Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "La Maison liégeoise", SC "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "La Maison liégeoise", SC Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du 29 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het
Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant désignation d'un besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot aanwijzing van
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public een bijzondere commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij
"La Maison liégeoise", SC "La Maison liégeoise SC"
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse
notamment les articles 170 et 174; Huisvestingscode, inzonderheid op de artikelen 170 en 174;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot
signature des actes du Gouvernement; regeling van de ondertekening van haar akten;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du de Regering van 16 september 2004 en bij het besluit van de Waalse
15 avril 2005; Regering van 15 april 2005;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 2004 portant Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 2004 tot
désignation d'un Commissaire spécial auprès de la société de logement aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de openbare
de service public "La Maison liégeoise", SC, tel que modifié par les huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise SC", zoals gewijzigd bij
arrêtés du Gouvernement wallon du 7 juillet 2005, 29 juin 2006 et 21 de regeringsbesluiten van 7 juli 2005, 29 juni 2006 en 21 december
décembre 2006; 2006;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot
modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des bepaling van de werkingsmodaliteiten van het Comité voor de
begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen,
commissaires spéciaux, institué en application de l'article 174bis du ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse
Code wallon du Logement; huisvestingscode;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 mars 2007; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 mars 2007; maart 2007; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 maart 2007;
Considérant l'avis rendu par le Comité d'accompagnement et de suivi Gelet op het advies uitgebracht door het Comité voor de begeleiding en
des commissaires spéciaux en date du 22 mars 2007; de opvolging van de bijzondere commissarissen, d.d. 22 maart 2007;
Considérant que la mise en oeuvre du projet de requalification de la Overwegende dat de uitvoering van het project tot herkwalificatie van
Plaine de Droixhe nécessite un accompagnement dans l'intérêt de la de "Plaine de Droixhe" in het belang van de maatschappij een
société, quant aux impacts financiers, techniques et de gestion begeleiding vereist op financieel en technisch vlak, alsmede inzake
locative; het huurbeheer;
Considérant que "La Maison liégeoise", SC, doit bénéficier d'un Overwegende dat "La Maison liégeoise, SC" begeleid moet worden bij de
accompagnement quant à l'élaboration et à la négociation de son uitwerking en de bespreking van haar doelstellingencontract met de
contrat d'objectifs avec la Société wallonne du Logement; "Société wallonne du Logement";
Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
Développement territorial, Ruimtelijke Ontwikkeling,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 9

Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 9

décembre 2004 portant désignation d'un commissaire spécial auprès de december 2004 tot aanwijzing van een bijzondere commissaris bij de
la société de logement de service public "La Maison liégoise", SC, est openbare huisvestingsmaatschappij "La Maison liégeoise, SC" wordt
complété par les dispositions suivantes : aangevuld als volgt :
« - de mettre en place la convention de gestion à conclure avec la « - de met het openbare vastgoedfiliaal voor het beheer van de "plaine
filiale immobilière publique pour la gestion de la plaine de Droixhe, de Droixhe" te sluiten beheersovereenkomst tot stand te brengen in het
dans l'intérêt de la Maison liégeoise et sur la base d'une analyse belang van "La Maison liégeoise" en op basis van een uitvoerige
financière détaillée; financiële analyse;
- d'accompagner la mise en oeuvre du projet de requalification de la - te zorgen voor de begeleiding van de uitvoering van het project tot
Plaine de Droixhe quant aux impacts financiers, techniques et locatifs herkwalificatie van de "Plaine de Droixhe" m.b.t. de gevolgen voor "La
sur la Maison liégeoise; Maison liégeoise" op financieel en technisch vlak alsmede inzake het huurbeheer;
- een beheersplan over vijf jaar over te leggen rekening houdend met
- de présenter un plan de gestion à cinq ans tenant compte des impacts de gevolgen van de ondertekening van genoemde overeenkomst en de
de la signature de ladite convention et du suivi des chantiers du PEI; opvolging van de werven van de PEI;
- d'accompagner la formation du nouveau directeur gérant; - de opleiding van de nieuwe directeur-beheerder te begeleiden;
- de négocier le contrat d'objectifs avec la Société wallonne du - met de "Société wallonne du Logement" te onderhandelen over het
Logement dans le cadre de l'article 162 du Code wallon du Logement; doelstellingencontract in het kader van artikel 162 van de Waalse
huisvestingscode;
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société - de plaats in te nemen van de organen van de maatschappij, waarbij
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux deze organen regelmatig blijven bijeenkomen tijdens de overgangsfase
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement na afloop van de opdracht van de commissaris, onverminderd de
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. » uitoefening door de "Société wallonne du Logement" van haar toezichts-
en controlebevoegdheden.

Art. 2.En application de l'article 3 du même arrêté, le Gouvernement

Art. 2.Overeenkomstig artikel 3 van hetzelfde besluit verlengt de

wallon prolonge la mission de M. François Thibaut de Maisières en Waalse Regering de opdracht van de heer François Thibaut de Maisières
qualité de commissaire spécial auprès de la société de logement de
service public "La Maison liégeoise", SC, sise parvis des Ecoliers 1, als bijzondere commissaris bij de huisvestingsmaatschappij "La Maison
4020 Liège, pour une durée d'un mois à temps plein, puis d'un mois à liégeoise, SC", gevestigd parvis des Ecoliers 1, 4020 Liège, met een
mi-temps. maand voltijds, vervolgens met een maand halftijds.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er avril 2007.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking op 1 april 2007.

Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de
commissaire spécial. opdracht van de bijzondere commissaris.
Namur, le 29 mars 2007. Namen, 29 maart 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, van Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^