Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un commissaire spécial auprès de la société de logement de service public "Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle | Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle |
---|---|
MINISTERE DE LA REGION WALLONNE | MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST |
29 JUIN 2006. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un | 29 JUNI 2006. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een |
commissaire spécial auprès de la société de logement de service public | bijzonder commissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le |
"Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle | Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle |
Le Gouvernement wallon, | De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, | Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 |
modifiée par les lois du 8 août 1988 et du 16 juillet 1993; | augustus 1980, gewijzigd bij de wetten van 8 augustus 1988 en 16 juli |
Vu le décret du 29 octobre 1998 instituant le Code wallon du Logement, | 1993; Gelet op het decreet van 29 oktober 1998 tot invoering van de Waalse |
notamment l'article 174 dudit Code; | Huisvestingscode, inzonderheid op artikel 174 ervan; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot |
répartition des compétences entre les Ministres et réglant la | vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot |
signature des actes du Gouvernement; | regeling van de ondertekening van haar akten; |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement | Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot |
du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du | regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het |
Gouvernement du 16 septembre 2004 et par l'arrêté du Gouvernement du | regeringsbesluit van 16 september 2004 en bij het regeringsbesluit van |
15 avril 2005; | 15 april 2005; |
Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 29 juin 2006; | Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 29 juni 2006; |
Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 juin 2006; | Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 |
Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er juin 2006 déterminant les | juni 2006; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 1 juni 2006 tot |
modalités de fonctionnement du Comité d'accompagnement et de suivi des | bepaling van de werkingsmodaliteiten van het Comité voor de |
commissaires spéciaux du Gouvernement, institué en application de | begeleiding en de opvolging van de bijzondere regeringscommissarissen, |
l'article 174bis du Code wallon du Logement; | ingesteld overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse |
Considérant le rapport d'audit présenté au conseil d'administration de | Huisvestingscode; Gelet op het auditrapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de |
la Société wallonne du Logement en date du 12 juin 2006; | "Société wallonne du Logement" (Waalse Huisvestingsmaatschappij) op 12 |
Considérant les éléments contenus dans le procès-verbal d'audition de | juni 2006; Gelet op de elementen vermeld in het proces-verbaal van verhoor van de |
la société "Le Foyer marcinellois", SC, à Marcinelle, contenu dans le | maatschappij "Le Foyer marcinellois, SC", te Marcinelle bedoeld in het |
rapport au conseil d'administration de la Société wallonne du Logement | rapport voorgelegd aan de raad van bestuur van de "Société wallonne du |
en date du 26 juin 2006; | Logement" op 26 juni 2006; |
Considérant la décision du conseil d'administration de la Société | Gelet op de beslissing van de raad van bestuur van de "Société |
wallonne du Logement, en sa séance du 26 juin 2006, décision qui | wallonne du Logement" in zijn zitting van 26 juni 2006 die past in de |
s'inscrit dans la procédure prévue par l'article 174 du Code wallon du | procedure bedoeld in artikel 174 van de Waalse Huisvestingscode; |
Logement; Considérant que la société "Le Foyer marcinellois" présente des | Overwegende dat de maatschappij "Le Foyer marcinellois" ernstige |
carences graves de gestion quant : | tekortkomingen in het beheer vertoont wat betreft : |
- à l'organisation de la société; | - de organisatie van de maatschappij; |
- au respect des règles statutaires, quant à la composition du conseil | - de naleving van de statutaire regels betreffende de samenstelling |
d'administration, des organes de gestions, des rémunérations; | van de raad van bestuur, van de beheersorganen en van de bezoldigingen; |
- à la gestion immobilière; | - het vastgoedbeheer; |
- aux délégation de pouvoirs; | - de overdrachten van bevoegdheid; |
- à la gestion locative, quant au respect de la réglementation | - het huurbeheer inzake de naleving van de reglementering |
(candidatures et attribution des logements); | (kandidaturen en toekenning van woningen); |
- à la mise à disposition de logements à l'ASBL "Action 21"; | - de terbeschikkingstelling van woningen aan de VZW "Action 21"; |
- à la non application du bail-type; | - de niet-toepassing van de standaardhuurovereenkomst; |
- aux calculs des loyers et des charges et à la gestion des arriérés | - de berekening van de huurovereenkomsten en van de lasten en het |
locatifs; | beheer van de huurachterstallen; |
- au respect des procédures de marchés publics; | - de naleving van de proceduren inzake de overheidsopdrachten; |
- au respect du Code T.V.A.; | - de naleving van de BTW-Wetboek; |
Considérant que la société "Le Foyer marcinellois" ne dispose plus de | Overwegende dat de maatschappij "Le Foyer marcinellois" geen |
directeur gérant; | directeur-zaakvoerder meer heeft; |
Considérant le plan de redéploiement des sociétés de logement de | Gelet op het herstructureringsplan van de openbare |
service public adopté par le Gouvernement en date du 20 octobre 2005; | huisvestingsmaatschappijen goedgekeurd op 20 oktober 2005 door de Regering; |
Tenant compte de l'objet social et des missions de la société de | Gelet op het maatschappelijke doel en de opdrachten van de openbare |
logement de service public "Le Foyer marcinellois", SC; | huisvestingsmaatschappij "Le Foyer marcinellois, SC"; |
Sur la proposition du Ministre du Logement, | Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le Gouvernement wallon désigne, en application de |
|
l'article 174 du Code wallon du Logement, M. Etienne Ceulemans en | Artikel 1.De Waalse Regering wijst overeenkomstig artikel 174 van de |
qualité de commissaire spécial du Gouvernement auprès de la société de | Waalse Huisvestingscode de heer Etienne Ceulemans aan als bijzonder |
logement de service public "Le Foyer marcinellois", avenue du Chili | regeringscommissaris bij de openbare huisvestingsmaatschappij "Le |
18, à 6001 Marcinelle. | Foyer marcinellois SC", avenue du Chili 18, te 6001 Marcinelle. |
Art. 2.Il charge le commissaire spécial : |
Art. 2.De bijzondere commissaris wordt ermee belast : |
- de prendre ou faire prendre toutes les mesures nécessaires pour | - alle nodige maatregelen te nemen of te laten nemen om de |
remédier aux carences de gestion relevées notamment dans le rapport | tekortkomingen in het beheer te verhelpen die o.a. in het door de |
d'audit établi par la Société wallonne du Logement, quant aux aspects | "Société wallonne du Logement" opgestelde auditrapport aan het licht |
administratifs, comptables, financiers et techniques; | gebracht werden op boekhoudkundig, administratief, technisch en |
financieel vlak; | |
- de réaliser un plan de gestion à cinq ans, décrivant les objectifs à | - een vijfjarig beheersplan op te maken met bepaling van de op korte |
atteindre à court et à moyen terme, ainsi que les mesures à prendre | en middellange termijn te behalen doelstellingen alsmede de nodige |
pour atteindre ces objectifs, en y intégrant l'impact des mesures du | maatregelen om deze doelstellingen te behalen door het effect van de |
plan de redéploiement des sociétés de logement de service public sur | maatregelen van het herstructureringsplan voor de openbare |
les recettes locatives, sur le rééchelonnement de la dette et sur la | huisvestingsmaatschappijen op de huurontvangsten, op de |
réduction des frais de gestion et d'entretien; | afbetalingsregeling van de schuld en op de vermindering van de |
beheers- en onderhoudkosten in dat beheersplan op te nemen; | |
- de prendre les mesures nécessaires permettant à l'assemblée générale | - alle nodige maatregelen te treffen om de algemene vergadering in |
de pouvoir se réunir régulièrement en tenant compte de la répartition | staat te stellen regelmatig bijeen te komen met inachtneming van de |
des parts sociales entre les sociétaires, personnes morales de droit | verdeling van de aandelen in de vennootschap tussen de deelgenoten, de |
public et les autres sociétaires; | publiekrechtelijke rechtspersonen en de andere deelgenoten; |
- de procéder ou faire procéder au recrutement d'un nouveau directeur | - over te gaan of te laten overgaan tot de aanwerving van een nieuwe |
gérant via un jury composé de représentants de la société, de | directeur-zaakvoerder via een jury samengesteld uit vertegenwoordigers |
représentants de la Société wallonne du Logement, de représentants | van de maatschappij, vertegenwoordigers van de "Société wallonne de |
d'autres sociétés de logement de service public extérieurs; | Logement", externe vertegenwoordigers van andere openbare |
huisvestingsmaatschappijen; | |
- de se substituer, sans préjudice de l'exercice par la Société | - onverminderd de uitoefening door de "Société wallonne du Logement" |
wallonne du Logement de ses pouvoirs de tutelle et de contrôle, aux | van haar controle- en toezichtsbevoegdheid, de plaats in te nemen van |
organes de la société, ceux-ci continuant à se réunir régulièrement | de organen van de maatschappij terwijl deze regelmatig bijeenkomen om |
afin d'assurer la transition à la fin de la mission du commissaire. | de overgang te waarborgen aan het einde van de opdracht van de commissaris. |
Art. 3.La mission du commissaire spécial aura une durée initiale de |
Art. 3.De opdracht van de bijzondere commissaris duurt aanvankelijk |
six mois renouvelable, prenant cours à la date d'entrée en vigueur du | zes maanden, met ingang van de inwerkingtreding van dit besluit. Die |
présent arrêté. | termijn is hernieuwbaar. |
Art. 4.Le commissaire spécial produira à l'attention de la Société |
Art. 4.De bijzonder commissaris bezorgt de "Société wallonne du |
wallonne du Logement, du Ministre du Logement et du Comité | Logement", de Minister van Huisvesting en het comité voor de |
d'accompagnement et de suivi des commissaires spéciaux du | begeleiding en de opvolging van de bijzondere commissarissen ingesteld |
Gouvernement, institué en application de l'article 174bis du Code | overeenkomstig artikel 174bis van de Waalse Huisvestingscode : |
wallon du Logement : | |
1° trimestriellement, une situation de l'ensemble des mesures prises | 1° driemaandelijks een overzicht van de maatregelen die in het kader |
par rapport aux missions lui confiées; | van zijn opdrachten zijn genomen; |
2° semestriellement, un rapport relatif, notamment, à ses activités et | 2° zesmaandelijks een verslag over zijn activiteiten en de stand van |
à l'état d'avancement de sa mission. | vordering van zijn opdracht. |
Art. 5.Le présent arrêté entre en vigueur le 17 juillet 2006. |
Art. 5.Dit besluit treedt in werking op 17 juli 2006. |
Il cesse ses effets soixante jours après le terme de la mission du | Het houdt op uitwerking te hebben zestig dagen na afloop van de |
commissaire spécial. | opdracht van de bijzonder commissaris. |
Namur, le 29 juin 2006. | Namen, 29 juni 2006. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, | De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |