Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/11/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le comité de concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 NOVEMBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la 29 NOVEMBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot vastlegging van
composition de la délégation de l'autorité dans le comité de de samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het
concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles et Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 83, § 3, tel que modifié par la loi spéciale du 16 instellingen, inzonderheid op artikel 83, § 3, zoals gewijzigd bij de
juillet 1993 ainsi que l'article 87, §§ 3 et 7, tels que modifiés par bijzondere wet van 16 juli 1993, alsook op artikel 87, §§ 3 en 7,
la loi spéciale du 16 juillet 1993; zoals gewijzigd bij de bijzondere wet van 16 juli 1993;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij
autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart
1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998
21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril en bij het koninklijk besluit van 10 april 1995;
1995; Vu le décret du 27 mai 2004 relatif à l'organisation du tourisme; Gelet op het decreet van 27 mei 2004 betreffende de organisatie van het toerisme;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; artikel 34, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 novembre 2007 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 november 2007 tot
création d'un comité de concertation de base pour le Commissariat oprichting van een basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal
général au Tourisme; voor Toerisme;
Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique et du Ministre Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken en van de
du Tourisme; Minister van Toerisme;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le comité de

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

concertation de base pour le Commissariat général au Tourisme est basisoverlegcomité voor het Commissariaat-generaal voor Toerisme is de
composée de la manière suivante : volgende :
- le commissaire général, qui en est le président; - de commissaris-generaal, die er de voorzitter van is;
- le commissaire général adjoint, qui en est le président suppléant. - de adjunct-commissaris-generaal, die er de plaatsvervangende

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 mars 2008.

voorzitter van is.

Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 31 maart 2008.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 29 novembre 2007. Namen, 29 november 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en
Tourisme, Toerisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^