Etaamb.openjustice.be
Vue multilingue de Arrêté Du Gouvernement Wallon du 29/01/2010
← Retour vers "Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Baelen "
Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Baelen Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Baelen
SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 29 JANVIER 2010. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le programme communal de développement rural de la commune de Baelen Le Gouvernement wallon, WAALSE OVERHEIDSDIENST 29 JANUARI 2010. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de gemeente Baelen De Waalse Regering,
Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming van de
notamment l'article 1er, § 3; instellingen, inzonderheid op artikel 1, § 3;
Vu le décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural ainsi que Gelet op het decreet van 6 juni 1991 betreffende de
son arrêté d'application du 20 novembre 1991; plattelandsontwikkeling alsmede zijn toepassingsbesluit van 20
Vu la délibération du conseil communal de Baelen du 13 janvier 2003 november 1991; Gelet op de beraadslaging van de gemeenteraad van Baelen van 13
décidant de mener une opération de développement rural sur son januari 2003 waarbij beslist werd een plattelandsontwikkelingsactie op
territoire, selon le programme défini dans les documents annexés au het grondgebied van de gemeente te voeren overeenkomstig het programma
présent arrêté; dat vastligt in de stukken die bij dit besluit gaan;
Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire du 1er Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening) van 1
juillet 2009; juli 2009;
Considérant que la commune ne peut supporter seule le coût des Overwegende dat de gemeente de kosten van de nodige aankopen en
acquisitions et travaux nécessaires; werkzaamheden niet alleen kan dragen;
Sur proposition du Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de Op de voordracht van de Minister van Openbare Werken, Landbouw,
la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Landelijke Aangelegenheden, Natuur, Bossen en Erfgoed,
Arrête : Besluit :

Article 1er.Le programme communal de développement rural de la

Artikel 1.Het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma van de

commune de Baelen est approuvé pour une période de dix ans prenant gemeente Baelen wordt voor een periode van tien jaar goedgekeurd
cours à la date de signature du présent arrêté. ingaand te rekenen vanaf de datum van de ondertekening van dit

Art. 2.Des subventions peuvent être accordées à la commune de Baelen

besluit.

Art. 2.De gemeente Baelen kan toelagen verkrijgen om haar programma

pour l'exécution de son opération de développement rural. voor plattelandsontwikkeling uit te voeren.

Art. 3.Ces subventions sont accordées dans les limites des crédits

Art. 3.Deze toelagen worden verleend binnen de perken van de daartoe

budgétaires annuellement disponibles à cet effet et aux conditions jaarlijks beschikbare begrotingskredieten en onder de voorwaarden die
fixées par voie de convention par le Ministre de la Ruralité. bij overeenkomst bepaald worden door de Minister van Landelijke
Aangelegenheden.

Art. 4.Le taux de subvention est fixé à maximum 80 % du coût des

Art. 4.De toelagen bedragen hoogstens 80 % van de kosten van de

acquisitions et des travaux nécessaires à l'exécution de l'opération, aanschaffingen en werkzaamheden die nodig zijn om het programma uit te
frais accessoires compris. voeren, bijkomende kosten inbegrepen.

Art. 5.La commune est tenue de solliciter les subventions prévues en

Art. 5.De gemeente moet de toelagen overeenkomstig de geldende

vertu des dispositions légales et réglementaires en vigueur. wettelijke en reglementaire bepalingen aanvragen.

Art. 6.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du

Art. 6.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de

présent arrêté. uitvoering van dit besluit.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Namur, le 29 janvier 2010. Namen, 29 januari 2010.
Le Ministre-Président, De Minister-President,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden,
la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, Natuur, Bossen en Erfgoed,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^
Etaamb.be utilise des cookies
Etaamb.be utilise les cookies pour retenir votre préférence linguistique et pour mieux comprendre comment etaamb.be est utilisé.
ContinuerPlus de details
x