Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification de la production des plants de pommes de terre | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté | 29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van |
ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement de contrôle | het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot vaststelling van een |
et de certification de la production des plants de pommes de terre | keurings- en certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi du 11 juillet 1969 concernant les pesticides et les matières | Gelet op de wet van 11 juli 1969 betreffende de bestrijdingsmiddelen |
premières pour l'agriculture, l'horticulture, la sylviculture et | en de grondstoffen voor de landbouw, tuinbouw, bosbouw en veeteelt, |
l'élevage, notamment l'article 2, modifié par les lois des 21 décembre | inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de wetten van 21 december |
1998 et 5 février 1999; | 1998 en 5 februari 1999; |
Vu la directive 2002/56/CE du Conseil du 13 juin 2002 concernant la | Gelet op richtlijn 2002/56/EG van de Raad van 13 juni 2002 betreffende |
commercialisation des plants de pommes de terre; | het in de handel brengen van pootaardappelen; |
Vu l'arrêté royal du 2 mai 2001 portant réglementation du commerce et | Gelet op het koninklijk besluit van 2 mei 2001 houdende reglementering |
du contrôle des plants de pommes de terre, notamment l'article 22; | van de handel in en de keuring van pootaardappelen, inzonderheid op |
Vu l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un règlement | artikel 22; Gelet op het ministerieel besluit van 21 december 2001 tot |
de contrôle et de certification de la production des plants de pommes | vaststelling van een keurings- en certificeringsreglement voor de |
de terre; | productie van pootaardappelen; |
Vu la concertation entre les Gouvernements régionaux et l'autorité | Gelet op het overleg tussen de gewestelijke regeringen en de federale |
fédérale en date du 25 juillet 2005; | overheid d.d. 25 juli 2005; |
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, | Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari |
notamment l'article 3, § 1er, remplacé par la loi du 4 juillet 1989 et | 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, vervangen bij de wet van 4 juli 1989 en gewijzigd bij de wet van 4 augustus 1996; |
modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; | Gelet op de dringende noodzakelijkheid; |
Considérant que, dans le cadre du contrôle et de la certification de | Overwegende dat in het kader van de keuring en certificering van de |
la production des plants de pommes de terre, il est nécessaire de | productie van pootaardappelen, de tolerantienorm van het potato virus |
modifier sans retard la norme de tolérance du potato virus X dans les | X in basispootgoed onverwijld moet worden gewijzigd om de |
plants de base afin d'adapter les normes de qualité à l'évolution des | kwaliteitsnormen aan te passen aan de evolutie van de |
conditions du marché dans ce secteur et afin d'éviter tout préjudice | marktomstandigheden in deze sector en om elk economisch nadeel aan de |
économique aux producteurs wallons de plants de pommes de terre; | Waalse producenten van pootaardappelen te voorkomen. |
Considérant que les adaptations à apporter au règlement de contrôle de | Overwegende dat de aan het keuringsreglement voor de productie van |
la production de plants de pommes de terre sont de nature technique et | pootaardappelen aan te brengen aanpassingen van technische aard zijn |
peuvent être déléguées au Ministre de l'Agriculture; | en dat ze kunnen worden opgedragen aan de Minister van Landbouw; |
Sur proposition du Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de | Op de voordracht van de Minister van Landbouw, Landelijke |
l'Environnement et du Tourisme; | Aangelegenheden, Leefmilieu en Toerisme; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Au point 3.3.4. de l'annexe à l'arrêté ministériel du 21 |
Artikel 1.In punt 3.3.4.van de bijlage bij het ministerieel besluit |
décembre 2001 établissant un règlement de contrôle et de certification | van 21 december 2001 tot vaststelling van een keurings- en |
de la production des plants de pommes de terre, le tableau fixant les | certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen, wordt |
tolérances d'application lors des tests Elisa et de préculture est | de tabel tot vaststelling van de toleranties die van toepassing zijn |
remplacé par le tableau figurant en annexe au présent arrêté. | bij de Elisa- en precultuurtesten, vervangen door de bij dit besluit |
Art. 2.Le Ministre de l'Agriculture peut apporter à l'annexe de l'arrêté ministériel précité toute modification nécessaire, dans les limites fixées par la réglementation européenne et après consultation des organisations représentatives du secteur professionnel de la production de plants de pommes de terre. Il peut, lorsque l'intérêt de la production wallonne de plants de pommes de terre le justifie, déroger temporairement à certaines dispositions techniques du règlement de contrôle et de certification de la production de plants de pommes de terre, sur proposition motivée de la Direction générale de l'Agriculture du Ministère de la Région wallonne. |
gevoegde tabel. Art. 2.De Minister van Landbouw kan alle noodzakelijke wijzigingen aanbrengen aan bijlage 1 bij voornoemd ministerieel besluit binnen de grenzen vastgesteld bij de Europese regelgeving en na raadpleging van de representatieve beroepsorganisaties voor de sector productie van pootaardappelen. Wanneer het belang van de Waalse productie van pootaardappelen het vereist, kan hij tijdelijk afwijken van sommige technische bepalingen van het keurings- en controlereglement voor de productie van pootaardappelen op gemotiveerd voorstel van het Directoraat-generaal Landbouw van het Ministerie van het Waalse Gewest. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de la publication |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
au Moniteur belge. | Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. |
Art. 4.Le Ministre de l'Agriculture est chargé de l'exécution du |
Art. 4.De Minister van Landbouw is belast met de uitvoering van dit |
présent arrêté. | besluit. |
Namur, le 29 septembre 2005. | Namen, 29 september 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |
ANNEXE | BIJLAGE |
Pour la consultation du tableau, voir image | Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld |
X = pas d'examen | X = geen onderzoek |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
2005 modifiant l'arrêté ministériel du 21 décembre 2001 établissant un | 29 september 2005 tot wijziging van het ministerieel besluit van 21 |
règlement de contrôle et de certification de la production des plants | december 2001 tot vaststelling van een keurings- en |
de pommes de terre. | certificeringsreglement voor de productie van pootaardappelen. |
Namur, le 29 septembre 2005. | Namen, 29 september 2005. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du | De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en |
Tourisme, | Toerisme, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |