← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement technique de la Commission de coordination des chantiers du 9 février 2017 fixant les modalités d'application prévues à l'article 23 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement technique de la Commission de coordination des chantiers du 9 février 2017 fixant les modalités d'application prévues à l'article 23 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven van 9 februari 2017 waarbij de toepassingsmodaliteiten bedoeld in artikel 23 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen worden vastgesteld |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement technique de la Commission de coordination des chantiers du 9 février 2017 fixant les modalités d'application prévues à l'article 23 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus des voiries ou des cours d'eau, les articles 1er, 16°, et 23; | WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven van 9 februari 2017 waarbij de toepassingsmodaliteiten bedoeld in artikel 23 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen worden vastgesteld De Waalse regering, Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen, de artikelen 1, 16°, en 23; |
Vu l'article 11 du règlement technique du 20 mars 2015 de la | Gelet op artikel 11 van het technisch reglement van 20 maart 2015 van |
Commission de coordination des chantiers; | de Commissie voor de coördinatie van de werven; |
Vu la délibération de la Commission de coordination des chantiers du 9 | Gelet op de beraadslaging van de Commissie voor de coördinatie van de |
février 2017 approuvant la forme et le contenu de l'autorisation de chantier; | werven van 9 februari 2017 waarbij de vorm en de inhoud van de |
Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux, | vergunning van de werf worden goedgekeurd; |
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen, | |
Arrête : | Besluit : |
Artikel 1.De Regering keurt het bij dit besluit gevoegd technisch |
|
Article 1er.Le Gouvernement approuve le règlement technique approuvé |
reglement goed dat door de Commissie voor de coördinatie van de werven |
par la Commission de coordination des chantiers fixant les modalités | wordt goedgekeurd waarbij de toepassingsmodaliteiten bedoeld in |
d'application de l'article 23 du décret du 30 avril 2009 relatif à | artikel 23 van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, | informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op |
sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau, annexé au présent | of boven de wegen of waterlopen worden vastgesteld. |
arrêté. Art. 2.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van de Plaatselijke besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 mars 2018. | Namen, 29 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Annexe | Bijlage |
Règlement technique de la Commission de coordination des chantiers | Technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven |
approuvé le 9 février 2017 fixant les modalités d'application prévues | dat op 9 februari 2017 wordt goedgekeurd waarbij de |
à l'article 23 du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | toepassingsmodaliteiten bedoeld in artikel 23 van het decreet van 30 |
coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus | april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie |
des voiries ou des cours d'eau | van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen worden |
Article 1er.Dispositions générales |
vastgesteld Artikel 1.Algemene bepalingen |
Pour l'application du présent règlement, on entend par : | Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
1° décret : le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | 1° decreet : het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, |
coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur et au-dessus | de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de |
des voiries ou des cours d'eau; | wegen of waterlopen; |
2° gestionnaire : l'autorité publique dont relève la voirie ou le | 2° beheerder : de openbare overheid waaronder de weg of de waterloop |
cours d'eau sous, sur ou au-dessus duquel les travaux sont exécutés ou | ressorteert, waarop of waarboven de werken worden uitgevoerd of de |
la personne à laquelle l'autorité en question a concédé la mise à | persoon waaraan de bedoelde overheid de terbeschikkingstelling of het |
disposition ou la gestion de cette voirie ou de ce cours d'eau; | beheer van deze weg of waterloop heeft toegewezen; |
3° localisation du chantier : la localisation reprend pour les voiries | 3° ligging van de werf : de ligging vermeldt voor de wegen en de |
et les cours d'eau, le nom de la ou des commune(s) concernée(s), de la | waterlopen, de naam van de betrokken gemeente(n), van de straat of |
ou des rue(s) et du ou des tronçon(s) inclus dans le périmètre. Pour | straten en van het (de) weggedeelte(n) opgenomen in de omtrek. Voor de |
les cours d'eau, elle reprend le nom de la ou des commune(s) | waterlopen, vermeldt de ligging de naam van de betrokken gemeente(n), |
concernée(s), la dénomination du cours d'eau et du tronçon inclus dans | de benaming van de waterloop en van het gedeelte opgenomen in de |
le périmètre; | omtrek; |
4° périmètre : la ou les zones délimitées par la longueur des travaux | 4° omtrek : gebied(en) afgebakend door de lengte van de geplande |
envisagés et la largeur du domaine public; | werken en door de breedte van het openbaar domein; |
5° réseau et tronçon de réseau : les câbles, canalisations et gaines | 5° netwerk en gedeelte van netwerk : de kabels, leidingen en |
gérés par les gestionnaires de câbles et canalisations et destinés au | mantelbuizen beheerd door de beheerder van de kabels en leidingen en |
transport, à la distribution ou à la collecte de matière, de fluides | bestemd voor het vervoer, de verdeling of het ophalen van stoffen, |
ou de signaux de télécommunication; | vloeistoffen of telecommunicatiesignalen; |
6° raccordement : point de connexion de l'utilisateur du réseau au | 6° aansluiting : verbindingspunt van de gebruiker van het netwerk met |
réseau ou tronçon de réseau; | het netwerk of gedeelte van het netwerk; |
7° installations : les réseaux, tronçons de réseau et raccordements, | 7° installaties : de netwerken, gedeelten van netwerk en |
en ce compris leurs équipements et leurs ouvrages connexes; | aansluitingen, hierbij inbegrepen de verwante uitrustingen en |
bouwwerken ervan; | |
8° position du réseau : localisation en plan et en profondeur; | 8° ligging van het netwerk : ligging op het plan en in de diepte; |
9° surface de chantier : elle est déterminée par la longueur du | 9° oppervlakte van de werf : ze wordt bepaald door de lengte van de |
chantier multipliée par la largeur du domaine public; | werf vermenigvuldigd door de breedte van het openbaar domein; |
10° le bénéficiaire de l'autorisation : personne qui entend effectuer | 10° de begunstigde van de machtiging : persoon die werken wil |
les travaux et a introduit, seul ou par l'intermédiaire d'un | uitvoeren en die alleen of via een leidende en coördinerende persoon |
coordinateur-pilote, et obtenu une autorisation d'exécution de | een aanvraag heeft ingediend en die een machtiging tot uitvoering van |
chantier. | een werf heeft gekregen. |
Art. 2.Forme et contenu de l'autorisation |
Art. 2.Vorm en inhoud van de machtiging |
La forme et le contenu de la décision d'autorisation d'exécution d'un | De vorm en de inhoud van de beslissing tot machtiging tot uitvoering |
chantier doit être conforme au modèle repris en annexe au présent | van een werf moet overeenstemmen met het model opgenomen als bijlage |
règlement. | bij dit reglement. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018 | 29 maart 2018 betreffende de aanneming van het technisch reglement tot |
relatif à l'adoption du règlement technique fixant les modalités | vaststelling van de toepassingsmodaliteiten bedoeld in artikel 23 van |
d'application prévues à l'article 23 du décret du 30 avril 2009 | het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de |
relatif à l'information, la coordination et l'organisation des | coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de |
chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau. | wegen of waterlopen. |
Namur, le 29 mars 2018. | Namen, 29 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |