Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/03/2007
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base pour la Commission wallonne pour l'Energie "
Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base pour la Commission wallonne pour l'Energie Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne pour l'Energie"
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST
29 MARS 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant la composition de 29 MAART 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot samenstelling van
la délégation de l'autorité dans le Comité de concertation de base de afvaardiging van de overheid binnen het basisoverlegcomité voor de
pour la Commission wallonne pour l'Energie "Commission wallonne pour l'Energie" (Waalse Energiecommissie)
Le Gouvernement wallon, De Waalse Regering,
Vu la loi du 8 août 1980 de réformes institutionnelles; Gelet op de wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen;
Vu la loi du 19 décembre 1974 organisant les relations entre les Gelet op de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
autorités publiques et les syndicats des agents relevant de ces tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, gewijzigd bij
autorités, modifiée par les lois des 1er septembre 1980, 19 juillet de wetten van 1 september 1980, 19 juli 1983, 6 juli 1989, 21 maart
1983, 6 juillet 1989, 21 mars 1991, 20 juillet 1991, 22 juillet 1993, 1991, 20 juli 1991, 22 juli 1993, 21 december 1994, 15 december 1998
21 décembre 1994, 15 décembre 1998 et par l'arrêté royal du 10 avril en bij koninklijk besluit van 10 april 1995;
1995; Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van
régional de l'électricité, notamment les articles 43 à 50; de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op de artikelen 43 tot 50;
Vu l'arrêté royal du 28 septembre 1984 portant exécution de la loi du Gelet op het koninklijk besluit van 28 september 1984 tot uitvoering
19 décembre 1974 organisant les relations entre les autorités van de wet van 19 december 1974 tot regeling van de betrekkingen
publiques et les syndicats des agents relevant de ces autorités, tussen de overheid en de vakbonden van haar personeel, inzonderheid op
notamment l'article 34, modifié par l'arrêté royal du 8 mai 2001; artikel 34, gewijzigd bij koninklijk besluit van 8 mei 2001;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 mars 2007 portant création Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 29 maart 2007 tot
d'un Comité de concertation de base pour la Commission wallonne pour oprichting van een basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne
l'Energie; pour l'Energie";
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique ainsi que du Ministre du Logement, des Transports et Ambtenarenzaken, alsook van de Minister van Huisvesting, Vervoer en
du Développement territorial; Ruimtelijke Ontwikkeling;
Après délibération, Na beraadslaging,
Arrête : Besluit :

Article 1er.La délégation de l'autorité dans le Comité de

Artikel 1.De afvaardiging van de overheid binnen het

concertation de base pour la Commission wallonne pour l'Energie est basisoverlegcomité voor de "Commission wallonne pour l'Energie" is
composée de la manière suivante : samengesteld als volgt :
- présidence : Francis Ghigny, président de la CWaPE; - voorzitterschap : Francis Ghigny, voorzitter van de "CWaPE";
- président suppléant : Jean-Louis Buysse, administrateur en charge de - plaatsvervangend voorzitter : Jean-Louis Buysse, bestuurder belast
la Direction du contrôle des obligations de service public et des met de Directie van de controle op de openbare dienstverplichtingen en
mécanismes de promotion de l'électricité verte. de mechanismen ter bevordering van groene elektriciteit.

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

au Moniteur belge. Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt.

Art. 3.Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

publique est chargé de l'exécution du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 29 mars 2007. Namen, 29 maart 2007.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
E. DI RUPO E. DI RUPO
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
Ph. COURARD Ph. COURARD
^