Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/05/1997
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire "
Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 29 MAI 1997. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire Le Gouvernement wallon, MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 29 MEI 1997. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der
notamment l'article 87, modifié par les lois spéciales des 8 août 1988 instellingen, inzonderheid op artikel 87, gewijzigd bij de bijzondere
et 16 juillet 1993; wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli 1993;
Vu l'arrêté royal du 26 septembre 1994 fixant les principes généraux Gelet op het koninklijk besluit van 26 september 1994 tot bepaling van
du statut administratif et pécuniaire des agents de l'Etat applicables de algemene principes van het administratief en geldelijk statuut van
de rijksambtenaren die van toepassing zijn op het personeel van de
au personnel des services des Gouvernements de Communauté et de Région diensten van de Gemeenschaps- en Gewestregeringen en van de Colleges
et des Collèges de la Commission communautaire commune et de la van de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie en van de Franse
Commission communautaire française ainsi qu'aux personnes morales de Gemeenschapscommissie, alsook op de publiekrechtelijke rechtspersonen
droit public qui en dépendent; die ervan afhangen;
Vu l'arrêté royal du 26 mars 1965 portant réglementation générale des Gelet op het koninklijk besluit van 26 maart 1965 houdende de algemene
indemnités et des allocations quelconques accordées au personnel des regeling van de vergoedingen en toelagen van alle aard toegekend aan
ministères; het personeel der ministeries;
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 1995 relatif à l'octroi Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 1995 tot
d'une allocation de fonctionnaire délégué de l'Administration de toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van het
l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire, notamment l'article 4, Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening, inzonderheid op artikel
modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 27 juin 1996; 4, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 27 juni 1996;
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 23 avril 1997; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 23 april 1997;
Vu l'accord du Ministre du Budget; Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting;
Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique; Gelet op het akkoord van de Minister van Ambtenarenzaken;
Vu le protocole n° 246 du 20 mai 1997 dans lequel sont consignées les Gelet op het protocol nr. 246 van 20 mei 1997 waarin de conclusies van
conclusions de la négociation menée au sein du Comité de Secteur n° het binnen het Sectorcomité nr. XVI gevoerde onderhandelingen zijn
XVI; opgenomen;
Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari
Vu l'urgence motivée par la circonstance que certains fonctionnaires 1973; Gelet op de dringende noodzakelijkheid, die gemotiveerd wordt door het
exercent la fonction de fonctionnaire délégué au sens du Code wallon feit dat bepaalde ambtenaren, zonder vergoeding en zonder de graad te
de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine sans hebben waaraan de functie verbonden is, de functie van gemachtigde
contrepartie et sans disposer du grade auquel la fonction est ambtenaar uitoefenen in de zin van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke
attachée, ainsi que par la circonstance qu'il est impératif de Ordening, Stedebouw en Patrimonium, alsook door het feit dat het
prolonger les mesures permettant de remédier à ces situations geboden is de maatregelen te verlengen waardoor deze abnormale
anormales qui impliquent de lourdes contraintes pour les situaties die zware verplichtingen inhouden voor de betrokken
fonctionnaires concernés; ambtenaren, verholpen kunnen worden;
Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en
Fonction publique, Ambtenarenzaken,
Arrête : Besluit :

Article 1er.L'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er

Artikel 1.Artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 1 juni

juin 1995 relatif à l'octroi d'une allocation de fonctionnaire délégué 1995 tot toekenning van een toelage aan de gemachtigde ambtenaar van
de l'Administration de l'Urbanisme et de l'Aménagement du Territoire het Bestuur van Stedebouw en Ruimtelijke Ordening wordt als volgt
est remplacé par la disposition suivante : vervangen :
«

Art. 4.Le présent arrêté produit ses effets le 1er décembre 1994 et

«

Art. 4.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 december 1994

reste en vigueur jusqu'au 31 décembre 1997. » en blijft van kracht tot 31 december 1997. »

Art. 2.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 1997.

Art. 2.Dit besluit heeft uitwerking met ingang van 1 januari 1997.

Art. 3.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

Art. 3.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

du présent arrêté. van dit besluit.
Namur, le 29 mai 1997. Namen, 29 mei 1997.
Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, De Minister-President van de Waalse Regering,
chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en
et du Patrimoine, Patrimonium,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken,
B. ANSELME B. ANSELME
^