Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/09/2005
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une Cellule de développement territorial "
Arrêté du Gouvernement wallon portant création d'une Cellule de développement territorial Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van een Cel Ruimtelijke Ontwikkeling
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 SEPTEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création 29 SEPTEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van
d'une Cellule de développement territorial een Cel Ruimtelijke Ontwikkeling
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, § 1er; instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
de la Fonction publique wallonne; houdende de Waalse Ambtenarencode;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 relatif aux Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
conditions d'engagement et à la situation administrative et pécuniaire betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de
des membres du personnel contractuel; administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
personeelsleden;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juillet 2004 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 27 juli 2004 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005
des Ministres du Gouvernement wallon; betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering;
Considérant qu'en vue de mener à bien les objectifs que s'est fixé le Overwegende dat de doelstellingen die de Waalse Regering in het kader
Gouvernement wallon en matière de développement territorial dans le van de uitvoering van de gewestelijke beleidsverklaring en het
cadre de la mise en oeuvre de la déclaration de politique régionale et overkoepelend beleidsplan "Jobcreatie" vastgelegd heeft ter zake van
du plan stratégique transversal "Création d'activités", notamment ruimtelijke ontwikkeling, in goede banen geleid dienen te worden,
quant à : onder meer wat betreft :
- la planification stratégique de mesures de développement territorial - de beleidsplanning van duurzame ruimtelijke en economische
et économique durable; ontwikkelingsmaatregelen;
- la rédaction des cahiers spéciaux des charges relatifs aux études - de opmaak van bijzondere bestekken betreffende de
d'incidences des plans de secteurs; milieueffectonderzoeken van gewestplannen;
- l'étude et la transcription graphique et littérale des projets de - het onderzoek naar en de grafische en letterlijke overschrijving van
révision des plans de secteurs; ontwerpen tot herziening van de gewestplannen;
- le suivi, pour le Gouvernement wallon, de l'ensemble de la procédure - de opvolging, voor de Waalse Regering, van de gehele
d'approbation; goedkeuringsprocedure;
Considérant que la mise en oeuvre de ces différentes mesures nécessite Overwegende dat de uitvoering van die verschillende maatregelen de
l'adaptation du processus décisionnel et des structures aanpassing van de besluitvorming en van de daarop betrekking hebbende
administratives y afférentes; bestuurlijke structuren nodig maakt;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 18 août 2005; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 18
augustus 2005;
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 août 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25
augustus 2005;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 25 août 2005; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 25 augustus 2005;
Vu le protocole n° 456 du Comité de secteur XVI, établi le 23 Gelet op het protocol nr. 456 van Sectorcomité nr. XVI van 23
septembre 2005; september 2005;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1973, Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli
Vu l'urgence; 1996;
Considérant qu'il importe de mettre en oeuvre d'urgence cette Gelet op de dringende noodzakelijkheid;
structure administrative en vue de respecter les objectifs poursuivis Overwegende dat die bestuurlijke structuur dringend uitgevoerd dient
par le Gouvernement wallon en termes de redressement économique; te worden met het oog op de inachtneming van de doelstellingen die de
Sur proposition du Ministre du Développement territorial; Waalse Regering in termen van economisch herstel nastreeft;
Op de voordracht van de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Il est institué une Cellule de développement territorial,

Artikel 1.Er wordt een Cel Ruimtelijke Ontwikkeling opgericht, hierna

ci-après dénommée "la Cellule". "de cel" genoemd.
La Cellule est placée sous l'autorité du Ministre du Développement De cel wordt onder het gezag van de Minister van Ruimtelijke
territorial. Ontwikkeling geplaatst.

Art. 2.La Cellule est chargée, notamment, de l'exécution des

Art. 2.De cel wordt onder meer bepaald belast met de uitvoering van

décisions prioritaires du Gouvernement wallon en matière d'aménagement de prioritaire beslissingen die de Waalse Regering getroffen heeft ter
du territoire et de développement territorial et, plus zake van ruimtelijke ontwikkeling en ordening en in het bijzonder wat
particulièrement, de la mise en oeuvre : betreft de uitvoering van :
- de la planification stratégique de mesures de développement - de beleidsplanning van duurzame ruimtelijke en economische
territorial et économique durable; ontwikkelingsmaatregelen;
- de la rédaction des cahiers spéciaux des charges relatifs aux études - de opmaak van bijzondere bestekken betreffende de
d'incidences des plans de secteurs; milieueffectonderzoeken van gewestplannen;
- de l'étude et de la transcription graphique et littérale des projets - het onderzoek naar en de grafische en letterlijke overschrijving van
de révision des plans de secteurs; ontwerpen tot herziening van de gewestplannen;
- du suivi, pour le Gouvernement wallon, de l'ensemble de la procédure - de opvolging, voor de Waalse Regering, van de gehele
d'approbation. goedkeuringsprocedure;
Le Gouvernement wallon décidera de la date de fin de la mission par De Waalse Regering zal bij besluit beslissen over de datum waarop de
arrêté. opdracht beëindigd wordt.

Art. 3.La Cellule établit tous les trois mois un rapport d'activités

Art. 3.De cel stelt driemaandelijks een activiteitenverslag op ter

au Ministre du Développement territorial décrivant de manière attentie van de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling, waarin de
synthétique les travaux de la Cellule. werkzaamheden van de cel samenvattend omschreven worden.
Le fonctionnaire dirigeant est également chargé de transmettre un De leidend ambtenaar wordt er eveneens mee belast een jaarverslag over
rapport annuel au Gouvernement wallon par l'intermédiaire du Ministre te maken aan de Waalse Regering, via de Minister van Ruimtelijke
du Développement territorial. Ontwikkeling.

Art. 4.§ 1er. La Cellule est dirigée par un fonctionnaire dirigeant

Art. 4.§ 1. De cel wordt geleid door een leidend ambtenaar,

désigné par le Gouvernement wallon sur la proposition d'une commission aangewezen door de Waalse Regering op de voordracht van een
de sélection composée de représentants du Ministre-Président, du selectiecommissie bestaande uit vertegenwoordigers van de
Ministre du Développement territorial, du Ministre du Budget, du Minister-President, de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling, de
Ministre de la Fonction publique, de l'Inspection des Finances et d'un Minister van Begroting, de Minister van Ambtenarenzaken, de Inspectie
professeur d'université expert en aménagement du territoire. Ce van Financiën en een hoogleraar die deskundige is op het vlak van
fonctionnaire dirigeant possèdera un profil d'expert de haut niveau ruimtelijke ontwikkeling. Die leidend ambtenaar bezit het profiel van
dans le domaine de l'aménagement du territoire avec, de surcroît, une topdeskundige op het vlak van ruimtelijke ordening met daarenboven
expérience en matière de gestion administrative. ervaring in bestuurlijk beheer.
Le fonctionnaire dirigeant de la Cellule bénéficie d'une échelle de rang A3. De leidend ambtenaar van de cel geniet een schaal van rang A3.
§ 2. Outre le fonctionnaire dirigeant de la Cellule visé au § 1er, le § 2. Naast de leidend ambtenaar van de cel bedoeld in § 1 omvat het
personnel de la Cellule comprend : personeel van de cel :
a) 4 personnes de niveau 1, dont 1 de rang A4 et 3 de rang A6; a) 4 personen van niveau 1, waaronder 1 van rang A4 en 3 van rang A6;
b) 4 personnes de niveau 2+ ou de niveau 2. b) 4 personen van niveau 2+ of niveau 2.
§ 3. Les personnes visées au § 2 sont désignées par le Gouvernement § 3. De personen bedoeld in § 2 worden aangewezen door de Waalse
wallon, sur proposition de la commission de sélection visée au § 1er Regering, op de voordracht van de selectiecommissie bedoeld in § 1 van
du présent article élargie au fonctionnaire dirigeant, conformément dit artikel, uitgebreid met de leidend ambtenaar, overeenkomstig de
aux dispositions de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003
2003 relatif aux conditions d'engagement et à la situation betreffende de voorwaarden voor de indienstneming en de
administrative et pécuniaire des membres du personnel contractuel, administratieve en geldelijke toestand van de contractuele
notamment l'article 5. personeelsleden, inzonderheid op artikel 5.

Art. 5.Les traitements des personnes désignées par le Gouvernement

Art. 5.De lonen van de personen aangewezen door de Waalse Regering

wallon sont à charge du budget de la Région wallonne. zijn ten laste van de begroting van het Waalse Gewest.

Art. 6.§ 1er. Sans préjudice de l'article 9, il est alloué aux

Art. 6.§ 1er. Onverminderd artikel 9 wordt aan de personeelsleden van

membres du personnel de la Cellule, qui ne font pas partie du de cel die geen deel uitmaken van het personeel van de
personnel des services du Gouvernement wallon ou plus généralement de Regeringsdiensten, of, meer algemeen, van elke openbare dienst, een
als wedde geldende kabinetstoelage verleend waarvan het bedrag
tout service public, une allocation tenant lieu de traitement fixée vastligt in de hierna vermelde schalen van toepassing op het personeel
dans les échelles ci-après applicables au personnel des Ministères : van de ministeries :
- A4 ou A6 pour le personnel de niveau 1; - A4 of A6 voor het personeel van niveau 1;
- B3 pour le personnel de niveau 2+ ou C3 pour le personnel de niveau - B3 voor het personeel van niveau 2+ of C3 voor het personeel van
2. niveau 2.
§ 2. Le personnel de la Cellule, visée à l'article 4, §§ 1er et 2, § 2. Het personeel van de cel bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, komt in
bénéficie des augmentations intercalaires prévues par l'arrêté du 18 aanmerking voor de tussentijdse verhogingen bepaald bij het besluit
décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne. van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode.

Art. 7.Si le personnel visé à l'article 4, §§ 1er et 2, literas a et

Art. 7.Als het personeel bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, litterae a

b, a déjà la qualité d'agent des services du Gouvernement, il est mis en b, reeds de hoedanigheid van personeelslid van de Regeringsdiensten
à disposition de la Cellule conformément à l'article 445 du Code de la bezit, wordt het overeenkomstig artikel 445 van de Waalse
Fonction publique wallonne. Ambtenarencode ter beschikking van de cel gesteld.

Art. 8.§ 1er. Il est accordé aux personnes en fonction à la Cellule

Art. 8.§ 1. Er wordt de personen die bij de cel werkzaam zijn, een

une allocation fixée comme suit : toelage verleend die als volgt wordt vastgesteld :
1° la personne visée à l'article 4, § 1er, bénéficie d'une allocation 1° de persoon bedoeld in artikel 4, § 1, komt in aanmerking voor een
annuelle équivalente à l'allocation de cabinet prévue pour le Chef de jaarlijkse toelage die gelijkstaat met de kabinetstoelage voorzien
Cabinet adjoint par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du voor de adjunct-kabinetschef bij artikel 12 van het besluit van de
9 juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon. Waalse Regering van 9 juni 2005 betreffende de ministeriële kabinetten
2° les personnes visées à l'article 4, § 2, litera a, bénéficient van de Waalse Regering; 2° de personen bedoeld in artikel 4, § 2, litera a, komen in
d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de Cabinet prévue aanmerking voor een jaarlijkse toelage die gelijkstaat met de
pour les attachés ou conseillers par l'article 12 de l'arrêté du kabinetstoelage voorzien voor de attachés of adviseurs bij artikel 12
Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres van het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005 betreffende de
du Gouvernement wallon. ministeriële kabinetten van de Waalse Regering;
3° les personnes visées à l'article 4, § 2, litera b, bénéficient 3° de personen bedoeld in artikel 4, § 2, litera b, komen in
d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de Cabinet prévue aanmerking voor een jaarlijkse toelage die gelijkstaat met de
pour le personnel d'exécution par l'article 12 de l'arrêté du kabinetstoelage voorzien voor het uitvoerend personeel bij artikel 12
Gouvernement wallon du 9 juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres van het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 2005 betreffende de
du Gouvernement wallon. ministeriële kabinetten van de Waalse Regering.
§ 2. La situation pécuniaire du personnel de la Cellule qui, sans § 2. De bezoldiging van de personeelsleden van de cel die zonder deel
faire partie des services du Gouvernement, appartient toutefois à un uit te maken van de Regeringsdiensten evenwel ressorteren onder een
Ministère, à un service de l'Etat, à un autre service public, à une Ministerie, een Rijksdienst, een andere openbare dienst, een openbaar
entreprise publique visée dans la loi du 21 mars 1991, à un organisme bedrijf bedoeld in de wet van 21 maart 1991, een instelling van
d'intérêt public, à une fondation d'utilité publique visé par la loi algemeen belang, een inrichting van openbaar nut bedoeld bij de wet
du 27 juin 1921, à une personne morale de droit public créée sur la van 27 juni 1921, een publiekrechtelijke rechtspersoon opgericht op
base de l'article 9 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes grond van artikel 9 van de bijzondere wet van 9 augustus 1980 tot
institutionnelles, ou à un établissement d'enseignement subventionné, hervorming der instellingen of een gesubsidieerde onderwijsinstelling,
est réglée comme suit : wordt geregeld als volgt :
1° lorsque l'employeur consent à poursuivre le paiement du traitement, 1° indien de werkgever bereid is de wedde te blijven betalen,
l'intéressé obtient l'allocation annuelle prévue au § 1er du présent verkrijgt de betrokkene de in § 1 van dit artikel bedoelde jaarlijkse
article. Lorsque l'employeur réclame le traitement, la Région wallonne toelage; Indien de werkgever de wedde terugvordert, betaalt het Waalse
rembourse au service d'origine la rétribution de ce membre du Gewest de wedde van het personeelslid van de cel terug aan de dienst
personnel de la Cellule, l'allocation de pécule de vacances, la prime van herkomst, alsook het vakantiegeld, de eindejaarstoelage en elke
de fin d'année et toute autre allocation et indemnité calculées andere toelage en vergoeding berekend overeenkomstig de bepalingen die
conformément aux dispositions qui lui sont applicables dans son van toepassing zijn op dat personeelslid in zijn dienst van herkomst,
organisme d'origine, majorées, le cas échéant, des charges patronales; desgevallend verhoogd met de werkgeversbijdragen;
2° lorsque l'employeur suspend le paiement du traitement, l'intéressé 2° indien de werkgever de betaling van de wedde opschort, verkrijgt
obtient une allocation annuelle tenant lieu de traitement, majorée de betrokkene een als wedde geldende jaarlijkse toelage, verhoogd met de
l'allocation annuelle prévue au § 1er du présent article qui ne peut jaarlijkse toelage bedoeld in § 1 van dit artikel zonder dat die wedde
toutefois dépasser, ni être inférieure à la rétribution majorée des evenwel hoger of lager mag zijn dan de wedde verhoogd met de
compléments de traitement, primes et indemnités diverses au sens large aanvullende weddebedragen, premies en vergoedingen van allerlei aard
et de l'allocation que l'intéressé obtiendrait au cas où les in ruime zin en de toelage die betrokkene zou krijgen in het geval dat
dispositions citées sous 1° lui seraient applicables. de bepalingen bedoeld onder 1° op hem van toepassing zouden zijn.

Art. 9.Les membres du personnel de la Cellule ne peuvent bénéficier

Art. 9.De personeelsleden van cel mogen geen andere aanvullende

d'aucun autre complément de rémunération que les allocations visées aux articles 6 et 8 du présent arrêté. bezoldiging krijgen dan de toelagen bedoeld in de artikelen 6 en 8 van dit besluit.

Art. 10.Les personnes visées à l'article 4, §§ 1er et 2, literas a et

Art. 10.De personen bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, litterae a en b,

b, bénéficient des allocations familiales, de l'allocation de hebben recht op kinderbijslag, een geboortetoelage, een haard- of
naissance, de l'allocation de foyer ou de résidence, du pécule de standplaatstoelage, het vakantiegeld, een eindejaarspremie en op elke
vacances, de la prime de fin d'année et de toute autre allocation aux andere toelage tegen het bedrag en onder de voorwaarden die voor het
taux et aux conditions prévues pour le personnel des services du personeel van de Regeringsdiensten gelden.
Gouvernement.

Art. 11.§ 1er. Les dispositions des articles 505 à 563 du Code la

Art. 11.§ 1. De bepalingen van de artikelen 505 tot en met 563 van de

Fonction publique wallonne en matière d'allocations, d'indemnités et Waalse Ambtenarencode inzake toelagen, vergoedingen en verblijf- en
de frais de séjour ou de frais de parcours, résultant de déplacements reiskosten die voortvloeien uit verplaatsingen in het belang van de
pour les besoins du service et d'utilisation de transports en commun, dienst en uit het gebruik van het openbaar vervoer, zijn mutatis
sont applicables mutatis mutandis aux agents de la Cellule. mutandis toepasselijk op de personeelsleden van de cel.
§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut être § 2. De personeelsleden bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, van dit
octroyée aux membres du personnel visés à l'article 4, §§ 1er et 2, du besluit, kunnen ter vervanging van de maaltijdcheques een jaarlijkse
présent arrêté, en remplacement des chèques-repas. forfaitaire verblijfkostenvergoeding genieten.
Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités Het bedrag van de vergoeding wordt vastgesteld onder verwijzing naar
prévues par l'article 22, § 3, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 de vergoedingen bedoeld bij artikel 22, § 3, van het besluit van de
juin 2005 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon. Waalse Regering van 9 juni 2005 betreffende de ministeriële kabinetten
Il est équivalent : van de Waalse Regering. Het staat gelijk met :
a) à l'indemnité de Chef de Cabinet adjoint pour le fonctionnaire a) de vergoeding van adjunct-kabinetschef voor de leidend ambtenaar
dirigeant visé à l'article 4, § 1er; bedoeld in artikel 4, § 1;
b) à l'indemnité d'attaché ou de conseiller pour le personnel de b) de vergoeding van attaché of adviseur voor het personeel van niveau
niveau 1 visé à l'article 4, § 2, litera a; 1 bedoeld in artikel 4, § 2, litera a ;
c) à l'indemnité de personnel d'exécution pour le personnel de niveau c) de vergoeding voor het uitvoerend personeel voor het personeel van
2+ ou de niveau 2 visé à l'article 4, § 2, litera b. niveau 2+ of niveau 2 bedoeld in artikel 4, § 2, litera b.
L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être payée à due De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden
concurrence en cas de prestation à temps partiel. geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking.
L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas 30 De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens 30
jours calendrier. kalenderdagen afwezigheid.

Art. 12.§ 1er. Les indemnités et allocations visées aux articles 6,

Art. 12.§ 1. De vergoedingen en toelagen bedoeld in de artikelen 6,

8, 10 et 11 sont payées conformément aux modalités déterminées par le 8, 10 en 11 worden betaald overeenkomstig de wijze bepaald bij de
Code de la Fonction publique wallonne. Waalse Ambtenarencode.
L'allocation mensuelle est égale à 1/12e du montant annuel. Lorsque De maandvergoeding of -toelage is gelijk aan 1/12e van het jaarlijks
l'allocation mensuelle n'est pas due entièrement, elle est payée en bedrag. Wanneer de maandvergoeding niet volledig verschuldigd is,
trentièmes, conformément à la règle prévue par le statut pécuniaire du wordt zij uitbetaald in dertigsten, overeenkomstig de regel bedoeld in
personnel des Ministères. de bezoldigingsregeling van het personeel van de Ministeries.
§ 2. Les indemnités et allocations prévues aux articles 8, 10 et 11 § 2. De in de artikelen 8, 10 en 11 bedoelde vergoedingen en toelagen
worden gekoppeld aan de schommelingen van het indexcijfer van de
sont liées aux fluctuations de l'indice des prix à la consommation, consumptieprijzen, overeenkomstig de regels bepaald bij de wet van 1
conformément aux règles prescrites par la loi du 1er mars 1977 maart 1977 houdende inrichting van een stelsel waarbij sommige
organisant une régime de liaison à l'indice des prix à la consommation uitgaven in de overheidssector aan het indexcijfer van de
du Royaume de certaines dépenses du secteur public : à cet effet, consumptieprijzen van het Rijk worden gekoppeld : zodoende worden ze
elles sont rattachés à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990. gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990.

Art. 13.§ 1er. Le Ministre du Développement territorial peut accorder

Art. 13.§ 1. De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling kan onder de

suivant les conditions reprises ci-après une allocation forfaitaire de hierna vermelde voorwaarden een forfaitaire vertrektoelage verlenen
départ aux personnes qui ont occupé une fonction dans la Cellule et aan personen die een functie hebben uitgeoefend in de cel en geen
qui ne bénéficient d'aucun revenu professionnel ou de remplacement ou beroepsinkomen, vervangingsinkomen of rustpensioen genieten. Een
d'une pension de retraite. Une pension de survie ou le minimum de overlevingspensioen of het door een Openbaar Centrum voor
moyens d'existence accordé par un centre public d'aide sociale ne sont Maatschappelijk Welzijn gewaarborgd bestaansminimum wordt niet als een
pas considérés comme revenu de remplacement. vervangingsinkomen beschouwd.
§ 2. Cette allocation forfaitaire comprend : § 2. Die forfaitaire vergoeding omvat :
- un mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - één maand als wedde geldende toelage voor een ononderbroken
d'activité ininterrompue de trois à six mois; activiteitsperiode van drie tot zes maanden;
- deux mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - twee maanden als wedde geldende toelage voor een ononderbroken
d'activité ininterrompue de six mois à un an; activiteitsperiode van zes maanden tot één jaar;
- trois mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - drie maanden als wedde geldende toelage voor een ononderbroken
d'activité ininterrompue d'un an à dix-huit mois; activiteitsperiode van één jaar tot achttien maanden;
- quatre mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une période - vier maanden als wedde geldende toelage voor een ononderbroken
d'activité ininterrompue de dix-huit mois à deux ans; activiteitsperiode van achttien maanden tot twee jaar;
- maximum cinq mois d'allocation tenant lieu de traitement pour une - hoogstens vijf maanden als wedde geldende toelage voor een
période d'activité ininterrompue de deux ans et plus. ononderbroken activiteitsperiode van twee jaar en meer.
§ 3. L'allocation de départ est octroyée par mensualités. La condition § 3. De vertrektoelage wordt in maandelijkse bedragen toegekend.
d'attribution est l'introduction chaque mois par l'intéressé d'une Voorwaarde voor de toekenning van de de vertrektoelage is dat de
déclaration sur l'honneur, dans laquelle il apparaît que, pour la betrokkene maandelijks een verklaring op erewoord indient waaruit
période concernée, il n'a exercé aucune activité professionnelle, ou blijkt dat hij gedurende de bedoelde periode geen beroepsactiviteit
qu'il se trouve, après avoir fait valoir ses droits, dans l'une des heeft uitgeoefend, of dat hij, na zijn rechten te gelde te hebben
conditions prévues au § 4. gemaakt, één van de in § 4 bedoelde voorwaarden vervult.
§ 4. En dérogation au § 1er, le Ministre du Développement territorial § 4. In afwijking van § 1 kan de Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling
peut accorder une allocation forfaitaire de départ aux personnes qui een forfaitaire vertrektoelage verlenen aan personen die functies in
ont exercé des fonctions dans la Cellule et qui soit, sont titulaires de cel hebben uitgeoefend die hetzij uitsluitend één of meer
exclusivement d'une ou de plusieurs fonctions partielles dans un deeltijdse functies vervullen bij een dienst die onder een wetgevende
service relevant d'un pouvoir législatif, un service public ou dans un overheid ressorteert, een openbare dienst of een gesubsidieerde
établissement d'enseignement subventionné ou d'une ou plusieurs onderwijsinrichting of één of meer pensioenen ten laste van de
pensions à charge du Trésor, se rapportant à une ou plusieurs Schatkist genieten die betrekking hebben op één of meer onvolledige
carrières incomplètes, soit, bénéficient d'allocations de chômage, loopbanen, hetzij werkloosheidsuitkeringen of wettelijke
d'indemnités légales de maladie-invalidité ou de maternité. ziekte-invaliditeits- of moederschapsvergoedingen ontvangen.
L'allocation de départ est alors fixée conformément au § 2 et est De vertrektoelage wordt dan vastgesteld overeenkomstig § 2 en
diminuée, après pondération, de la somme totale qui est due à verminderd, na weging, met de totale som die voor de overeenstemmende
l'intéressé pour la période correspondante en rétribution de fonctions periode aan de betrokkene verschuldigd is ter bezoldiging van
incomplètes ou à titre de pension selon que le montant de l'allocation onvolledige functies of als pensioen naar gelang het bedrag van de
forfaitaire de départ se rapporte à l'exercice d'une prestation à forfaitaire vertrektoelage betrekking heeft op de uitoefening van een
temps plein ou à temps partiel et de toute manière des revenus voltijdse of deeltijdse dienstverstrekking en, in elk geval, met de
procurés par une allocation de chômage, d'indemnités légales de inkomsten van een werkloosheidsuitkering of met wettelijke
maladie-invalidité ou de maternité. ziekte-invaliditeits- of moederschapsvergoedingen.
§ 5. Les allocations et indemnités prévues aux articles 6, 8, 10 et 11 § 5. De toelagen en vergoedingen bedoeld in de artikelen 6, 8, 10 en
ainsi que les ressources qui, suivant les dispositions au Code des 11, evenals de inkomsten die volgens de bepalingen van het Wetboek op
impôts sur les revenus 1992 n'interviennent pas pour la détermination de inkomstenbelastingen 1992, niet meeberekend worden in het aantal
du nombre de personnes à charge, ne sont pas pris en considération personen ten laste, worden niet in overweging genomen voor de bepaling
pour la détermination de l'allocation forfaitaire de départ. Il n'est van de forfaitaire vertrektoelage. De personen die hun ambt vrijwillig
dû aucune allocation de départ aux personnes qui cessent leurs neerleggen komen niet in aanmerking voor de vertrektoelage.
fonctions de leur propre gré.

Art. 14.Délégation est accordée au Chef de Cabinet du Ministre du

Art. 14.Er wordt aan de kabinetschef van de Minister van Ruimtelijke

Développement territorial pour engager et approuver toute dépense Ontwikkeling een machtiging verleend om elke uitgave die toerekenbaar
imputable sur une allocation de base spécifique à créer au sein de la is op een specifieke basisallocatie op te richten in
division organique 15 du budget général des dépenses de la Région organisatie-afdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het
wallonne et relative aux indemnités et allocations allouées au Waalse Gewest en die betrekking heeft op de vergoedingen en toelagen
personnel visé à l'article 4, §§ 1er et 2, du présent arrêté. toegekend aan het personeel bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, van dit
besluit, vast te leggen en goed te keuren.

Art. 15.Délégation est accordée au dirigeant de la cellule visé à

Art. 15.Er wordt aan de leidend ambtenaar van de cel bedoeld in

l'article 4, § 1er, du présent arrêté, jusqu'à concurrence d'un artikel 4, § 1, van dit besluit een machtiging verleend om elke
montant de 5.500 euros, pour engager, approuver et ordonnancer toute uitgave die toerekenbaar is op de basisallocaties betreffende de
dépense imputable sur les allocations de base relatives au
fonctionnement de la cellule et à l'achat de biens divers à créer au werking van de cel en de aankoop van allerlei goeden, op te richten in
sein de la division organique 15 du budget général des dépenses de la organisatie-afdeling 15 van de algemene uitgavenbegroting van het
Waalse Gewest tot en met een bedrag van 5.500 euro vast te leggen,
Région wallonne. goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 16.§ 1er. Le Service permanent d'assistance en matière

Art. 16.§ 1. De Vaste hulpdienst voor administratieve en geldelijke

administrative et pécuniaire des Cabinets (SEPAC) est chargé de aangelegenheden van de kabinetten is belast met de bestuurlijke
l'assistance administrative en matière de personnel à la Cellule et de bijstand in zake personeel bij de cel en de loonadministratie voor de
l'administration salariale des traitements, indemnités et allocations wedden, vergoedingen en toelagen toegekend aan het personeel bedoeld
alloués au personnel visé à l'article 4, §§ 1er et 2. in artikel 4, §§ 1 en 2.
§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du SEPAC, pour Er wordt aan de adviseur verantwoordelijk voor de vaste hulpdienst een
ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur primaire imputable machtiging verleend om elke uitgave die de eerste ordonnateur
sur une allocation de base spécifique à créer au sein de la division vastgelegd heeft en die berekenbaar is op een specifieke
organique 10 du budget général des dépenses de la Région wallonne et basisallocatie op te richten in organisatie-afdeling 10 van de
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en die betrekking
relative aux traitements, indemnités et allocations alloués au heeft op de vergoedingen en toelagen toegekend aan het personeel
personnel visé à l'article 4, §§ 1er et 2. bedoeld in artikel 4, §§ 1 en 2, van dit besluit, te ordonnanceren.

Art. 17.Les dispositions qui précèdent n'ont pas pour effet de

Art. 17.Voorgaande bepalingen hebben niet als gevolg de primaire

dessaisir l'ordonnateur primaire du pouvoir d'engager, d'approuver et ordonnateur de bevoegdheid te ontnemen om alle uitgaven bedoeld bij
d'ordonnancer toutes dépenses visées par le présent arrêté. dit besluit vast te leggen, goed te keuren en te ordonnanceren.

Art. 18.Le Ministère de la Région wallonne met à disposition de la

Art. 18.Het Ministerie van het Waalse Gewest stelt de cel de lokalen,

Cellule les locaux, les bureaux et le mobilier nécessaires au bon de kantoren en het meubilair die noodzakelijk zijn voor de goede
fonctionnement de celle-ci. werking ervan ter beschikking.
De informatica-uitrusting, met inbegrip van alle software,
L'équipement informatique, en ce compris tout logiciel, base de gegevensbanken of stukken die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van
données ou documents nécessaires à l'exécution des missions lui de opdrachten die aan de cel zijn toevertrouwd, wordt door het
confiées, est mis à disposition de la Cellule par le Ministère de la Ministerie van het Waalse Gewest ter beschikking van de cel gesteld.
Région wallonne. Pour le surplus, cet équipement peut être acquis ou Voor het overige kan die uitrusting aangekocht of gehuurd worden in de
loué dans les conditions énoncées à l'article 19. voorwaarden uiteengezet in artikel 19.

Art. 19.Dans le respect des dispositions régissant les marchés

Art. 19.Met inachtneming van de voorwaarden ter regeling van de

publics, le dirigeant de la Cellule propose au Ministre en charge du overheidsopdrachten stelt de leider van de cel de Minister belast met
Développement territorial les contrats de services, notamment en vue Ruimtelijke Ontwikkeling dienstencontracten voor, meer bepaald met het
de s'assurer la collaboration de bureaux de consultants pour oog op de samenwerking met consultancykantoren die hem in zijn
l'assister dans sa mission. opdracht bijstaan.
Il prépare le cas échéant les propositions d'achat qui seraient Hij bereidt in voorkomend geval de voorstellen tot aankoop die ter
nécessaires en complément des moyens matériels visés à l'article 18. aanvulling van de materiële middelen bedoeld in artikel 18 nodig

Art. 20.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

zouden zijn, voor.

Art. 20.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge . Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 21.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

Art. 21.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

l'exécution du présent arrêté. uitvoering van dit besluit.
Namur, le 29 septembre 2005. Namen, 29 september 2005.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^