Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Baelen | Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Baelen |
---|---|
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Baelen Le Gouvernement wallon, | WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JANUARI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Baelen De Waalse Regering, |
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, | Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de |
notamment l'article 1er, § 3; | instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3; |
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural ainsi que | Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de |
son arrêté d'application du 20 novembre 1991; | plattelandsontwikkeling alsmede zijn toepassingsbesluit van 20 |
Vu la délibération du conseil communal de Baelen du 13 janvier 2003 | november 1991; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Baelen van 13 |
décidant de mener une opération de développement rural sur son | januari 2003 waarbij beslist werd een plattelandsontwikkelingsactie op |
territoire, selon le programme défini dans les documents annexés au | het grondgebied van de gemeente te voeren overeenkomstig het programma |
présent arrêté; | dat vastligt in de stukken die bij dit besluit gaan; |
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 1er | Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du |
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 1 | |
juillet 2009; | juli 2009; |
Considérant que la commune ne peut supporter seule le coût des | Overwegende dat de gemeente de kosten van de nodige aankopen en |
acquisitions et travaux nécessaires; | werkzaamheden niet alleen kan dragen; |
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de | Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw, |
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed, |
Arrête : | Besluit : |
Article 1er.Le programme communal de développement rural de la |
Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de |
commune de Baelen est approuvé pour une période de dix ans prenant | gemeente Baelen wordt voor een periode van tien jaar goedgekeurd |
cours à la date de signature du présent arrêté. | ingaand te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van dit |
Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune de Baelen |
besluit. Art. 2.De gemeente Baelen kan toelagen verkrijgen om haar programma |
pour l'exécution de son opération de développement rural. | voor plattelandsontwikkeling uit te voeren. |
Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits |
Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe |
budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions | jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die |
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. | bij overeenkomst bepaald worden door de Minister van Landelijke |
Aangelegenheden. | |
Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des |
Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de |
acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, | aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te |
frais accessoires compris. | voeren, bijkomende kosten inbegrepen. |
Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en |
Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende |
vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. | wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen. |
Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
présent arrêté. | uitvoering van dit besluit. |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt. |
Namur, le 29 janvier 2010. | Namen, 29 januari 2010. |
Le Ministre-Président, | De Minister-President, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de | De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, |
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, | Natuur, Bossen en Erfgoed, |
B. LUTGEN | B. LUTGEN |