice Silica
SiO2 SiO2
mg/l SiO2 mg/l SiO2
2 2
2002 2002
Turbidité (alternative aux M.E.S.) Troebelheid (alternatief voor M.E.S.)
NTU NTU
NTU NTU
0,5 0,5
Substances eutrophisantes Eutrofierende stoffen
3003 3003
Ammonium Ammonium
NH4+ NH4+
mg/l NH4 mg/l NH4
0,05 0,05
3001 3001
Nitrates Nitraten
NO3- NO3-
mg/l NO3 mg/l NO3
2 2
3002 3002
Nitrites Nitrieten
NO2- NO2-
mg/l NO2 mg/l NO2
0,03 0,03
3204 3204
Ortho-Phosphates Orthofosfaten
PO4--- PO4-
mg/l PO4 mg/l PO4
0,05 0,05
3005 3005
Phosphore total Totaal fosfor
P P
mg/l P2O5 mg/l P2O5
0,05 0,05
Métaux (extractibles) Metalen (extraheerbaar)
3607 3607
Antimoine Antimoon
Sb Sb
µg/l µg/l
1 1
3601 3601
Arsenic Arseen
As As
µg/l µg/l
1 1
3602 3602
Cadmium Cadmium
Cd Cd
µg/l µg/l
0,25 0,25
3603 3603
Chrome Chroom
Cr Cr
µg/l µg/l
2 2
3503 3503
Cuivre Koper
Cu Cu
µg/l µg/l
2 2
3604 3604
Mercure Kwik
Hg Hg
µg/l µg/l
0,1 0,1
3605 3605
Nickel Nikkel
Ni Ni
µg/l µg/l
2 2
3606 3606
Plomb Lood
Pb Pb
µg/l µg/l
1 1
3608 3608
Sélénium Selenium
Se Se
µg/l µg/l
1 1
3504 3504
Zinc Zink
Zn Zn
µg/l µg/l
20 20
Micropolluants minéraux (autres) Micro-verontreinigende mineralen (andere)
2208 2208
Baryum Baryum
Ba++ Ba++
µg/l µg/l
10 10
3505 3505
Bore Borium
B B
µg/l µg/l
25 25
3202 3202
Bromures Bromiden
Br- Br-
mg/l mg/l
0,05 0,05
3205 3205
Cyanures (totaux) (totale) Cyaniden
CN- CN-
µg/l µg/l
3 3
3203 3203
Fluorures Fluoriden
F- F-
mg/l mg/l
0,05 0,05
2209 2209
Strontium Strontium
Sr++ Sr++
µg/l µg/l
50 50
Matières organiques et oxydables Organische en oxydeerbare stoffen
4002 4002
Carbone organique total Totaal organische koolstof
COT COT
mg/l C mg/l C
0,3 0,3
4003 4003
Hydrocarbures (si détectés à l'odeur) Koolwaterstoffen (indien door de geur gedekt)
Indice C10-C40 Index C10-C40
µg/l µg/l
50 50
4001 4001
Oxydabilité (KMnO4) Oxydeerbaarheid (KMnO4)
M.O. M.O.
mg/l O2 mg/l O2
1 1
Hydrocarbures aromatiques polycycliques Polycyclische aromatische koolwaterstoffen
4508 4508
Anthracène Anthraceen
ng/l ng/l
5 5
4504 4504
Benzo (a) pyrène Benzo (a) pyreen
ng/l ng/l
2,5 2,5
4502 4502
Benzo (b) fluoranthène Benzo (b) fluorantheen
ng/l ng/l
5 5
4505 4505
Benzo (g,h,i) pérylène Benzo (g,h,i) peryleen
ng/l ng/l
5 5
4503 4503
Benzo (k) fluoranthène Benzo (k) fluorantheen
ng/l ng/l
5 5
4501 4501
Fluoranthène Fluorantheen
ng/l ng/l
5 5
4510 4510
Fluorène Fluoreen
ng/l ng/l
5 5
4506 4506
Indéno (1,2,3-cd) pyrène Indeno (1,2,3-cd) pyreen
ng/l ng/l
5 5
4509 4509
Phénanthrène Fenantreen
ng/l ng/l
5 5
4507 4507
Pyrène Pyreen
ng/l ng/l
5 5
Pesticides Pesticiden
4421 4421
2,4-dichlorophénoxyacétate 2,4-dichloor- fenoxyacetaat
2,4-D 2,4-D
ng/l ng/l
25 25
4483 4483
2,6-dichlorobenzamide 2,6-dichlorobenzamide
BAM BAM
ng/l ng/l
25 25
4418 4418
2-méthyl,4-chlorophénoxyacétate 2-méthyl,4-chlorophénoxyacétate
MCPA MCPA
ng/l ng/l
25 25
4470 4470
Alachlore * Alachloor *
ng/l ng/l
20 20
4403 4403
Atrazine Atrazine
ng/l ng/l
25 25
4426 4426
Bentazone Bentazon
ng/l ng/l
25 25
4416 4416
Bromacile Bromacil
ng/l ng/l
25 25
4447 4447
Chlorfenvinphos * Chloorfenvinfos *
ng/l ng/l
15 15
4427 4427
Chloridazon Chlooridazon
ng/l ng/l
25 25
4411 4411
Chlortoluron Chloortoluron
ng/l ng/l
25 25
4436 4436
Déisopropyl Atrazine Deisopropyl Atrazine
ng/l ng/l
30 30
4404 4404
Déséthyl Atrazine Desethyl Atrazine
ng/l ng/l
25 25
4408 4408
Diuron Diuron
ng/l ng/l
25 25
4442 4442
Endosulfan * Endosulfan *
ng/l ng/l
2 2
4433 4433
Glyphosate * Glyfosaat *
ng/l ng/l
<= 50 <= 50
4410 4410
Isoproturon Isoproturon
ng/l ng/l
25 25
4401 4401
Lindane Lindaan
ng/l ng/l
10 10
4428 4428
Métolachlore Metolachloor
ng/l ng/l
25 25
4407 4407
Métribuzin Metribuzin
ng/l ng/l
25 25
4458 4458
Pentachlorophénol Pentachloorfenol
ng/l ng/l
30 30
4405 4405
Simazine Simazine
ng/l ng/l
25 25
4435 4435
Terbuthylazine Terbuthylazin
ng/l ng/l
25 25
4443 4443
Trifluraline Trifluralin
ng/l ng/l
15 15
Micro-polluants organiques (autres) Organische micro-verontreinigende stoffen (andere)
4304 4304
1,1,1 Trichloréthane 1,1,1 Trichloorethaan
1,1,1-C2H3Cl3 1,1,1-C2H3Cl3
µg/l µg/l
1 1
4305 4305
1,1,2 Trichloréthane 1,1,2 Trichloorethaan
1,1,2-C2H3Cl3 1,1,2-C2H3Cl3
µg/l µg/l
1 1
4303 4303
1,2 Dichloréthane 1,2 Dichloorethaan
1,2-C2H4Cl2 1,2-C2H4Cl2
µg/l µg/l
1 1
4201 4201
Benzène Benzeen
C6H6 C6H6
µg/l µg/l
0,25 0,25
4302 4302
Chloroforme Chloroform
CHCI3 CHCI3
µg/l µg/l
0,5 0,5
4203 4203
Ethylbenzène Ethylbenzeen
C8H10 C8H10
µg/l µg/l
0,5 0,5
4328 4328
Hexachlorobenzène Hexachloorbenzeen
C6Cl6 C6Cl6
µg/l µg/l
0,005 0,005
4327 4327
Hexachlorobutadiène * Hexachloorbutadieen *
C4Cl6 C4Cl6
µg/l µg/l
0,05 0,05
4511 4511
Naphtalène Naftaleen
C10H8 C10H8
µg/l µg/l
0,05 0,05
4307 4307
Tétrachloréthylène Tetrachlooretheen
C2CI4 C2CI4
µg/l µg/l
0,5 0,5
4301 4301
Tétrachlorure de carbone Tetrachloorkoolstof
CCI4 CCI4
µg/l µg/l
0,5 0,5
4202 4202
Toluène Tolueen
C7H8 C7H8
µg/l µg/l
1 1
4306 4306
Trichloréthylène Trichlooretheen
C2HCI3 C2HCI3
µg/l µg/l
0,5 0,5
4324 4324
Trichlorobenzènes Trichloorbenzeen
C6H3Cl3 C6H3Cl3
µg/l µg/l
0,5 0,5
4329 4329
Méthyl-terbutyléther Methyl tert-butyl ether
MTBE MTBE
µg/l µg/l
1 1
* uniquement dans les eaux de surface. » * uitsluitend voor het oppervlaktewater ».

Art. 11.Dans l'annexe XIV de la partie réglementaire du même Code,

Art. 11.In bijlage XIV bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek

les modifications suivantes sont apportées : worden de volgende wijzigingen aangebracht :
1° la note 1 du tableau de la partie A, I, 1 est remplacée par ce qui 1 nota 1 van de tabel van deel A, I, 1 wordt vervangen als volgt :
suit : « (1) On entend par "pesticides", les produits phytopharmaceutiques « (1) Onder « pesticiden » wordt verstaan gewasbeschermingsmiddelen
définis à l'article 1er de l'arrêté royal du 28 février 1994 relatif à als omschreven in artikel 1 van het koninklijk besluit van 28 februari
la conservation, à la mise sur le marché et à l'utilisation de 1994 betreffende het bewaren, het op de markt brengen en het gebruiken
pesticides à usage agricole, et les produits biocides définis au Titre van bestrijdingsmiddelen voor landbouwkundig gebruik en biociden als
1er, article 1er, de l'arrêté royal du 22 mai 2003 concernant la mise omschreven in Titel 1, artikel 1, van het koninklijk besluit van 22
sur le marché et l'utilisation de produits biocides, en application de mei 2003 betreffende het op de markt brengen en het gebruiken van
la loi du 21 décembre 1998. »; biociden overeenkomstig de wet van 21 december 1998. »;
2° dans le tableau de la partie A, II, la ligne suivante est insérée 2° in de tabel van deel A, II, wordt de volgende lijn ingevoegd na de
après la ligne « cuivre » : lijn « Koper » :
Cyanures (totaux) (totale) Cyaniden
50 µg/l 50 µg/l
3° dans le tableau de la partie A, II, la ligne suivante est insérée 3° in de tabel van deel A, II, wordt de volgende lijn ingevoegd na de
après la ligne « Mercure » : lijn « Kwik » :
méthyl-terbutyl-éther (MTBE) Methyl tert-butyl ether (MTBE)
30 µg/l 30 µg/l
4° sous le tableau de la partie A, II, il est inséré une note 4 4° onder de tabel van deel A, II, wordt een nota 4 ingevoegd, luidend
rédigée comme suit : als volgt :
« 4. Pour les métaux et les paramètres « nitrates », « chlorures » et « 4° Voor de metalen en de parameters « nitraten », « chloriden » en «
« sulfates », l'incertitude de mesure (k = 2) ne peut excéder 25 % de sulfaten » kan de meetonzekerheid (k=2) niet hoger zijn dan 25 % van
la valeur seuil. » de drempelwaarde. »

Art. 12.La liste I de l'annexe XX de la partie réglementaire du même

Art. 12.In het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek wordt lijst I

Code est remplacée par ce qui suit : van bijlage XX vervangen als volgt :
« Liste I : substances dangereuses ou considérées comme dangereuses « Lijst I : gevaarlijke of als gevaarlijk beschouwde stoffen
1. Composés organohalogénés et substances susceptibles de former des 1. Gehalogeneerde organische verbindingen en stoffen die organische
composés de ce type dans le milieu aquatique, et notamment les verbindingen van dat type kunnen vormen in het aquatische milieu, en
hydrocarbures chlorés et les PCB; meer bepaald gechloreerde koolwaterstoffen en PCB's;
2. Composés organophosphorés; 2. Organische fosforverbindingen;
3. Composés organostanniques; 3. Organische tinverbindingen
4. Substances et préparations, ou leurs produits de décomposition, 4. Stoffen en voorbereidingen of hun afbraakproducten waarvan het
dont le caractère cancérigène ou mutagène ou les propriétés pouvant kankerverwekkend of mutagene karakter of de eigenschappen, die de
affecter les fonctions stéroïdogénique, thyroïdienne ou reproductive steroïdogenische, thyreotische of voortplantingsfuncties of andere
ou d'autres fonctions endocriniennes dans ou via le milieu aquatique endocrinische functies in of via het aquatische milieu kunnen
ont été démontrées; aantasten, aangetoond werden;
5. Hydrocarbures persistants et substances organiques persistantes et 5. Persistente koolwaterstoffen of persistente en bioaccumuleerbare
bio-accumulables, et notamment : organische stoffen en meer bepaald :
- Hydrocarbures aromatiques monocycliques; - Monocyclische aromatische koolwaterstoffen
- Huiles minérales (mesurables par l'indice hydrocarbure (C10-C40)); - Minerale oliën (meetbare door de koolwaterstofindex (C10-C40))
- Hydrocarbures aromatiques polycycliques; - Polycyclische aromatische koolwaterstoffen
- Ethers additifs pour carburant (MTBE et ETBE); - Ethers, additieven voor brandstoffen (MTBE en ETBE)
6. Cyanures; 6. Cyaankali;
7. Mercure et composés du mercure; 7. Kwik en kwikverbindingen;
8. Cadmium et composés du cadmium; 8. Cadmium en cadmiumverbindingen;
9. Produits phytopharmaceutiques définis à l'article 1er de l'arrêté 9. Gewasbeschermingsproducten omschreven in artikel 1 van het
royal du 28 février 1994 et produits biocides définis au Titre 1er, koninklijk besluit van 28 februari 1994 en biociden omschreven in
article 1er de l'arrêté royal du 22 mai 2003, en application de la loi Titel 1, artikel 1, van het koninklijk besluit van 22 mei 2003
du 21 décembre 1998. » overeenkomstig de wet van 21 december 1998. »
CHAPITRE II. - Diverses mesures de protection des eaux de baignade HOOFDSTUK II. - Verschillende beschermingsmaatregelen voor het zwemwater
Section 1re. - Objet Afdeling 1. - Doel

Art. 13.Le présent chapitre transpose partiellement la Directive

Art. 13.Bij dit hoofdstuk wordt Richtlijn 2006/7/EG van het Europees

2006/7/CE du 15 février 2006 du Parlement et du Conseil concernant la Parlement en de Raad van 15 februari 2006 betreffende het beheer van
gestion de la qualité des eaux de baignade et abrogeant la Directive de zwemwaterkwaliteit en tot intrekking van Richtlijn 76/160/EEG
76/160/CEE. gedeeltelijk omgezet.
Section 2. - Modifications du Livre II du Code de l'Environnement, Afdeling 2. - Wijzigingen van Boek II van het Milieuwetboek, dat het
contenant le Code l'Eau Waterwetboek inhoudt

Art. 14.Dans l'article R.107, § 1er du même Code, la deuxième phrase

Art. 14.In artikel R.107, § 1, van hetzelfde Wetboek wordt de tweede

est complété par les mots « , en prenant dûment en considération les zin aangevuld met de woorden « waarbij hij de eventuele opmerkingen
éventuelles observations du public émises en application de l'article uitgebracht door het publiek overeenkomstig R.115, § 4 behoorlijk in
R.115, § 4. » aanmerking neemt. ».

Art. 15.A l'article R.113 du même Code, les modifications suivantes

Art. 15.In artikel R.113 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° un alinéa rédigé comme suit est inséré entre les alinéas 1er et 2 : 1° tussen het eerste en het tweede lid wordt een nieuw lid ingevoegd,
luidend als volgt :
« Lorsque le profil des eaux de baignade indique une tendance à la « Wanneer het zwemwaterprofiel een neiging tot proliferatie van
prolifération de macroalgues, des enquêtes sont menées pour déterminer macroalgen vertoont, wordt er onderzoek verricht teneinde de
si leur présence est acceptable et pour identifier les risques aanvaardbaarheid en gezondheidsrisico's ervan vast te stellen »
sanitaires. »; 2° à l'alinéa 2, devenu l'alinéa 3, les mots « ou de macroalgues » 2° in het tweede lid, dat het derde lid is geworden, worden de woorden
sont insérés entre les mots « En cas de prolifération de « of macroalgen » ingevoegd tussen de woorden « van cyanobacteriën »
cyanobactéries » et « et lorsqu'un risque ». en de woorden « en indien een sanitair risico ».

Art. 16.A l'article R.115 du même Code, les modifications suivantes

Art. 16.In artikel R.115 van hetzelfde Wetboek worden de volgende

sont apportées : wijzigingen aangebracht :
1° l'alinéa 1er est précédé de la mention « § 1er »; 1° het eerste lid wordt voorafgegaan door « § 1 »;
2° dans l'alinéa 1er, devenu le § 1er, le mot « rapidement » est 2° in het eerste lid, dat § 1 is geworden, wordt het woord « snel »
inséré entre les mots « les informations suivantes sont disponibles » ingevoegd tussen de woorden « volgende informatie » en de woorden «
et les mots « , pendant toute la durée de la saison balnéaire »; verkregen worden »;
3° au paragraphe 2, alinéa 1er, le mot « rapidement » est inséré entre 3° in § 2, eerste lid, wordt het woord « snel » ingevoegd voor de
le mot « diffusées » et les mots « sur le site Internet portail woorden « ingekeken worden op de Internetsite « portail environnement
environnement de la Région wallonne »; » »;
4° au paragraphe 2, alinéa 1er, 2° les mots « à la présente Directive 4° in § 2, eerste lid, 2° worden de woorden « deze Richtlijn »
» sont remplacés par les mots « à la présente sous-section »; vervangen door de woorden « deze onderafdeling »;
5° au paragraphe 2, alinéa 2, les mots « point a) » sont remplacés par 5° in § 2, tweede lid, worden de woorden « punt a) » vervangen door «
les mots « 1° » et les mots « point b) » sont remplacés par les mots « 1° » en worden de woorden « punt b) » vervangen door « 2° »;
2° »; 6° dans le paragraphe 4, les mots « l'établissement, à la révision et 6° in § 4 worden de woorden « de opstelling, de herziening en de
à l'actualisation de la liste des eaux de baignade ou relative à » updating van de lijsten van het zwemwater of » ingevoegd tussen de
sont insérés entre les mots « Toute observation relative à » et les woorden « Elke opmerking i.v.m. » en de woorden « het beheer van de
mots « la gestion de la qualité ». zwemwateren ».

Art. 17.Dans l'annexe XV de la partie réglementaire du même Code, le

Art. 17.In bijlage XV bij het regelgevend deel van hetzelfde Wetboek

point C, 1, c) est remplacé par ce qui suit : wordt punt C, 1, c) vervangen als volgt :
« c) une évaluation du potentiel de prolifération des cyanobactéries « c) een evaluatie van het potentieel gevaar voor proliferatie van
et, le cas échéant, des macroalgues; ». cyanobacteriën en, in voorkomend geval, van de microalgen; ».
CHAPITRE III. - Disposition finale HOOFDSTUK III. - Slotbepaling

Art. 18.Le Ministre qui a la Politique de l'Eau dans ses attributions

Art. 18.De Minister tot wiens bevoegdheden het Waterbeleid behoort,

est chargé de l'exécution du présent arrêté. is belast met de uitvoering van dit besluit.
Namur, le 29 septembre 2011. Namen, 29 september 2011.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^