Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement technique de la Commission de coordination des chantiers du 9 février 2017 relatif à la forme, au contenu et aux conditions du plan de récolement prévu par l'article 35, § 2, du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven van 9 februari 2017 betreffende de vorm, de inhoud en de voorwaarden van het vergelijkingsplan bedoeld bij artikel 35, § 2, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE | WAALSE OVERHEIDSDIENST |
29 MARS 2018. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le règlement | 29 MAART 2018. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van |
technique de la Commission de coordination des chantiers du 9 février | het technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de |
2017 relatif à la forme, au contenu et aux conditions du plan de | werven van 9 februari 2017 betreffende de vorm, de inhoud en de |
voorwaarden van het vergelijkingsplan bedoeld bij artikel 35, § 2, van | |
récolement prévu par l'article 35, § 2, du décret du 30 avril 2009 | het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de |
relatif à l'information, la coordination et l'organisation des | coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de |
chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des cours d'eau | wegen of waterlopen |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse regering, |
Vu le décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination | Gelet op het decreet van 30 april 2009 betreffende de informatie, de |
et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus des voiries ou | coördinatie en de organisatie van de werven onder, op of boven de |
des cours d'eau, les articles 1er, 16°, et 35, § 2; | wegen of waterlopen, de artikelen 1, 16°, en 35, § 2; |
Vu la délibération de la Commission de coordination des chantiers du 9 février 2017; | Gelet op de beraadslaging van de Commissie voor de coördinatie van de werven van 9 februari 2017; |
Sur la proposition de la Ministre des Pouvoirs locaux; | Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen; |
Après délibération, | Na beraadslaging, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement approuve le règlement technique approuvé |
Artikel 1.De Regering keurt het technisch reglement goed dat door de |
par la Commission de coordination des chantiers fixant la forme, le | Commissie voor de coördinatie van de werven wordt goedgekeurd, |
contenu et les conditions du plan de récolement prévu à l'article 35, | betreffende de vastlegging van de vorm, de inhoud en de voorwaarden |
van het vergelijkingsplan bedoeld bij artikel 35, § 2, van het decreet | |
§ 2, du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | van 30 april 2009 betreffende de informatie, de coördinatie en de |
coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus | organisatie van de werven onder, op of boven de wegen of waterlopen, |
des voiries ou des cours d'eau, annexé au présent arrêté. | dat bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 2.La Ministre des Pouvoirs locaux est chargée de l'exécution du |
Art. 2.De Minister van de Plaatselijke besturen is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Namur, le 29 mars 2018. | Namen, 29 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Annexe | Bijlage |
Règlement technique de la Commission de coordination des chantiers | Technisch reglement van de Commissie voor de coördinatie van de werven |
approuvé le 9 février 2017 fixant la forme, le contenu et les | goedgekeurd op 9 februari 2017 betreffende de vastlegging van de vorm, |
conditions du plan de récolement prévu à l'article 35, § 2, du décret | de inhoud en de voorwaarden van het vergelijkingsplan bedoeld bij |
du 30 avril 2009 relatif à l'information, la coordination et | artikel 35, § 2, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus des voiries ou des | informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op |
cours d'eau | of boven de wegen of waterlopen |
Article 1er.Définitions |
Artikel 1.Begripsomschrijvingen. |
Pour l'application du présent règlement, on entend par : | Voor de toepassing van dit reglement wordt verstaan onder : |
1° « décret » : décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | 1° "decreet" : het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
coordination et l'organisation des chantiers, sous, sur ou au-dessus | informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op |
des voiries ou des cours d'eau; | of boven de wegen of waterlopen; |
2° « plan de récolement » : le plan de récolement tel que défini à | 2° "vergelijkingsplan" : het vergelijkingsplan zoals bedoeld in |
l'article 1er, 10° du décret; | artikel 1, 10°, van het decreet; |
3° « installations » : les réseaux, tronçons de réseau et | 3° "installaties" : de netwerken, gedeelten van netwerk en |
raccordements, en ce compris leurs équipements et leurs ouvrages | aansluitingen, hierbij inbegrepen de verwante uitrustingen en |
connexes; | bouwwerken ervan; |
4° « modèle d'Information sur les câbles et canalisations (IMCC) » : | 4° "informatie Model Kabels en Leidingen (IMKL)" : |
format d'échange ayant pour but de standardiser les informations sur | uitwisselingsformaat met als doel de informatie over kabels en |
les câbles et les canalisations; | leidingen te standaardiseren; |
5° « modèle de représentation des câbles et canalisations (PMCC) » : | 5° "presentatiemodel Kabels en Leidingen (PMKL)" : verklaring met als |
légende ayant pour but de standardiser la lecture et la visualisation | doel de lezing en de visualisatie van de informatie over kabels en |
des informations sur les câbles et canalisations; | leidingen te standaardiseren; |
6° « Raccordement » : point de connexion de l'utilisateur au réseau ou | 6° "Aansluiting" : verbindingspunt van de gebruiker met het netwerk of |
à un tronçon de réseau; | gedeelte van het netwerk; |
7° « PICC » : Projet informatique de cartographie continue de la | 7° "IPDC" : Informaticaproject inzake doorlopende cartografie in het |
Région wallonne; | Waalse Gewest; |
8° « précision du levé absolu d'un objet » : différence absolue entre | 8° "nauwkeurigheid van de absolute opmeting van een voorwerp" : |
les valeurs des coordonnées (X, Y, Z) de la géométrie d'un objet et | absoluut verschil tussen de waarden van de gegevens (X, Y, Z) van de |
les valeurs vraies; la précision est mesurée par l'erreur quadratique | geometrie van een voorwerp en de werkelijke waarden; de nauwkeurigheid |
moyenne; | wordt gemeten door de gemiddelde kwadratische fout; |
9° « précision de mesure du levé d'un objet » : différence absolue | 9° "nauwkeurigheid van de opmeting van een voorwerp" : absoluut |
entre les distances mesurées entre la position d'un objet par rapport | verschil tussen de afstanden gemeten tussen de ligging van een |
à l'objet de référence et les distances vraies; la précision est | voorwerp ten opzichte van het referentievoorwerp en de werkelijke |
mesurée par l'erreur quadratique moyenne. | waarden; de nauwkeurigheid wordt gemeten door de gemiddelde |
kwadratische fout. | |
Art. 2.Référentiel |
Art. 2.Referentiesysteem |
Le référentiel est composé du : | Het referentiesysteem bestaat uit : |
- système de référence planimétrique : la projection Lambert 1972 est | - het planimetrische referentiesysteem : het stelsel Lambert 1972 |
actuellement utilisée dans l'attente de l'adoption d'un nouveau | wordt nu gebruikt in afwachting van de aanneming van een nieuw |
référentiel commun pour les Régions de Bruxelles capitale, wallonne et | gemeenschappelijk referentiesysteem voor het Brussels Hoofdstedelijk, |
flamande; | het Waals en het Vlaams Gewest; |
- fond de référence : le PICC est actuellement utilisé dans l'attente | - referentiefonds : het IPDC wordt nu gebruikt in afwachting van de |
de la disponibilité et de l'applicabilité de la partie vectorielle du | beschikbaarheid en de toepasselijkheid van het vectoriële gedeelte van |
géoréférentiel wallon; | de Waalse georeferentieel; |
- le cas échéant, du système de référence altimétrique qui est le | - in voorkomend geval, uit het altimetrisch referentiesysteem dat nu |
deuxième nivellement général (DGN) actuellement utilisé. | wordt gebruikt, het Tweede Algemene Waterpassing (TAW). |
Art. 3.Modèles de données |
Art. 3.Datamodellen |
Le modèle de données permettant l'échange de données vectorielles est | Het datamodel dat de uitwisseling van vectoriële data mogelijk maakt, |
basé sur les éléments suivants : | berust op de volgende elementen : |
- le modèle de donnés « Model Cables and Conducts » (IMCC); | - het datamodel "Model Cables and Conducts (IMCC)"; |
- les règles « ExtraRules »; | - de regels "ExtraRules"; |
- la légende « Presentation Model Cables and Conducts » (PMCC). | - de verklaring "Presentation Model Cables and Conducts (PMCC)". |
Art. 4.Contenu du plan de récolement |
Art. 4.Inhoud van het vergelijkingsplan |
Le plan de récolement doit contenir les informations du modèle défini | Het vergelijkingsplan moet de gegevens bevatten van het model bepaald |
à l'article 3 du présent règlement sur base du référentiel défini à | in artikel 3 van dit reglement op basis van het referentiesysteem |
l'article 2 du présent règlement. | bepaald in artikel 2 van dit reglement. |
Art. 5.Format |
Art. 5.Formaat |
Le format des plans de récolement doit permettre au Comité technique | Het formaat van de vergelijkingsplannen moet het technisch Comité in |
d'en valider leur conformité. | staat stellen om hun conformiteit goed te keuren. |
Jusqu'au 1er janvier 2020, le format utilisé du plan de récolement | Het formaat van het vergelijkingsplan dat tot 1 januari 2020 wordt |
sera le format défini à l'article 3 du présent règlement. Les formats | gebruikt is het formaat bepaald in artikel 3 van dit reglement. De |
DXF, GML, DWG, shapefile, le pdf référencé ou tif référencé sont | formaten DXF, GML, DWG, shapefile, pdf met vermelding of tif met |
tolérés. | vermelding worden toegelaten. |
A partir du 1er janvier 2020, le format de référentiel sera celui | Het referentieformaat is vanaf 1 januari 2020 het formaat bepaald in |
défini à l'article 3 du présent règlement. Les formats DXF, GML, DWG | artikel 3 van dit reglement. De formaten DXF, GML, DWG en shapefile |
et shapefile sont tolérés. | worden toegelaten. |
A partir de l'échéance définie à l'article 48bis du décret, le format | Vanaf het verstrijken bepaald in artikel 48bis van het decreet, zal |
défini à l'article 3 du présent règlement sera obligatoire. | het formaat bepaald in artikel 3 van dit reglement verplicht zijn. |
Art. 6.Précision de localisation des installations |
Art. 6.Nauwkeurigheid van de ligging van de installaties |
Les bénéficiaires de l'autorisation ont l'obligation de relever leurs | De begunstigden van de vergunning moeten hun installaties opmeten met |
installations avec les moyens adéquats et les standards en vigueur | |
afin d'approcher une précision de localisation la plus juste. | de adequate middelen en geldende standaarden om de zo nauwkeurig |
Pour tous les chantiers où un levé absolu est réalisé, le type de | mogelijke ligging te bereiken. |
précision tel que défini dans le modèle de l'article 3 sera « Degré de | Het soort nauwkeurigheid zoals bepaald in het model van artikel 3 moet |
voor alle werven waar een absolute opmeting wordt uitgevoerd, het | |
précision jusqu'à 30 cm »; pour les autres chantiers, la précision de | volgende zijn : "Nauwkeurigheidsgraad tot 30 cm"; voor de andere |
mesure du levé est de 30 cm. | werven, bedraagt de nauwkeurigheid van de opmeting 30 cm. |
Dans le cas particulier des raccordements de distribution, seule la | In het bijzondere geval van de aansluitingen op het netwerk zal enkel |
localisation du point de connexion sera indiquée sur le plan de | de ligging van het verbindingspunt worden vermeld op het |
récolement. Un schéma de principe du raccordement pourra être lié en | vergelijkingsplan. Een basisschema van de aansluiting zal kunnen |
worden toegevoegd als bijlage overeenkomstig het IMKL-datamodel. | |
pièce jointe conformément au modèle de données IMCC. | Het begrip nauwkeurigheid houdt geen rekening met de verandering van |
La notion de précision ne tient pas compte de l'évolution de la | de ligging van het voorwerp in de tijd na het meten ervan |
localisation de l'objet dans le temps après la mesure (affaissement, | (aardverzakking, soepelheid van het materiaal...). De ligging van de |
souplesse du matériau...). La position des installations sur les plans | installaties op de plannen wordt vermeld ter informatie, stelt niet |
reste indicative, ne dispense pas de respecter les bonnes pratiques, | vrij van de naleving van de goede praktijken, ontslaat niet van de |
n'exonère pas des obligations en vertu des réglementations en vigueur | verplichtingen krachtens de vigerende regelgeving (AREI, regelgeving |
(RGIE, réglementation sur le transport des produits gazeux, | op het vervoer van gasachtige producten, gasdistributie...). |
distribution du gaz...). | |
Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2018 | Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van |
relatif à l'adoption du règlement technique déterminant la forme, le | 2 maart 2018 tot aanneming van het technisch reglement betreffende de |
contenu et les conditions du plan de récolement prévu à l'article 35, | vorm, de inhoud en de voorwaarden van het vergelijkingsplan bedoeld in |
§ 2, du décret du 30 avril 2009 relatif à l'information, la | artikel 35, § 2, van het decreet van 30 april 2009 betreffende de |
coordination et l'organisation des chantiers sous, sur et au-dessus | informatie, de coördinatie en de organisatie van de werven onder, op |
des voiries ou des cours d'eau. | of boven de wegen of waterlopen. |
Namur, le 29 mars 2018. | Namen, 29 maart 2018. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
La Ministre des Pouvoirs locaux, du Logement et des Infrastructures | De Minister van de Plaatselijke Besturen, Huisvesting en |
sportives, | Sportinfrastucturen, |
V. DE BUE | V. DE BUE |