Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la modification de divers arrêtés portant exécution du Code wallon du Logement | Besluit van de Waalse Regering betreffende de wijziging van verschillende besluiten van de Waalse Huisvestingscode |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à la modification de divers arrêtés portant exécution du Code wallon du Logement Le Gouvernement wallon, | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de wijziging van verschillende besluiten van de Waalse Huisvestingscode De Waalse Regering, |
Vu le Code wallon du Logement institué par le décret du 29 octobre | Gelet op de Waalse Huisvestingscode, ingevoerd bij het decreet van 29 |
1998 tel que modifié par les décrets du 18 mai 2000, 14 décembre 2000, | oktober 1998 zoals gewijzigd bij de decreten van 18 mei 2000, 14 |
31 mai 2001, 20 décembre 2001, 4 juillet 2002, 15 mai 2003, 18 | december 2000, 31 mei 2001, 20 december 2001, 4 juli 2002, 15 mei |
décembre 2003, 3 février 2005, 20 juillet 2005, 30 mars 2006, 1er juin | 2003, 18 december 2003, 3 februari 2005, 20 juli 2005, 30 maart 2006, |
2006 et 23 novembre 2006; | 1 juni 2006 en 23 november 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la réhabilitation de logements améliorables; | invoering van een premie voor de renovatie van verbeterbare woningen; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier 1999 instaurant une | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 21 januari 1999 tot |
prime à la restructuration de logements améliorables et à la création | invoering van een premie voor de herstructurering van verbeterbare |
de logements à partir de bâtiments dont la vocation initiale n'est pas | woningen en de inrichting van woningen in gebouwen die aanvankelijk |
résidentielle; | niet voor bewoning zijn bestemd; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot |
critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et | vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de |
portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code | overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22°bis van |
wallon du Logement; | de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen; |
Attendu qu'il s'indique de mettre en concordance les textes | Overwegende dat de bestaande reglementaire teksten in overeenstemming |
réglementaires existants avec le Code tel que modifié le 20 juillet | moeten worden gebracht met de Code zoals gewijzigd op 20 juli 2005; |
2005; Attendu qu'il s'indique de corriger les erreurs matérielles contenues | Overwegende dat de materiële fouten gevonden in het besluit van de |
dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août 2007 déterminant les | Waalse Regering van 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale |
critères minimaux de salubrité, les critères de surpeuplement et | gezondheidsnormen, de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel |
portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à 22°bis, du Code | 1, 19° tot 22°bis van de Waalse Huisvestingscode bedoelde |
wallon du Logement; | begripsomschrijvingen, verbeterd moeten worden; |
Sur la proposition du Ministre du Logement; | Op de voordracht van de minister van Huisvesting; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
CHAPITRE Ier. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK I. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van |
améliorables | verbeterbare woningen |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 |
Artikel 1.§ 2 van artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering |
janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de logements | van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de renovatie van |
améliorables, le § 2 est remplacé par la disposition suivante : | verbeterbare woningen wordt vervangen als volgt : |
« En cas de division d'un logement unifamilial en plusieurs logements, | « In geval van verdeling van een eengezinswoning in verschillende |
chacun de ces logements peut faire l'objet d'une demande à condition | woningen kan elk van die woningen het voorwerp uitmaken van een |
que la superficie utilisable des pièces d'habitation qui le composent | aanvraag op voorwaarde dat de bewoonbare oppervlakte van de woonkamers |
atteigne les minima fixés par le Ministre en matière d'occupation du | die de woning omvat, de minima bepaald door de Minister inzake het |
logement. » | betrekken van de woning, bereikt. » |
CHAPITRE II. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 | HOOFDSTUK II. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
janvier 1999 instaurant une prime à la restructuration de logements | 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor de herstructurering |
améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont | van verbeterbare woningen en de inrichting van woningen in gebouwen |
la vocation initiale n'est pas résidentielle | die aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd |
Art. 2.A l'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 janvier |
Art. 2.In artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 21 |
1999 instaurant une prime à la restructuration de logements | januari 1999 tot invoering van een premie voor de herstructurering van |
améliorables et à la création de logements à partir de bâtiments dont | verbeterbare woningen en de inrichting van woningen in gebouwen die |
la vocation initiale n'est pas résidentielle, le point b du § 1er, 1°, | aanvankelijk niet voor bewoning zijn bestemd, wordt punt b van § 1, |
est remplacé par la disposition suivante : | 1°, vervangen als volgt : |
« soit agrandissent un logement surpeuplé, dont la superficie | « ofwel een overbewoonde woning vergroten, waarvan de bewoonbare |
utilisable doit être au moins doublée pour satisfaire aux critères | oppervlakte ten minste verdubbeld moet worden om aan de door de |
définis par le Ministre en application de l'arrêté du gouvernement | Minister bepaalde normen te voldoen krachtens het besluit van de |
wallon du 21 janvier 1999 instaurant une prime à la réhabilitation de | Waalse Regering van 21 januari 1999 tot invoering van een premie voor |
logements améliorables. » | de renovatie van verbeterbare woningen. » |
CHAPITRE III. - Adaptation de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 | HOOFDSTUK III. - Aanpassing van het besluit van de Waalse Regering van |
août 2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères | 30 augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, |
de surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, | de overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22° bis |
19° à 22° bis, du Code wallon du Logement | van de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen |
Art. 3.A l'article 17 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 août |
Art. 3.In artikel 17 van het besluit van de Waalse Regering van 30 |
2007 déterminant les critères minimaux de salubrité, les critères de | augustus 2007 tot vaststelling van de minimale gezondheidsnormen, de |
surpeuplement et portant les définitions visées à l'article 1er, 19° à | overbevolkingsnormen en houdende de in artikel 1, 19° tot 22bis ° van |
22°bis, du Code wallon du Logement, le premier alinéa et le point 1 sont remplacés par la disposition suivante : « Les critères minimaux relatifs à la structure et à la dimension sont respectés si le logement ne présente aucun des manquements suivants : 1° une hauteur sous plafond des pièces du logement inférieure à 2,00 m; ». Art. 4.A l'article 20, l'alinéa 1er est remplacé par le texte suivant : « Sans préjudice des dispositions visées au chapitre II, les logements construits ou créés par la restructuration ou la division d'un bâtiment après la date d'entrée en vigueur du présent arrêté, la date d'introduction figurant sur le permis d'urbanisme y relatif faisant foi, doivent respecter les prescriptions suivantes : ". |
de Waalse Huisvestingscode bedoelde begripsomschrijvingen, worden het eerste lid en punt 1 vervangen als volgt : « Aan de minimumnormen inzake structuur en afmetingen wordt voldaan als de woning geen van de volgende tekortkomingen vertoont : 1° een plafondhoogte van de vertrekken kleiner dan 2,00 m; ». Art. 4.In artikel 20 wordt lid 1 vervangen als volgt : « Onverminderd de bepalingen bedoeld in hoofdstuk II, moeten de gebouwde woningen of de woningen gecreëerd door de herstructurering of de verdeling van een gebouw na de datum van inwerkingtreding van dit besluit de volgende voorschriften naleven, waarbij de indieningsdatum die op de desbetreffende stedenbouwkundige vergunning vermeld staat, bewijskracht heeft : » |
Art. 5.A l'article 21, le point 1° est remplacé par la disposition |
Art. 5.In artikel 21 wordt lid 1° vervangen door de volgende bepaling |
suivante : | : |
« La superficie minimale utilisable(en m2) du logement individuel et | « De minimale bewoonbare oppervlakte (in m2) van de eensgezinwoning en |
la superficie utilisable par ménage du logement collectif, celle-ci | de minimale bewoonbare oppervlakte per gezin in een gemeenschappelijke |
étant définie comme la somme de la superficie utilisable des pièces | woning, waarbij deze laatste oppervlakte de som is van de bewoonbare |
d'habitation à son usage individuel et des pièces d'habitation à usage | oppervlakte van de voor eigen gebruik bestemde woonvertrekken en van |
collectif dont il peut disposer, sont fixées selon le tableau suivant : ». | de voor gezamenlijk gebruik bestemde woonvertrekken waarover het gezin |
kan beschikken, worden bepaald in de volgende tabel : ». | |
CHAPITRE IV. - Dispositions finales | HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2008. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2008. |
Art. 7.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
Art. 7.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
arrêté. | dit besluit. |
Namur, le 29 novembre 2007. | Namen, 29 november 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |