Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'exercice de missions déléguées spécifiques confiées à la Société spécialisée Société wallonne des Aéroports | Besluit van de Waalse Regering betreffende de uitoefening van bijzondere gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de gespecialiseerde maatschappij « Société wallonne des Aéroports » (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) |
---|---|
MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS | WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER |
29 NOVEMBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'exercice | 29 NOVEMBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de |
de missions déléguées spécifiques confiées à la Société spécialisée | uitoefening van bijzondere gemachtigde opdrachten toevertrouwd aan de |
Société wallonne des Aéroports (SOWAER) | gespecialiseerde maatschappij « Société wallonne des Aéroports » |
(SOWAER) (Waalse Maatschappij voor Luchthavens) | |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der |
modifiée par les lois spéciales du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, | instellingen, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, et 69; | 1993, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7°, en 69; |
Vu l'article 1erbis de la loi du 18 juillet 1973; | Gelet op artikel 1bis van de wet van 18 juli 1973; |
Vu le décret du 6 mai 1999 autorisant le Gouvernement wallon à créer | Gelet op het decreet van 6 mei 1999 waarbij de Waalse Regering wordt |
des sociétés spécialisées; | gemachtigd om gespecialiseerde maatschappijen op te richten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 février 2001 autorisant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 februari 2001 |
SOGEPA à constituer pour le compte de la Région wallonne, selon les | waarbij de « SOGEPA » wordt gemachtigd om voor rekening van het Waalse |
Gewest een gespecialiseerde maatschappij in het kort « SOWAER » | |
statuts approuvés par les décisions gouvernementales des 23 mai, 8 | genoemd op te richten, overeenkomstig de statuten goedgekeurd bij de |
juin et 14 juin 2001 une société spécialisée dénommée en abrégé | regeringsbeslissingen van 23 mei, 8 juni en 14 juni 2001; |
SOWAER; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 21 novembre 2001; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 21 november 2001; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 novembre 2001; Considérant que les statuts de la SOWAER disposent qu'elle a notamment pour objet de créer toutes zones d'activités industrielles, économiques ou mixtes, dont le développement peut être favorisé par la proximité d'un aéroport régional, ainsi que d'assurer, aux termes des missions déléguées particulières qui lui seront confiées par le Gouvernement et pour compte de la Région, la gestion des programmes environnementaux décidés par la Région et ce, dans le cadre d'un budget fixé; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 november 2001; Overwegende dat de statuten van de « SOWAER » bepalen dat bedoelde maatschappij met name tot doel heeft iedere industrie-, bedrijfs- of gemengde ruimte aan te leggen waarvan de ontwikkeling bevorderd kan worden dankzij de nabijheid van de gewestelijke luchthaven en in het kader van een vastgestelde begroting en in opdracht van het Gewest het beheer op zich te nemen van de door het Gewest besloten milieuprogramma's, overeenkomstig de bijzondere gemachtigde opdrachten die haar door de Regering zullen worden toevertrouwd; |
Considérant qu'il convient, en exécution des décisions des 8 février | Overwegende dat overeenkomstig de beslissingen van 8 februari en 23 |
et 23 mai 2001, de préciser et compléter lesdites missions déléguées | mei 2001 bedoelde gemachtigde opdrachten die aan de « SOWAER » worden |
confiées à la SOWAER; | toevertrouwd, moeten worden bepaald en aangevuld; |
Considérant qu'il convient par le présent arrêté, de fixer le cadre | Overwegende dat het kader van een dergelijke opdracht, de voor haar |
d'une telle mission, les moyens affectés à son exécution et la | uitvoering bestemde middelen en de toe te kennen bezoldiging in dit |
rémunération à octroyer; | besluit moeten worden bepaald; |
Considérant que tant la déclaration de politique régionale que le | Overwegende dat zowel de gewestelijke beleidsverklaring als het |
contrat d'avenir disposent que les aéroports régionaux constituent des | toekomstcontract bepalen dat de gewestelijke luchthavens economische |
pôles de développement économique et de création d'emplois importants; | ontwikkelingskernen zijn en dat ze voor veel werkgelegenheid zorgen; |
Que cette politique économique doit cependant s'inscrire dans le cadre | Dat dit economische beleid evenwel in het kader van de duurzame |
du développement durable et dans cette perspective, est indissociable | ontwikkeling moet passen en dat het in het licht daarvan niet te |
de la politique environnementale et que dès lors, les mesures à | scheiden is van het milieubeleid en dat er in de geplande ontwikkeling |
prendre en faveur des riverains ne peuvent être abstraites du | rekening dient te worden gehouden met de ten gunste van de omwoners te |
développement voulu; | nemen maatregelen; |
Que dans ce cadre, le Gouvernement s'est engagé à accélérer la mise en | Dat de Regering zich in dit kader ertoe verbonden heeft om de |
oeuvre de mesures en vue de limiter les nuisances causées par ces | uitvoering van de maatregelen te versnellen teneinde de door deze |
activités et assurer à la population proche des aéroports des | activiteiten veroorzaakte hinder te beperken en behoorlijke |
conditions de vie convenables; | levensvoorwaarden te waarborgen voor de omwoners; |
Sur proposition du Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche | Op de voordracht van de Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en |
et des Technologies nouvelles, | Nieuwe Technologieën, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.La SOWAER est chargée de la mise en oeuvre, du suivi et |
Artikel 1.De « SOWAER » is belast met de uitvoering, de opvolging en |
du financement des mesures adoptées par le Gouvernement et le Ministre | de financiering van de maatregelen aangenomen door de Regering en de |
compétent notamment en exécution de l'article 1erbis de la loi du 18 | bevoegde Minister met name in uitvoering van artikel 1bis van de wet |
juillet 1973 relative à la lutte contre le bruit. | van 18 juli 1973 betreffende de bestrijding van de geluidshinder. |
A cette fin, la SOWAER interviendra, entre autres : | Daartoe zal de « SOWAER » onder andere tussenbeide komen in : |
- dans l'acquisition d'immeubles bâtis ou non bâtis dans les zones du | - de aankoop van al dan niet bebouwde onroerende goederen in de zones |
plan d'exposition au bruit et dans le cadre de l'application du | van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder en in het kader |
principe d'égalité défini à l'article 1erbis, § 3, 10°, de la loi précitée; | van de toepassing van het gelijkheidsbeginsel bepaald in artikel 1bis, § 3, 10°, van bovengenoemde wet; |
- dans l'octroi de primes à l'isolation des habitations situées dans | - de toekenning van premies voor de isolatie van de woningen gelegen |
les zones du plan d'exposition au bruit; | in de zones van het plan m.b.t. de blootstelling aan geluidshinder; |
- dans l'octroi de primes de déménagement au titulaire d'un bail de | - de toekenning van premies voor de verhuizing van de houders van een |
résidence principale; | huurovereenkomst voor een hoofdverblijfplaats; |
- dans l'octroi de primes pour troubles commerciaux et professionnels; | - de toekenning van premies wegens handels- en beroepsverstoringen; |
- dans la mise en place et la gestion d'un réseau permanent de mesures | - de opstelling en het beheer van een permanent raster voor de meting |
des nuisances sonores; | van de geluidshinder; |
- dans la mise en oeuvre d'un service d'information aux riverains. L'exécution de ces délégations se fera conformément aux arrêtés ou décisions du Gouvernement wallon. L'exécution des mesures prévues à l'alinéa 1er qui lui sont déléguées par le Gouvernement ou par le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses attributions fait l'objet d'un protocole d'accord entre la SOWAER et les différentes administrations concernées. Ce protocole est arrêté par ledit Ministre et approuvé par le Gouvernement. Il définit les missions de chacune des parties et leur mode de collaboration. La SOWAER prend toutes dispositions utiles pour l'exécution de sa mission et peut entreprendre toute opération se rapportant directement ou indirectement à l'objet de ses missions déléguées prévues à l'article 1er ou de nature à en favoriser la réalisation. Dans le respect de la loi sur les marchés publics, elle peut recourir aux services de tiers et les charger de toute mission utile à leur réalisation. Art. 2.La SOWAER est chargée de mener ou faire mener toutes études et toutes actions en rapport avec les missions définies à l'article 1er. Elle agit à la demande ou de l'accord du Ministre qui a les Aéroports dans ses attributions. Elle exécute ses instructions et lui fait rapport périodiquement sur les résultats obtenus. |
- de implementatie van een informatiedienst voor de omwoners. Deze gemachtigde opdrachten zullen worden uitgevoerd overeenkomstig de besluiten of beslissingen van de Waalse Regering. De uitvoering van de in het eerste lid bedoelde maatregelen die haar door de Regering of de Minister bevoegd voor het beheer van de luchthavens worden toevertrouwd, maakt het voorwerp uit van een akkoordprotocol tussen de « SOWAER » en de verschillende betrokken besturen. Dat protocol wordt door de Minister vastgesteld en door de Regering goedgekeurd. Het bepaalt de opdrachten van elke partij en hun wijze van samenwerking. De « SOWAER » neemt alle nodige maatregelen voor de uitvoering van haar opdracht en kan elke handeling ondernemen die rechtstreeks of onrechtstreeks betrekking heeft op het voorwerp van haar in artikel 1 bedoelde gemachtigde opdrachten of van dien aard dat ze de verwezenlijking ervan bevordert. Met inachtneming van de wet op de overheidsopdrachten kan ze een beroep doen op de diensten van derden en ze belasten met elke opdracht die nuttig is voor de verwezenlijking ervan. Art. 2.De « SOWAER » is ermee belast alle onderzoeken en acties betreffende de in artikel 1 bepaalde opdrachten uit te voeren of te laten uitvoeren. Ze handelt op verzoek of met de instemming van de Minister tot wiens bevoegdheden de Luchthavens behoren. Ze voert zijn opdrachten uit en brengt hem periodiek verslag uit over de geboekte resultaten. |
Art. 3.Pour la réalisation de la mission définie par le présent |
Art. 3.Voor de verwezenlijking van de in dit besluit bepaalde |
arrêté, la Région wallonne met à la disposition de la SOWAER | opdracht stelt het Waalse Gewest jaarlijks de middelen bedoeld in |
annuellement, les moyens prévus à l'article 31.10.00 du programme | artikel 31.10.00 van programma 54.02 van de begroting van het Waalse |
54.02 du budget de la Région wallonne. Ces moyens sont versés par | Gewest ter beschikking van de « SOWAER ». Deze middelen worden per |
quart trimestriel dans le courant du premier mois de chaque trimestre | driemaandelijkse vierde gestort binnen de eerste maand van elk |
civil. | kwartaal. |
Le produit des placements des sommes versées au titre de l'article 3, | De opbrengst van de beleggingen van de overeenkomstig artikel 3, |
alinéa 1er, accroît les moyens de la SOWAER pour la réalisation de | eerste lid, gestorte sommen verhoogt de middelen van de « SOWAER » |
ladite mission. | voor de verwezenlijking van bovengenoemde opdracht. |
Art. 4.La SOWAER impute sur les moyens visés à l'article 3, alinéa 1er, |
Art. 4.De « SOWAER » rekent op de in artikel 3, eerste lid, bedoelde |
ou sur une allocation budgétaire spécifique créée à cette fin les | middelen of op een daartoe opgerichte bijzondere begrotingsallocatie |
honoraires et frais des avocats et experts dont le concours est | de honoraria en kosten toe van de advocaten en deskundigen van wie de |
nécessaire en vue de conseiller la Région wallonne et défendre ses | samenwerking nodig is om het Waalse Gewest raad te geven en om zijn |
intérêts dans le cadre des missions prévues par le présent arrêté. | belangen te verdedigen in het kader van de in dit besluit bedoelde |
Le Ministre qui a les Aéroports dans ses attributions désigne les | opdrachten. De Minister tot wiens bevoegdheden de Luchthavens behoren, |
avocats et experts et approuve, avant paiement, leurs états | wijst de advocaten en deskundigen aan en keurt, vóór de betaling, hun |
d'honoraires et de frais. | honoraria en kosten goed. |
Art. 5.Dans l'attente du transfert à la SOWAER des immeubles acquis |
Art. 5.In afwachting van de overdracht aan de « SOWAER » van de |
par la Région wallonne dans les zones économiques de Velroux-Crotteux, | gebouwen aangekocht door het Waalse Gewest in de bedrijfsruimten van |
la SOWAER assure dès que le crédit budgétaire est épuisé le | Velroux-Crotteux zorgt de « SOWAER », zodra het begrotingskrediet |
financement des coûts d'acquisition de ces immeubles ainsi que tous | uitgeput is, voor de financiering van de kosten voor de aankoop van |
deze gebouwen alsmede voor de desbetreffende kosten en int ze de | |
les frais y afférents et en perçoit les produits acquis et futurs. | verworven en toekomstige opbrengsten daarvan. |
Ces dépenses seront imputées sur la subvention prévue à l'article 3, alinéa 1er. Art. 6.La rémunération de la mission déléguée prévue par le présent arrêté est imputée sur une subvention spécifique créée à cet effet. Art. 7.La SOWAER fournit trimestriellement au Gouvernement un rapport comptable et d'activités reprenant notamment un état d'avancement des mesures visées à l'article 1er et des dépenses exposées pour leur réalisation ainsi qu'une prévision quant à l'exécution des mesures prochaines et leur coût. |
Deze uitgaven zullen worden toegerekend op de in artikel 3, eerste lid, bedoelde toelage. Art. 6.De bezoldiging van de in dit besluit bedoelde machtigde opdracht wordt toegerekend op een daartoe opgerichte specifieke toelage. Art. 7.De « SOWAER » maakt driemaandelijks een boekhoud- en activiteitenverslag aan de Regering over met de vermelding met name van de ontwikkelingsstand van de in artikel 1 bedoelde maatregelen en van de voor de uitvoering ervan gedane uitgaven alsmede van prognoses betreffende de uitvoering van de eerstvolgende maatregelen en van de kosten ervan. |
Art. 8.Le Ministre qui a la Gestion des Aéroports dans ses |
Art. 8.De Minister tot wiens bevoegdheden het Beheer van de |
attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. | Luchthavens behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 novembre 2001. | Namen, 29 november 2001. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
Le Ministre de l'Economie, des P.M.E., de la Recherche et des Technologies nouvelles, | De Minister van Economie, K.M.O.'s, Onderzoek en Nieuwe Technologieën, |
S. KUBLA | S. KUBLA |