← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "La Maison liégeoise", SC "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "La Maison liégeoise", SC | Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC" |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du | 29 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het |
Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un | besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij |
"La Maison liégeoise", SC | "La Maison liégeoise SC" |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment les articles 170 et 174; | Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 170 en 174; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van |
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du | de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse |
15 avril 2005; | Regering van 15 april 2005; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot |
désignation d'un Commissaire spécial auprès de la société de logement | aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare |
de service public "La Maison liégeoise", SC, tel que modifié par les | huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC", zoals gewijzigd bij |
arrêtés du Gouvernement wallon du 7 juillet 2005, 29 juin 2006 et 21 | de regeringsbesluiten van 7 juli 2005, 29 juni 2006 en 21 december |
décembre 2006; | 2006; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot |
modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des | bepaling van de werkingsmodaliteiten van het Comité voor de |
begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, | |
commissaires spéciaux, institué en application de l'article 174bis du | ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse |
Code wallon du Logement; | huisvestingscode; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2007; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; | maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2007; |
Considérant l'avis rendu par le Comité d'accompagnement et de suivi | Gelet op het advies uitgebracht door het Comité voor de begeleiding en |
des commissaires spéciaux en date du 22 mars 2007; | de opvolging van de bijzondere commissarissen, d.d. 22 maart 2007; |
Considérant que la mise en oeuvre du projet de requalification de la | Overwegende dat de uitvoering van het project tot herkwalificatie van |
Plaine de Droixhe nécessite un accompagnement dans l'intérêt de la | de "Plaine de Droixhe" in het belang van de maatschappij een |
société, quant aux impacts financiers, techniques et de gestion | begeleiding vereist op financieel en technisch vlak, alsmede inzake |
locative; | het huurbeheer; |
Considérant que "La Maison liégeoise", SC, doit bénéficier d'un | Overwegende dat "La Maison liégeoise, SC" begeleid moet worden bij de |
accompagnement quant à l'élaboration et à la négociation de son | uitwerking en de bespreking van haar doelstellingencontract met de |
contrat d'objectifs avec la Société wallonne du Logement; | "Société wallonne du Logement"; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en |
Développement territorial, | Ruimtelijke Ontwikkeling, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 9 |
décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de | december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de |
la société de logement de service public "La Maison liégoise", SC, est | openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise, SC" wordt |
complété par les dispositions suivantes : | aangevuld als volgt : |
« - de mettre en place la convention de gestion à conclure avec la | « - de met het openbare vastgoedfiliaal voor het beheer van de "plaine |
filiale immobilière publique pour la gestion de la plaine de Droixhe, | de Droixhe" te sluiten beheersovereenkomst tot stand te brengen in het |
dans l'intérêt de la Maison liégeoise et sur la base d'une analyse | belang van "La Maison liégeoise" en op basis van een uitvoerige |
financière détaillée; | financiële analyse; |
- d'accompagner la mise en oeuvre du projet de requalification de la | - te zorgen voor de begeleiding van de uitvoering van het project tot |
Plaine de Droixhe quant aux impacts financiers, techniques et locatifs | herkwalificatie van de "Plaine de Droixhe" m.b.t. de gevolgen voor "La |
sur la Maison liégeoise; | Maison liégeoise" op financieel en technisch vlak alsmede inzake het huurbeheer; |
- een beheersplan over vijf jaar over te leggen rekening houdend met | |
- de présenter un plan de gestion à cinq ans tenant compte des impacts | de gevolgen van de ondertekening van genoemde overeenkomst en de |
de la signature de ladite convention et du suivi des chantiers du PEI; | opvolging van de werven van de PEI; |
- d'accompagner la formation du nouveau directeur gérant; | - de opleiding van de nieuwe directeur-beheerder te begeleiden; |
- de négocier le contrat d'objectifs avec la Société wallonne du | - met de "Société wallonne du Logement" te onderhandelen over het |
Logement dans le cadre de l'article 162 du Code wallon du Logement; | doelstellingencontract in het kader van artikel 162 van de Waalse |
huisvestingscode; | |
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société | - de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij |
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux | deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase |
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement | na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de |
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. » | uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts- |
en controlebevoegdheden. | |
Art. 2.En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement |
Art. 2.Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit verlengt de |
wallon prolonge la mission de M. François Thibaut de Maisières en | Waalse Regering de opdracht van de heer François Thibaut de Maisières |
qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de | |
service public "La Maison liégeoise", SC, sise parvis des Ecoliers 1, | als bijzondere commissaris bij de huisvestingsmaatschappij "La Maison |
4020 Liège, pour une durée d'un mois à temps plein, puis d'un mois à | liégeoise, SC", gevestigd parvis des Ecoliers 1, 4020 Liège, met een |
mi-temps. | maand voltijds, vervolgens met een maand halftijds. |
Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007. |
Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzondere commissaris. |
Namur, le 29 mars 2007. | Namen, 29 maart 2007. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, van Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |